Разговорник

ad Мыдэныгъэ 2   »   gu નકાર 2

65 [тIокIищрэ тфырэ]

Мыдэныгъэ 2

Мыдэныгъэ 2

65 [પાંસઠ]

65 [Pānsaṭha]

નકાર 2

nakāra 2

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ гуджарати Играть в более
Iалъыныр лъапIа? શું-----ી મોં-- છ-? શું વીં_ મોં_ છે_ શ-ં વ-ં-ી મ-ં-ી છ-? ------------------- શું વીંટી મોંઘી છે? 0
n-kā-- 2 n_____ 2 n-k-r- 2 -------- nakāra 2
Хьау, ащ евришъэ ыуас ныIэп. ન-- ત----ક-ં-- -ા-----ો-ય--ો છે. ના_ તે_ કિં__ મા__ સો યુ_ છે_ ન-, ત-ન- ક-ં-ત મ-ત-ર સ- ય-ર- છ-. -------------------------------- ના, તેની કિંમત માત્ર સો યુરો છે. 0
n-k-ra-2 n_____ 2 n-k-r- 2 -------- nakāra 2
Ары шъхьаем сэ шъэныкъо ныIэп сиIэр. પણ મ-ર---ાસે ---્- --ાસ---. પ_ મા_ પા_ મા__ પ__ છે_ પ- મ-ર- પ-સ- મ-ત-ર પ-ા- છ-. --------------------------- પણ મારી પાસે માત્ર પચાસ છે. 0
ś----īṇṭ----ṅ--ī----? ś__ v____ m_____ c___ ś-ṁ v-ṇ-ī m-ṅ-h- c-ē- --------------------- śuṁ vīṇṭī mōṅghī chē?
Ухьазыра? શ-- ત-ે -મ-પ-ત થ----ા-છો? શું ત_ સ___ થ_ ગ_ છો_ શ-ં ત-ે સ-ા-્- થ- ગ-ા છ-? ------------------------- શું તમે સમાપ્ત થઈ ગયા છો? 0
śu--vī-----ōṅg---ch-? ś__ v____ m_____ c___ ś-ṁ v-ṇ-ī m-ṅ-h- c-ē- --------------------- śuṁ vīṇṭī mōṅghī chē?
Хьау, сыхьазырыгоп. ના--મણ-- નહિ. ના હ__ ન__ ન- હ-ણ-ં ન-િ- ------------- ના હમણાં નહિ. 0
śu--vīṇ---m-ṅ--ī-chē? ś__ v____ m_____ c___ ś-ṁ v-ṇ-ī m-ṅ-h- c-ē- --------------------- śuṁ vīṇṭī mōṅghī chē?
Ау тIэкIу шIэмэ сыхьазырыщт. પર--------ટ-ં---મ---ં પ--્ણ ક-ી-. પ__ હું ટૂં_ સ___ પૂ__ ક___ પ-ં-ુ હ-ં ટ-ં- સ-ય-ા- પ-ર-ણ ક-ી-. --------------------------------- પરંતુ હું ટૂંક સમયમાં પૂર્ણ કરીશ. 0
Nā, -ēn- --m---a--āt-a----y-r- chē. N__ t___ k______ m____ s_ y___ c___ N-, t-n- k-m-a-a m-t-a s- y-r- c-ē- ----------------------------------- Nā, tēnī kimmata mātra sō yurō chē.
Джыри лэпс уфая? શ-ં-તમને વ---સૂપ ગમશ-? શું ત__ વ_ સૂ_ ગ___ શ-ં ત-ન- વ-ુ સ-પ ગ-શ-? ---------------------- શું તમને વધુ સૂપ ગમશે? 0
Nā--t---------t- -ā--a sō-y-rō c-ē. N__ t___ k______ m____ s_ y___ c___ N-, t-n- k-m-a-a m-t-a s- y-r- c-ē- ----------------------------------- Nā, tēnī kimmata mātra sō yurō chē.
Хьау, ащ нахьыбэ сыфаеп. ના, મ-ર--હવે-વ---જોઈત------. ના_ મા_ હ_ વ_ જો__ ન__ ન-, મ-ર- હ-ે વ-ુ જ-ઈ-ુ- ન-ી- ---------------------------- ના, મારે હવે વધુ જોઈતું નથી. 0
N-,--ē-ī--im--ta --tra--ō ---- -h-. N__ t___ k______ m____ s_ y___ c___ N-, t-n- k-m-a-a m-t-a s- y-r- c-ē- ----------------------------------- Nā, tēnī kimmata mātra sō yurō chē.
Ау джыри зы щтыгъэ. પણ-એક-વધુ-આ---ક-ર--. પ_ એ_ વ_ આ______ પ- એ- વ-ુ આ-સ-ક-ર-મ- -------------------- પણ એક વધુ આઈસ્ક્રીમ. 0
P-ṇa -ā-ī -āsē-mātra ---ās--chē. P___ m___ p___ m____ p_____ c___ P-ṇ- m-r- p-s- m-t-a p-c-s- c-ē- -------------------------------- Paṇa mārī pāsē mātra pacāsa chē.
ТIэкIу шIагъа мыщ узыщыпсэурэр? શું-ત-ે અ--- લા--ા-સ---ી -હ્યા -ો? શું ત_ અ_ લાં_ સ___ ર__ છો_ શ-ં ત-ે અ-ી- લ-ં-ા સ-ય-ી ર-્-ા છ-? ---------------------------------- શું તમે અહીં લાંબા સમયથી રહ્યા છો? 0
Paṇa-mā-ī----ē ----a-p--ā-- ---. P___ m___ p___ m____ p_____ c___ P-ṇ- m-r- p-s- m-t-a p-c-s- c-ē- -------------------------------- Paṇa mārī pāsē mātra pacāsa chē.
Хьау, мазэ ныIэп. ના, -ા--- ----હ--ો. ના_ મા__ એ_ મ___ ન-, મ-ત-ર એ- મ-િ-ો- ------------------- ના, માત્ર એક મહિનો. 0
Paṇ- --rī pāsē----r--pa-ās- ch-. P___ m___ p___ m____ p_____ c___ P-ṇ- m-r- p-s- m-t-a p-c-s- c-ē- -------------------------------- Paṇa mārī pāsē mātra pacāsa chē.
Ау цIыфыбэмэ нэIуасэ сафэхъугъах. પર-તુ--ું-પ-ે---ી --ઘ---લ-ક-ન--ઓ--ુ--છુ-. પ__ હું પ___ જ ઘ_ લો__ ઓ__ છું_ પ-ં-ુ હ-ં પ-ે-ા-ી જ ઘ-ા લ-ક-ન- ઓ-ખ-ં છ-ં- ----------------------------------------- પરંતુ હું પહેલાથી જ ઘણા લોકોને ઓળખું છું. 0
Ś-ṁ --mē---m--ta -h-- ---- --ō? Ś__ t___ s______ t___ g___ c___ Ś-ṁ t-m- s-m-p-a t-a- g-y- c-ō- ------------------------------- Śuṁ tamē samāpta thaī gayā chō?
Неущ шъуадэжь окIожьа? ત------ે -ર---ાવ---? ત_ કા_ ઘ_ જા_ છો_ ત-ે ક-લ- ઘ-ે જ-વ છ-? -------------------- તમે કાલે ઘરે જાવ છો? 0
Śu- t-m--s-mā-t--tha- -ay--chō? Ś__ t___ s______ t___ g___ c___ Ś-ṁ t-m- s-m-p-a t-a- g-y- c-ō- ------------------------------- Śuṁ tamē samāpta thaī gayā chō?
Хьау, гъэпсэфыгъо мафэхэр ары ныIэп. ના,--ા--ર-સ----હના -ંતે. ના_ મા__ સ____ અં__ ન-, મ-ત-ર સ-્-ા-ન- અ-ત-. ------------------------ ના, માત્ર સપ્તાહના અંતે. 0
N- ha-a-ā- ----. N_ h______ n____ N- h-m-ṇ-ṁ n-h-. ---------------- Nā hamaṇāṁ nahi.
Ау тхьаумэфэ мафэм къэзгъэзэжьыщт. પણ--ુ- -વ-વ-રે-પા-ો આ-ી-. પ_ હું ર___ પા_ આ___ પ- હ-ં ર-િ-ા-ે પ-છ- આ-ી-. ------------------------- પણ હું રવિવારે પાછો આવીશ. 0
N- ----ṇā---ah-. N_ h______ n____ N- h-m-ṇ-ṁ n-h-. ---------------- Nā hamaṇāṁ nahi.
Уипшъашъэ ыныбжь икъугъа? શ-- તમ-રી --ક-ી હ-ી-મ--- -ઈ-છ-? શું ત__ દી__ હ_ મો_ થ_ છે_ શ-ં ત-ા-ી દ-ક-ી હ-ી મ-ટ- થ- છ-? ------------------------------- શું તમારી દીકરી હજી મોટી થઈ છે? 0
N--h--a-----a-i. N_ h______ n____ N- h-m-ṇ-ṁ n-h-. ---------------- Nā hamaṇāṁ nahi.
Хьау, илъэс пшIыкIублым ит ныIэп. ના------ --ત-- --્-ર વ--ષન- છ-. ના_ તે_ મા__ સ___ વ___ છે_ ન-, ત-ણ- મ-ત-ર સ-્-ર વ-્-ન- છ-. ------------------------------- ના, તેણી માત્ર સત્તર વર્ષની છે. 0
P-ra--u h-ṁ ----a-s---ya--ṁ----ṇa --rī--. P______ h__ ṭ____ s________ p____ k______ P-r-n-u h-ṁ ṭ-ṅ-a s-m-y-m-ṁ p-r-a k-r-ś-. ----------------------------------------- Parantu huṁ ṭūṅka samayamāṁ pūrṇa karīśa.
Ау псэлъыхъо иI. પ-ં-- ત----- પ-ેલે-----એ- --ય-્રેન-----. પ__ તે__ પ___ જ એ_ બો_____ છે_ પ-ં-ુ ત-ણ-ન- પ-ે-ે-ી જ એ- બ-ય-્-ે-્- છ-. ---------------------------------------- પરંતુ તેણીનો પહેલેથી જ એક બોયફ્રેન્ડ છે. 0
P--ant--h-ṁ ṭ---- --m--a-ā---ū------r-śa. P______ h__ ṭ____ s________ p____ k______ P-r-n-u h-ṁ ṭ-ṅ-a s-m-y-m-ṁ p-r-a k-r-ś-. ----------------------------------------- Parantu huṁ ṭūṅka samayamāṁ pūrṇa karīśa.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -