Разговорник

ad ЕхьылIэгъэ цIэпапкIэхэр 1   »   gu માલિકીનું સર્વનામ 1

66 [тIокIищрэ хырэ]

ЕхьылIэгъэ цIэпапкIэхэр 1

ЕхьылIэгъэ цIэпапкIэхэр 1

66 [છઠ્ઠી]

66 [Chaṭhṭhī]

માલિકીનું સર્વનામ 1

mālikīnuṁ sarvanāma 1

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ гуджарати Играть в более
сэ – сэсый મા-ો--તલબ--ે મા_ મ___ છે મ-ર- મ-લ- છ- ------------ મારો મતલબ છે 0
mā---īn-ṁ -a-van-m--1 m________ s________ 1 m-l-k-n-ṁ s-r-a-ā-a 1 --------------------- mālikīnuṁ sarvanāma 1
СиIункIыбзэ згъотыжьрэп. હું-------ાવી-શો-- -કત--ન-ી. હું મા_ ચા_ શો_ શ__ ન__ હ-ં મ-ર- ચ-વ- શ-ધ- શ-ત- ન-ી- ---------------------------- હું મારી ચાવી શોધી શકતો નથી. 0
māl---nuṁ-----a--ma 1 m________ s________ 1 m-l-k-n-ṁ s-r-a-ā-a 1 --------------------- mālikīnuṁ sarvanāma 1
Сибилет згъотыжьрэп. મને --ર- ટિ-----ળી---ી. મ_ મા_ ટિ__ મ_ ન__ મ-ે મ-ર- ટ-ક-ટ મ-ી ન-ી- ----------------------- મને મારી ટિકિટ મળી નથી. 0
m-r- m---la-a---ē m___ m_______ c__ m-r- m-t-l-b- c-ē ----------------- mārō matalaba chē
о – оуй તમ- --ા-ા ત_ ત__ ત-ે ત-ા-ા --------- તમે તમારા 0
mārō m-tala-a chē m___ m_______ c__ m-r- m-t-l-b- c-ē ----------------- mārō matalaba chē
УиIункIыбзэ бгъотыжьыгъа? ત----------ચ-વી -ળ-? ત__ ત__ ચા_ મ__ ત-ન- ત-ા-ી ચ-વ- મ-ી- -------------------- તમને તમારી ચાવી મળી? 0
mā-ō m----a-a -hē m___ m_______ c__ m-r- m-t-l-b- c-ē ----------------- mārō matalaba chē
Уибилет бгъотыжьыгъа? શ----મ---ત-----ટ--િ---ળ-? શું ત__ ત__ ટિ__ મ__ શ-ં ત-ન- ત-ા-ી ટ-ક-ટ મ-ી- ------------------------- શું તમને તમારી ટિકિટ મળી? 0
h--------c-----ōdhī--a--tō-n-th-. h__ m___ c___ ś____ ś_____ n_____ h-ṁ m-r- c-v- ś-d-ī ś-k-t- n-t-ī- --------------------------------- huṁ mārī cāvī śōdhī śakatō nathī.
ар (хъулъфыгъ) – ащ ий તે--ે તે છે ત- છ- ----- તે છે 0
huṁ-mā---c-vī--------ak--ō-nathī. h__ m___ c___ ś____ ś_____ n_____ h-ṁ m-r- c-v- ś-d-ī ś-k-t- n-t-ī- --------------------------------- huṁ mārī cāvī śōdhī śakatō nathī.
Ащ (хъулъфыгъ) иIункIыбзэ зыдэщыIэр ошIа? શું-ત-ે ---ો -- ---ત--- ચ-વ- -્------? શું ત_ જા_ છો કે તે_ ચા_ ક્_ છે_ શ-ં ત-ે જ-ણ- છ- ક- ત-ન- ચ-વ- ક-ય-ં છ-? -------------------------------------- શું તમે જાણો છો કે તેની ચાવી ક્યાં છે? 0
hu---ā-ī cāvī--ō--ī śak--ō --t-ī. h__ m___ c___ ś____ ś_____ n_____ h-ṁ m-r- c-v- ś-d-ī ś-k-t- n-t-ī- --------------------------------- huṁ mārī cāvī śōdhī śakatō nathī.
Ащ (хъулъфыгъ) ибилет зыдэщыIэр ошIа? શું-ત-- -ાણો--ો -ે-ત------ક-ટ -્ય-ં-છ-? શું ત_ જા_ છો કે તે_ ટિ__ ક્_ છે_ શ-ં ત-ે જ-ણ- છ- ક- ત-ન- ટ-ક-ટ ક-ય-ં છ-? --------------------------------------- શું તમે જાણો છો કે તેની ટિકિટ ક્યાં છે? 0
Manē -ā----ik--a--a---n--h-. M___ m___ ṭ_____ m___ n_____ M-n- m-r- ṭ-k-ṭ- m-ḷ- n-t-ī- ---------------------------- Manē mārī ṭikiṭa maḷī nathī.
ар (бзылъфыгъ) – ащ ий ત-------ે-ી તે_ - તે_ ત-ણ- - ત-ણ- ----------- તેણી - તેણી 0
Ma-ē---r- ṭi--ṭa-m--ī--ath-. M___ m___ ṭ_____ m___ n_____ M-n- m-r- ṭ-k-ṭ- m-ḷ- n-t-ī- ---------------------------- Manē mārī ṭikiṭa maḷī nathī.
Ащ (бзылъфыгъ) иахъщэхэр кIодыгъэх. તમારા પૈસા-ગયા. ત__ પૈ_ ગ__ ત-ા-ા પ-સ- ગ-ા- --------------- તમારા પૈસા ગયા. 0
M--- --r- -ik--- ---ī nathī. M___ m___ ṭ_____ m___ n_____ M-n- m-r- ṭ-k-ṭ- m-ḷ- n-t-ī- ---------------------------- Manē mārī ṭikiṭa maḷī nathī.
Икредит карти щыIэп. અ-ે--ે-ુ- -્-ેડિટ-કા-્ડ-પણ ગય-ં--ે. અ_ તે_ ક્___ કા__ પ_ ગ_ છે_ અ-ે ત-ન-ં ક-ર-ડ-ટ ક-ર-ડ પ- ગ-ુ- છ-. ----------------------------------- અને તેનું ક્રેડિટ કાર્ડ પણ ગયું છે. 0
T-mē--a---ā T___ t_____ T-m- t-m-r- ----------- Tamē tamārā
тэ – тэтый અ-- અ---ા અ_ અ__ અ-ે અ-ા-ા --------- અમે અમારા 0
Tam----m-rā T___ t_____ T-m- t-m-r- ----------- Tamē tamārā
Титэтэжъ сымадж. અ--ર--દ--ા --મ-ર --. અ__ દા_ બી__ છે_ અ-ા-ા દ-દ- બ-મ-ર છ-. -------------------- અમારા દાદા બીમાર છે. 0
Tamē t-m--ā T___ t_____ T-m- t-m-r- ----------- Tamē tamārā
Тинанэ псау-тау. અ-ારી-દા-ી -્વ--થ છ-. અ__ દા_ સ્___ છે_ અ-ા-ી દ-દ- સ-વ-્- છ-. --------------------- અમારી દાદી સ્વસ્થ છે. 0
tam--ē----ā-- -ā-----ḷī? t_____ t_____ c___ m____ t-m-n- t-m-r- c-v- m-ḷ-? ------------------------ tamanē tamārī cāvī maḷī?
шъо – шъошъуй ત-ે-ત--રું ત_ ત__ ત-ે ત-ા-ુ- ---------- તમે તમારું 0
t--a-ē -amār--c-vī maḷ-? t_____ t_____ c___ m____ t-m-n- t-m-r- c-v- m-ḷ-? ------------------------ tamanē tamārī cāvī maḷī?
КIэлэцIыкIухэр, шъуятэ тыдэ щыI? બ-ળકો, --ા-ા-પ---ા ----- છે? બા___ ત__ પ__ ક્_ છે_ બ-ળ-ો- ત-ા-ા પ-્-ા ક-ય-ં છ-? ---------------------------- બાળકો, તમારા પપ્પા ક્યાં છે? 0
tama-ē -am--ī ---ī-ma-ī? t_____ t_____ c___ m____ t-m-n- t-m-r- c-v- m-ḷ-? ------------------------ tamanē tamārī cāvī maḷī?
КIэлэцIыкIухэр, шъуянэ тыдэ щыI? બાળ-ો------- ---મી-ક્-ા- છે? બા___ ત__ મ__ ક્_ છે_ બ-ળ-ો- ત-ા-ી મ-્-ી ક-ય-ં છ-? ---------------------------- બાળકો, તમારી મમ્મી ક્યાં છે? 0
Ś-- ta--n--t--ār- --ki-----ḷ-? Ś__ t_____ t_____ ṭ_____ m____ Ś-ṁ t-m-n- t-m-r- ṭ-k-ṭ- m-ḷ-? ------------------------------ Śuṁ tamanē tamārī ṭikiṭa maḷī?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -