શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu માલિકીનું સર્વનામ 1   »   ad ЕхьылIэгъэ цIэпапкIэхэр 1

66 [છઠ્ઠી]

માલિકીનું સર્વનામ 1

માલિકીનું સર્વનામ 1

66 [тIокIищрэ хырэ]

66 [tIokIishhrje hyrje]

ЕхьылIэгъэ цIэпапкIэхэр 1

Eh'ylIjegje cIjepapkIjehjer 1

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Adyghe રમ વધુ
મારો મતલબ છે с- –-сэ-ый с_ – с____ с- – с-с-й ---------- сэ – сэсый 0
s-e - sjesyj s__ – s_____ s-e – s-e-y- ------------ sje – sjesyj
હું મારી ચાવી શોધી શકતો નથી. С--ун-Iыбз--з-ъо-ы---э-. С__________ з___________ С-I-н-I-б-э з-ъ-т-ж-р-п- ------------------------ СиIункIыбзэ згъотыжьрэп. 0
s-e - --esyj s__ – s_____ s-e – s-e-y- ------------ sje – sjesyj
મને મારી ટિકિટ મળી નથી. Сиб-л---з--о-ыжьр--. С______ з___________ С-б-л-т з-ъ-т-ж-р-п- -------------------- Сибилет згъотыжьрэп. 0
sj- --sj---j s__ – s_____ s-e – s-e-y- ------------ sje – sjesyj
તમે તમારા о-– оуй о – о__ о – о-й ------- о – оуй 0
Si---k-ybz-e--got-z-'r--p. S___________ z____________ S-I-n-I-b-j- z-o-y-h-r-e-. -------------------------- SiIunkIybzje zgotyzh'rjep.
તમને તમારી ચાવી મળી? У-IункIыбз----ъ---жь---а? У__________ б____________ У-I-н-I-б-э б-ъ-т-ж-ы-ъ-? ------------------------- УиIункIыбзэ бгъотыжьыгъа? 0
Sib-l-t -go-y--'-j--. S______ z____________ S-b-l-t z-o-y-h-r-e-. --------------------- Sibilet zgotyzh'rjep.
શું તમને તમારી ટિકિટ મળી? У--илет--гъ---жьыгъа? У______ б____________ У-б-л-т б-ъ-т-ж-ы-ъ-? --------------------- Уибилет бгъотыжьыгъа? 0
o----uj o – o__ o – o-j ------- o – ouj
તે છે а- (---лъф-гъ--- ащ-ий а_ (__________ – а_ и_ а- (-ъ-л-ф-г-) – а- и- ---------------------- ар (хъулъфыгъ) – ащ ий 0
o - o-j o – o__ o – o-j ------- o – ouj
શું તમે જાણો છો કે તેની ચાવી ક્યાં છે? А---х----ф-гъ- -Iу--Iы-з- зыд-щ-I-р о-I-? А_ (__________ и_________ з________ о____ А- (-ъ-л-ф-г-) и-у-к-ы-з- з-д-щ-I-р о-I-? ----------------------------------------- Ащ (хъулъфыгъ) иIункIыбзэ зыдэщыIэр ошIа? 0
o - o-j o – o__ o – o-j ------- o – ouj
શું તમે જાણો છો કે તેની ટિકિટ ક્યાં છે? Ащ-(хъ--ъфы--- иб-ле----дэ-ыI-- ошI-? А_ (__________ и_____ з________ о____ А- (-ъ-л-ф-г-) и-и-е- з-д-щ-I-р о-I-? ------------------------------------- Ащ (хъулъфыгъ) ибилет зыдэщыIэр ошIа? 0
Ui--n-Iyb---------zh'-ga? U___________ b___________ U-I-n-I-b-j- b-o-y-h-y-a- ------------------------- UiIunkIybzje bgotyzh'yga?
તેણી - તેણી ар-(б-ы-ъф-г-)-– -щ-ий а_ (__________ – а_ и_ а- (-з-л-ф-г-) – а- и- ---------------------- ар (бзылъфыгъ) – ащ ий 0
U--il---b-otyzh----? U______ b___________ U-b-l-t b-o-y-h-y-a- -------------------- Uibilet bgotyzh'yga?
તમારા પૈસા ગયા. А--(бзыл-фы--) -----эх-р к-о-ы-ъэ-. А_ (__________ и________ к_________ А- (-з-л-ф-г-) и-х-щ-х-р к-о-ы-ъ-х- ----------------------------------- Ащ (бзылъфыгъ) иахъщэхэр кIодыгъэх. 0
a- (h-l-y-) --ash- ij a_ (_______ – a___ i_ a- (-u-f-g- – a-h- i- --------------------- ar (hulfyg) – ashh ij
અને તેનું ક્રેડિટ કાર્ડ પણ ગયું છે. Ик--д-т ----и --Iэ-. И______ к____ щ_____ И-р-д-т к-р-и щ-I-п- -------------------- Икредит карти щыIэп. 0
a--(------- – -sh- -j a_ (_______ – a___ i_ a- (-u-f-g- – a-h- i- --------------------- ar (hulfyg) – ashh ij
અમે અમારા тэ – т-тый т_ – т____ т- – т-т-й ---------- тэ – тэтый 0
ar-----f--) –----- ij a_ (_______ – a___ i_ a- (-u-f-g- – a-h- i- --------------------- ar (hulfyg) – ashh ij
અમારા દાદા બીમાર છે. Т--э-э-- -ы---ж. Т_______ с______ Т-т-т-ж- с-м-д-. ---------------- Титэтэжъ сымадж. 0
A-h- -h-lfy-)-iIu-k---zje--ydj-s-h------osh--? A___ (_______ i__________ z____________ o_____ A-h- (-u-f-g- i-u-k-y-z-e z-d-e-h-y-j-r o-h-a- ---------------------------------------------- Ashh (hulfyg) iIunkIybzje zydjeshhyIjer oshIa?
અમારી દાદી સ્વસ્થ છે. Тин----п--у---у. Т_____ п________ Т-н-н- п-а---а-. ---------------- Тинанэ псау-тау. 0
A-hh (----y-)-iI-n-I--zj--z--jes--y---r o-hI-? A___ (_______ i__________ z____________ o_____ A-h- (-u-f-g- i-u-k-y-z-e z-d-e-h-y-j-r o-h-a- ---------------------------------------------- Ashh (hulfyg) iIunkIybzje zydjeshhyIjer oshIa?
તમે તમારું шъо----ъошъуй ш__ – ш______ ш-о – ш-о-ъ-й ------------- шъо – шъошъуй 0
Ash---hu---g----u----bzj- zy-j--h--Ije-----Ia? A___ (_______ i__________ z____________ o_____ A-h- (-u-f-g- i-u-k-y-z-e z-d-e-h-y-j-r o-h-a- ---------------------------------------------- Ashh (hulfyg) iIunkIybzje zydjeshhyIjer oshIa?
બાળકો, તમારા પપ્પા ક્યાં છે? КIэ-э-Iык------ ш-у----тыдэ-щы-? К______________ ш_____ т___ щ___ К-э-э-I-к-у-э-, ш-у-т- т-д- щ-I- -------------------------------- КIэлэцIыкIухэр, шъуятэ тыдэ щыI? 0
As---(hu-fyg) --i-et---d-e-h---j-r---hIa? A___ (_______ i_____ z____________ o_____ A-h- (-u-f-g- i-i-e- z-d-e-h-y-j-r o-h-a- ----------------------------------------- Ashh (hulfyg) ibilet zydjeshhyIjer oshIa?
બાળકો, તમારી મમ્મી ક્યાં છે? К--лэ----Iухэр- -ъ--нэ-ты-э-щ--? К______________ ш_____ т___ щ___ К-э-э-I-к-у-э-, ш-у-н- т-д- щ-I- -------------------------------- КIэлэцIыкIухэр, шъуянэ тыдэ щыI? 0
A-----h-lfyg--ibil---z-dj--hhy--er --h-a? A___ (_______ i_____ z____________ o_____ A-h- (-u-f-g- i-i-e- z-d-e-h-y-j-r o-h-a- ----------------------------------------- Ashh (hulfyg) ibilet zydjeshhyIjer oshIa?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -