Разговорник

ad Мыдэныгъэ 2   »   af Ontkenning 2

65 [тIокIищрэ тфырэ]

Мыдэныгъэ 2

Мыдэныгъэ 2

65 [vyf en sestig]

Ontkenning 2

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ африкаанс Играть в более
Iалъыныр лъапIа? Is---e rin- ---r? I_ d__ r___ d____ I- d-e r-n- d-u-? ----------------- Is die ring duur? 0
Хьау, ащ евришъэ ыуас ныIэп. N--,--it-kos m-a- ne--eenhon--rd -u--. N___ d__ k__ m___ n__ e_________ E____ N-e- d-t k-s m-a- n-t e-n-o-d-r- E-r-. -------------------------------------- Nee, dit kos maar net eenhonderd Euro. 0
Ары шъхьаем сэ шъэныкъо ныIэп сиIэр. M-a--ek--et net-v-f-ig. M___ e_ h__ n__ v______ M-a- e- h-t n-t v-f-i-. ----------------------- Maar ek het net vyftig. 0
Ухьазыра? I- j- ----l-a-? I_ j_ a_ k_____ I- j- a- k-a-r- --------------- Is jy al klaar? 0
Хьау, сыхьазырыгоп. Ne---no- -ie. N___ n__ n___ N-e- n-g n-e- ------------- Nee, nog nie. 0
Ау тIэкIу шIэмэ сыхьазырыщт. Ma-- e----- -i-n----t--l--- --e-. M___ e_ s__ b________ k____ w____ M-a- e- s-l b-n-e-o-t k-a-r w-e-. --------------------------------- Maar ek sal binnekort klaar wees. 0
Джыри лэпс уфая? W-- jy no--sop -ê? W__ j_ n__ s__ h__ W-l j- n-g s-p h-? ------------------ Wil jy nog sop hê? 0
Хьау, ащ нахьыбэ сыфаеп. N--,-e- wil -----eer--ê ---. N___ e_ w__ n__ m___ h_ n___ N-e- e- w-l n-e m-e- h- n-e- ---------------------------- Nee, ek wil nie meer hê nie. 0
Ау джыри зы щтыгъэ. Ma-r no--’n-----ys. M___ n__ ’_ r______ M-a- n-g ’- r-o-y-. ------------------- Maar nog ’n roomys. 0
ТIэкIу шIагъа мыщ узыщыпсэурэр? W-o---y al-l--k hi-r? W___ j_ a_ l___ h____ W-o- j- a- l-n- h-e-? --------------------- Woon jy al lank hier? 0
Хьау, мазэ ныIэп. Nee- -og n-t -----an-. N___ n__ n__ ’_ m_____ N-e- n-g n-t ’- m-a-d- ---------------------- Nee, nog net ’n maand. 0
Ау цIыфыбэмэ нэIуасэ сафэхъугъах. M-a---k---- a- --i- -----. M___ e_ k__ a_ b___ m_____ M-a- e- k-n a- b-i- m-n-e- -------------------------- Maar ek ken al baie mense. 0
Неущ шъуадэжь окIожьа? G--- ---m-r- h-i- toe-r-? G___ j_ m___ h___ t__ r__ G-a- j- m-r- h-i- t-e r-? ------------------------- Gaan jy môre huis toe ry? 0
Хьау, гъэпсэфыгъо мафэхэр ары ныIэп. Ne-,-e-r- ----die-na-ee-. N___ e___ o__ d__ n______ N-e- e-r- o-r d-e n-w-e-. ------------------------- Nee, eers oor die naweek. 0
Ау тхьаумэфэ мафэм къэзгъэзэжьыщт. M-a- e--kom-r-e----on-ag--e--g. M___ e_ k__ r____ S_____ t_____ M-a- e- k-m r-e-s S-n-a- t-r-g- ------------------------------- Maar ek kom reeds Sondag terug. 0
Уипшъашъэ ыныбжь икъугъа? I- -----o--er r---- ’n vol-a-se--? I_ j__ d_____ r____ ’_ v__________ I- j-u d-g-e- r-e-s ’- v-l-a-s-n-? ---------------------------------- Is jou dogter reeds ’n volwassene? 0
Хьау, илъэс пшIыкIублым ит ныIэп. Ne-,-s- -- nog net ----n---n. N___ s_ i_ n__ n__ s_________ N-e- s- i- n-g n-t s-w-n-i-n- ----------------------------- Nee, sy is nog net sewentien. 0
Ау псэлъыхъо иI. M-a- -- het a--ee---’- k-re-. M___ s_ h__ a______ ’_ k_____ M-a- s- h-t a-r-e-s ’- k-r-l- ----------------------------- Maar sy het alreeds ’n kêrel. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -