શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu માલિકીનું સર્વનામ 1   »   ad ЕхьылIэгъэ цIэпапкIэхэр 1

66 [છઠ્ઠી]

માલિકીનું સર્વનામ 1

માલિકીનું સર્વનામ 1

66 [тIокIищрэ хырэ]

66 [tIokIishhrje hyrje]

ЕхьылIэгъэ цIэпапкIэхэр 1

Eh'ylIjegje cIjepapkIjehjer 1

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Adyghe રમ વધુ
મારો મતલબ છે сэ –-с---й с_ – с____ с- – с-с-й ---------- сэ – сэсый 0
sje ---j---j s__ – s_____ s-e – s-e-y- ------------ sje – sjesyj
હું મારી ચાવી શોધી શકતો નથી. С---нк-ыбз- -гъоты-ь--п. С__________ з___________ С-I-н-I-б-э з-ъ-т-ж-р-п- ------------------------ СиIункIыбзэ згъотыжьрэп. 0
sj--- s---yj s__ – s_____ s-e – s-e-y- ------------ sje – sjesyj
મને મારી ટિકિટ મળી નથી. С-------згъо-ы---э-. С______ з___________ С-б-л-т з-ъ-т-ж-р-п- -------------------- Сибилет згъотыжьрэп. 0
sj- –--jesyj s__ – s_____ s-e – s-e-y- ------------ sje – sjesyj
તમે તમારા о----уй о – о__ о – о-й ------- о – оуй 0
SiIu---y-z--------z----ep. S___________ z____________ S-I-n-I-b-j- z-o-y-h-r-e-. -------------------------- SiIunkIybzje zgotyzh'rjep.
તમને તમારી ચાવી મળી? У-I---Iы----б-ъ-т-----ъ-? У__________ б____________ У-I-н-I-б-э б-ъ-т-ж-ы-ъ-? ------------------------- УиIункIыбзэ бгъотыжьыгъа? 0
S-bile- z-oty-h'--e-. S______ z____________ S-b-l-t z-o-y-h-r-e-. --------------------- Sibilet zgotyzh'rjep.
શું તમને તમારી ટિકિટ મળી? Уиби--т --ъ-т--ьы-ъа? У______ б____________ У-б-л-т б-ъ-т-ж-ы-ъ-? --------------------- Уибилет бгъотыжьыгъа? 0
o –---j o – o__ o – o-j ------- o – ouj
તે છે а- (х--л-----)-- а- ий а_ (__________ – а_ и_ а- (-ъ-л-ф-г-) – а- и- ---------------------- ар (хъулъфыгъ) – ащ ий 0
o ---uj o – o__ o – o-j ------- o – ouj
શું તમે જાણો છો કે તેની ચાવી ક્યાં છે? Ащ -хъул----ъ)-иI-нк--б-- ----щ-I-р-ошIа? А_ (__________ и_________ з________ о____ А- (-ъ-л-ф-г-) и-у-к-ы-з- з-д-щ-I-р о-I-? ----------------------------------------- Ащ (хъулъфыгъ) иIункIыбзэ зыдэщыIэр ошIа? 0
o-– ouj o – o__ o – o-j ------- o – ouj
શું તમે જાણો છો કે તેની ટિકિટ ક્યાં છે? А- (---л---г---и-и--т -ыдэ--Iэ- о-Iа? А_ (__________ и_____ з________ о____ А- (-ъ-л-ф-г-) и-и-е- з-д-щ-I-р о-I-? ------------------------------------- Ащ (хъулъфыгъ) ибилет зыдэщыIэр ошIа? 0
U-I----yb-je-b---y---yga? U___________ b___________ U-I-n-I-b-j- b-o-y-h-y-a- ------------------------- UiIunkIybzje bgotyzh'yga?
તેણી - તેણી ар -бз--ъ-ыгъ)-– а--ий а_ (__________ – а_ и_ а- (-з-л-ф-г-) – а- и- ---------------------- ар (бзылъфыгъ) – ащ ий 0
Ui----- b-o-yzh'-g-? U______ b___________ U-b-l-t b-o-y-h-y-a- -------------------- Uibilet bgotyzh'yga?
તમારા પૈસા ગયા. А--(---лъф-гъ)-иа---эх-р --о--г---. А_ (__________ и________ к_________ А- (-з-л-ф-г-) и-х-щ-х-р к-о-ы-ъ-х- ----------------------------------- Ащ (бзылъфыгъ) иахъщэхэр кIодыгъэх. 0
ar (-u--y-) - --h---j a_ (_______ – a___ i_ a- (-u-f-g- – a-h- i- --------------------- ar (hulfyg) – ashh ij
અને તેનું ક્રેડિટ કાર્ડ પણ ગયું છે. Икр--и--к-р-и щ-I-п. И______ к____ щ_____ И-р-д-т к-р-и щ-I-п- -------------------- Икредит карти щыIэп. 0
a- (hulf-------shh-ij a_ (_______ – a___ i_ a- (-u-f-g- – a-h- i- --------------------- ar (hulfyg) – ashh ij
અમે અમારા тэ-–---тый т_ – т____ т- – т-т-й ---------- тэ – тэтый 0
a--(h-lf----–---hh -j a_ (_______ – a___ i_ a- (-u-f-g- – a-h- i- --------------------- ar (hulfyg) – ashh ij
અમારા દાદા બીમાર છે. Т-т-т----сы-адж. Т_______ с______ Т-т-т-ж- с-м-д-. ---------------- Титэтэжъ сымадж. 0
A-h- -hu--y-----un--y-z-e -ydj--h----e- o--I-? A___ (_______ i__________ z____________ o_____ A-h- (-u-f-g- i-u-k-y-z-e z-d-e-h-y-j-r o-h-a- ---------------------------------------------- Ashh (hulfyg) iIunkIybzje zydjeshhyIjer oshIa?
અમારી દાદી સ્વસ્થ છે. Тин--э -----т-у. Т_____ п________ Т-н-н- п-а---а-. ---------------- Тинанэ псау-тау. 0
A-hh -hul---- i--n--y--j--zydjeshh-I-e- -----? A___ (_______ i__________ z____________ o_____ A-h- (-u-f-g- i-u-k-y-z-e z-d-e-h-y-j-r o-h-a- ---------------------------------------------- Ashh (hulfyg) iIunkIybzje zydjeshhyIjer oshIa?
તમે તમારું ш---- ш-----й ш__ – ш______ ш-о – ш-о-ъ-й ------------- шъо – шъошъуй 0
Ash--(h--f--) iIu---ybzj---ydjes-hyI--- os-Ia? A___ (_______ i__________ z____________ o_____ A-h- (-u-f-g- i-u-k-y-z-e z-d-e-h-y-j-r o-h-a- ---------------------------------------------- Ashh (hulfyg) iIunkIybzje zydjeshhyIjer oshIa?
બાળકો, તમારા પપ્પા ક્યાં છે? К---э--ыкIу-эр, --уят- тыд- щ--? К______________ ш_____ т___ щ___ К-э-э-I-к-у-э-, ш-у-т- т-д- щ-I- -------------------------------- КIэлэцIыкIухэр, шъуятэ тыдэ щыI? 0
Ashh (----yg---bi-et --d---hhy-j-r oshI-? A___ (_______ i_____ z____________ o_____ A-h- (-u-f-g- i-i-e- z-d-e-h-y-j-r o-h-a- ----------------------------------------- Ashh (hulfyg) ibilet zydjeshhyIjer oshIa?
બાળકો, તમારી મમ્મી ક્યાં છે? КIэлэ--ык-у-э-- ш-уянэ ---- щ-I? К______________ ш_____ т___ щ___ К-э-э-I-к-у-э-, ш-у-н- т-д- щ-I- -------------------------------- КIэлэцIыкIухэр, шъуянэ тыдэ щыI? 0
As-h-(---f--) -b-l---z--j-s-hy-j-r --h-a? A___ (_______ i_____ z____________ o_____ A-h- (-u-f-g- i-i-e- z-d-e-h-y-j-r o-h-a- ----------------------------------------- Ashh (hulfyg) ibilet zydjeshhyIjer oshIa?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -