Разговорник

ad Къэлэ экскурсиер   »   af Stadstoer

42 [тIокIитIурэ тIурэ]

Къэлэ экскурсиер

Къэлэ экскурсиер

42 [twee en veertig]

Stadstoer

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ африкаанс Играть в более
Тхьаумэфэ мафэхэм бэдзэрыр мэлажьа? Is--ie m--k Sonda- -o-? I_ d__ m___ S_____ o___ I- d-e m-r- S-n-a- o-p- ----------------------- Is die mark Sondae oop? 0
Блыпэ мафэхэм ермэлыкъым Iоф ешIа? I----e -e-s ---nda- -op? I_ d__ f___ M______ o___ I- d-e f-e- M-a-d-e o-p- ------------------------ Is die fees Maandae oop? 0
Гъубдж мафэхэм къэгъэлъэгъонхэр рагъэкIокIыха? I--d-- ---too-----lin- D---d-e--o-? I_ d__ t______________ D______ o___ I- d-e t-n-o-n-t-l-i-g D-n-d-e o-p- ----------------------------------- Is die tentoonstelling Dinsdae oop? 0
Бэрэскэжъые мафэхэм зоопаркыр зэIухыгъа? I- -ie --er-t-in Woen-dae--op? I_ d__ d________ W_______ o___ I- d-e d-e-e-u-n W-e-s-a- o-p- ------------------------------ Is die dieretuin Woensdae oop? 0
Мэфэку мафэхэм музеир зэIухыгъа? I--d-- m--eum-D-n-e-d-e o--? I_ d__ m_____ D________ o___ I- d-e m-s-u- D-n-e-d-e o-p- ---------------------------- Is die museum Donderdae oop? 0
Бэрэскэшхо мафэхэм галереир зэIухыгъа? Is--ie-ga-l-ry V-ydae-o--? I_ d__ g______ V_____ o___ I- d-e g-l-e-y V-y-a- o-p- -------------------------- Is die gallery Vrydae oop? 0
Сурэт тепхы хъущта? Ma--m-ns -o-o’s-ne--? M__ m___ f_____ n____ M-g m-n- f-t-’- n-e-? --------------------- Mag mens foto’s neem? 0
ЧIэхьапкIэ птынэу щыта? Mo-t--en----e--ng--etaal? M___ m___ t______ b______ M-e- m-n- t-e-a-g b-t-a-? ------------------------- Moet mens toegang betaal? 0
ЧIэхьапкIэр сыд фэдиз? H-eveel is -ie----g-n-? H______ i_ d__ t_______ H-e-e-l i- d-e t-e-a-g- ----------------------- Hoeveel is die toegang? 0
Купхэм къафыкIырагъэча? I- ---r--------ag---- gr----? I_ d___ ’_ a_____ v__ g______ I- d-a- ’- a-s-a- v-r g-o-p-? ----------------------------- Is daar ’n afslag vir groepe? 0
КIэлэцIыкIумэ къафыкIырагъэча? I- -aa- ’--a---ag v-r---nd---? I_ d___ ’_ a_____ v__ k_______ I- d-a- ’- a-s-a- v-r k-n-e-s- ------------------------------ Is daar ’n afslag vir kinders? 0
Студентхэм къафыкIырагъэча? I- daa- ’n---sla----- -tu--nte? I_ d___ ’_ a_____ v__ s________ I- d-a- ’- a-s-a- v-r s-u-e-t-? ------------------------------- Is daar ’n afslag vir studente? 0
Мыр сыд уна? Wat-----bo--i- d-t? W____ g____ i_ d___ W-t-e g-b-u i- d-t- ------------------- Watse gebou is dit? 0
Мы унэм тхьапш ыныбжь? Ho--ou- is--ie-geb-u? H__ o__ i_ d__ g_____ H-e o-d i- d-e g-b-u- --------------------- Hoe oud is die gebou? 0
Мы унэр хэт зышIыгъэр? Wi- -e----e --b-u--ebou? W__ h__ d__ g____ g_____ W-e h-t d-e g-b-u g-b-u- ------------------------ Wie het die gebou gebou? 0
Сэ архитектурэр сшIогъэшIэгъон. Ek -tel-be---- -- --g-------r. E_ s___ b_____ i_ a___________ E- s-e- b-l-n- i- a-g-t-k-u-r- ------------------------------ Ek stel belang in argitektuur. 0
Сэ искусствэр сшIогъэшIэгъон. Ek-stel --l--g in ----. E_ s___ b_____ i_ k____ E- s-e- b-l-n- i- k-n-. ----------------------- Ek stel belang in kuns. 0
Сэ сурэтшIыныр сшIогъэшIэгъон. E- s--l bela---i- -k-lderku--. E_ s___ b_____ i_ s___________ E- s-e- b-l-n- i- s-i-d-r-u-s- ------------------------------ Ek stel belang in skilderkuns. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -