Разговорник

ad Рестораным 1   »   gu રેસ્ટોરન્ટમાં 1

29 [тIокIырэ бгъурэ]

Рестораным 1

Рестораным 1

29 [એવીસ]

19 [Ōgaṇīsa]

રેસ્ટોરન્ટમાં 1

rasōḍāmāṁ

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ гуджарати Играть в более
Мы Iанэр убытыгъэп ныIа? શુ- ---લ---- -ે? શું ટે__ મ__ છે_ શ-ં ટ-બ- મ-ત છ-? ---------------- શું ટેબલ મફત છે? 0
ra-ō--m-ṁ r________ r-s-ḍ-m-ṁ --------- rasōḍāmāṁ
Менюм сыхаплъэ сшIоигъу, хъущтмэ. ક-પા -ર-ને-મ----ેન--ગમશે. કૃ_ ક__ મ_ મે_ ગ___ ક-પ- ક-ી-ે મ-ે મ-ન- ગ-શ-. ------------------------- કૃપા કરીને મને મેનુ ગમશે. 0
ra--ḍām-ṁ r________ r-s-ḍ-m-ṁ --------- rasōḍāmāṁ
О сыд игъоу къытфэплъэгъун плъэкIыщт? તમે--ુ--ભલામ- --- શ-ો---? ત_ શું ભ___ ક_ શ_ છો_ ત-ે શ-ં ભ-ા-ણ ક-ી શ-ો છ-? ------------------------- તમે શું ભલામણ કરી શકો છો? 0
ś-ṁ-t-m-r- p-sē----u- r-sō--ṁ--hē? ś__ t_____ p___ n____ r______ c___ ś-ṁ t-m-r- p-s- n-v-ṁ r-s-ḍ-ṁ c-ē- ---------------------------------- śuṁ tamārī pāsē navuṁ rasōḍuṁ chē?
Сэ пивэ сыфай. મન--બ-ય----ઈએ-છે. મ_ બી__ જો__ છે_ મ-ે બ-ય- જ-ઈ- છ-. ----------------- મને બીયર જોઈએ છે. 0
ś-- --mārī---sē-n---ṁ rasōḍ-- --ē? ś__ t_____ p___ n____ r______ c___ ś-ṁ t-m-r- p-s- n-v-ṁ r-s-ḍ-ṁ c-ē- ---------------------------------- śuṁ tamārī pāsē navuṁ rasōḍuṁ chē?
Сэ минералыпс сыфай. મ---મિનરલ વોટર જો-એ-છ-. મ_ મિ___ વો__ જો__ છે_ મ-ે મ-ન-લ વ-ટ- જ-ઈ- છ-. ----------------------- મને મિનરલ વોટર જોઈએ છે. 0
ś-ṁ t--ā-ī pāsē-nav-ṁ ra--------ē? ś__ t_____ p___ n____ r______ c___ ś-ṁ t-m-r- p-s- n-v-ṁ r-s-ḍ-ṁ c-ē- ---------------------------------- śuṁ tamārī pāsē navuṁ rasōḍuṁ chē?
Сэ апельсиныпс сыфай. મ-ે --રં--નો-ર- ગ---. મ_ ના___ ર_ ગ___ મ-ે ન-ર-ગ-ન- ર- ગ-શ-. --------------------- મને નારંગીનો રસ ગમશે. 0
T--ē-ā-ē -u--r--dh--- -āṅ-ō -hō? T___ ā__ ś__ r_______ m____ c___ T-m- ā-ē ś-ṁ r-n-h-v- m-ṅ-ō c-ō- -------------------------------- Tamē ājē śuṁ rāndhavā māṅgō chō?
Сэ кофе сыфай. હ-ં---ફ- --વ---ા-----ુ-. હું કો_ લે_ માં_ છું_ હ-ં ક-ફ- લ-વ- મ-ં-ુ છ-ં- ------------------------ હું કોફી લેવા માંગુ છું. 0
Ta-ē --ē --- -ā-d-av---āṅ-ō-c--? T___ ā__ ś__ r_______ m____ c___ T-m- ā-ē ś-ṁ r-n-h-v- m-ṅ-ō c-ō- -------------------------------- Tamē ājē śuṁ rāndhavā māṅgō chō?
Сэ кофем щэ хэкIагъэу сыфай. મને દૂ- -ા-----ફી-ગ-શે. મ_ દૂ_ સા_ કો_ ગ___ મ-ે દ-ધ સ-થ- ક-ફ- ગ-શ-. ----------------------- મને દૂધ સાથે કોફી ગમશે. 0
Ta-ē āj--ś-- r-n--avā ---g--chō? T___ ā__ ś__ r_______ m____ c___ T-m- ā-ē ś-ṁ r-n-h-v- m-ṅ-ō c-ō- -------------------------------- Tamē ājē śuṁ rāndhavā māṅgō chō?
Шъоущыгъу хэлъэу, хъущтмэ. ખાંડ -ાથે- ક--ા કર-ને. ખાં_ સા__ કૃ_ ક___ ખ-ં- સ-થ-, ક-પ- ક-ી-ે- ---------------------- ખાંડ સાથે, કૃપા કરીને. 0
Ś-- --mē -l--ṭrī-at-ī----d-ō-ch--kē gē--t-ī? Ś__ t___ ī___________ r_____ c__ k_ g_______ Ś-ṁ t-m- ī-ē-ṭ-ī-a-h- r-n-h- c-ō k- g-s-t-ī- -------------------------------------------- Śuṁ tamē īlēkṭrīkathī rāndhō chō kē gēsathī?
Сэ щаибжъэ сыфай. મને -ા-ગમ--. મ_ ચા ગ___ મ-ે ચ- ગ-શ-. ------------ મને ચા ગમશે. 0
Ś-ṁ-t-m- īlē-ṭrīk---ī-rān-h- --ō--ē -ē-----? Ś__ t___ ī___________ r_____ c__ k_ g_______ Ś-ṁ t-m- ī-ē-ṭ-ī-a-h- r-n-h- c-ō k- g-s-t-ī- -------------------------------------------- Śuṁ tamē īlēkṭrīkathī rāndhō chō kē gēsathī?
Сэ щаибжъэ лимон хэлъэу сыфай. મન---ી-બુ સ-થે -ા-ગ-શે. મ_ લીં_ સા_ ચા ગ___ મ-ે લ-ં-ુ સ-થ- ચ- ગ-શ-. ----------------------- મને લીંબુ સાથે ચા ગમશે. 0
Śu--ta-ē -lē---ī-at-ī -ā-d-----ō k---ē--thī? Ś__ t___ ī___________ r_____ c__ k_ g_______ Ś-ṁ t-m- ī-ē-ṭ-ī-a-h- r-n-h- c-ō k- g-s-t-ī- -------------------------------------------- Śuṁ tamē īlēkṭrīkathī rāndhō chō kē gēsathī?
Сэ щаибжъэ щэ хэкIагъэу сыфай. મ-- -----ાથે-ચ--ગ--ે. મ_ દૂ_ સા_ ચા ગ___ મ-ે દ-ધ સ-થ- ચ- ગ-શ-. --------------------- મને દૂધ સાથે ચા ગમશે. 0
Śuṁ mār--ḍ----ḷī -----l--ī --īē? Ś__ m___ ḍ______ k___ l___ j____ Ś-ṁ m-r- ḍ-ṅ-a-ī k-p- l-v- j-ī-? -------------------------------- Śuṁ mārē ḍuṅgaḷī kāpī lēvī jōīē?
Тутын шъуиIа? તમ--ી પાસે -િ--ર-ટ --? ત__ પા_ સિ___ છે_ ત-ા-ી પ-સ- સ-ગ-ર-ટ છ-? ---------------------- તમારી પાસે સિગારેટ છે? 0
Śu- ---ē---ṅg-ḷī kāpī lēv-----ē? Ś__ m___ ḍ______ k___ l___ j____ Ś-ṁ m-r- ḍ-ṅ-a-ī k-p- l-v- j-ī-? -------------------------------- Śuṁ mārē ḍuṅgaḷī kāpī lēvī jōīē?
Тутын стафэ итэкъуалъэ шъуиIа? શુ- તમ-રી -ા---એ--્-ે --? શું ત__ પા_ એ___ છે_ શ-ં ત-ા-ી પ-સ- એ-ટ-ર- છ-? ------------------------- શું તમારી પાસે એશટ્રે છે? 0
Ś-- --rē--a--k--ī ch-la--tā-a-ī jōī-? Ś__ m___ b_______ c____ u______ j____ Ś-ṁ m-r- b-ṭ-k-n- c-ā-a u-ā-a-ī j-ī-? ------------------------------------- Śuṁ mārē baṭākānī chāla utāravī jōīē?
Сырныч шъуиIа? શ----મારી પ-સે -્ર--- છે? શું ત__ પા_ પ્___ છે_ શ-ં ત-ા-ી પ-સ- પ-ર-ા- છ-? ------------------------- શું તમારી પાસે પ્રકાશ છે? 0
Ś----ār--ba-ā-ā-ī ---la--tā-a-ī-j-īē? Ś__ m___ b_______ c____ u______ j____ Ś-ṁ m-r- b-ṭ-k-n- c-ā-a u-ā-a-ī j-ī-? ------------------------------------- Śuṁ mārē baṭākānī chāla utāravī jōīē?
Цацэм сыщэкIэ. મ----ક-ક-ંટો----ે-છે. મ_ એ_ કાં_ ખૂ_ છે_ મ-ે એ- ક-ં-ો ખ-ટ- છ-. --------------------- મને એક કાંટો ખૂટે છે. 0
Śu- m----lēṭī-a ----- ---ē? Ś__ m___ l_____ d____ j____ Ś-ṁ m-r- l-ṭ-s- d-ō-ā j-ī-? --------------------------- Śuṁ mārē lēṭīsa dhōvā jōīē?
Шъэжъыем сыщэкIэ. મારી --સ- --- ખ-ટે-છે. મા_ પા_ છ_ ખૂ_ છે_ મ-ર- પ-સ- છ-ી ખ-ટ- છ-. ---------------------- મારી પાસે છરી ખૂટે છે. 0
Ś---m-rē---ṭī---d---- jō-ē? Ś__ m___ l_____ d____ j____ Ś-ṁ m-r- l-ṭ-s- d-ō-ā j-ī-? --------------------------- Śuṁ mārē lēṭīsa dhōvā jōīē?
Джэмышхым сыщэкIэ. મ-----ાસે--- ચ-ચ---ૂટ--છે. મા_ પા_ એ_ ચ__ ખૂ_ છે_ મ-ર- પ-સ- એ- ચ-ચ- ખ-ટ- છ-. -------------------------- મારી પાસે એક ચમચી ખૂટે છે. 0
Ca-mā k--ṁ c-ē C____ k___ c__ C-ś-ā k-ā- c-ē -------------- Caśmā kyāṁ chē

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -