Разговорник

ad Къалэм   »   af In die stad

25 [тIокIырэ тфырэ]

Къалэм

Къалэм

25 [vyf en twintig]

In die stad

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ африкаанс Играть в более
Сэ вокзалым сыкIо сшIоигъуагъ. Ek w-- na -ie st--ie-toe --an. E_ w__ n_ d__ s_____ t__ g____ E- w-l n- d-e s-a-i- t-e g-a-. ------------------------------ Ek wil na die stasie toe gaan. 0
Сэ аэрэпортым сыкIо сшIоигъуагъ. Ek -i---- --e -ug-awe t-- ---n. E_ w__ n_ d__ l______ t__ g____ E- w-l n- d-e l-g-a-e t-e g-a-. ------------------------------- Ek wil na die lughawe toe gaan. 0
Сэ къэлэ гупчэм сыкIо сшIоигъуагъ. Ek---l-n- -----i-de-t-d -oe-g--n. E_ w__ n_ d__ m________ t__ g____ E- w-l n- d-e m-d-e-t-d t-e g-a-. --------------------------------- Ek wil na die middestad toe gaan. 0
Вокзалым сыдэущтэу сынэсын слъэкIыщта? H-- kom-----y di- s-a--e? H__ k__ e_ b_ d__ s______ H-e k-m e- b- d-e s-a-i-? ------------------------- Hoe kom ek by die stasie? 0
Аэропртым сыдэущтэу сынэсын слъэкIыщта? H-e ----ek-b- -i---u-h-w-? H__ k__ e_ b_ d__ l_______ H-e k-m e- b- d-e l-g-a-e- -------------------------- Hoe kom ek by die lughawe? 0
Къэлэ гупчэм сыдэущтэу сынэсын слъэкIыщта? Hoe --m-ek by -i- --d---t-d? H__ k__ e_ b_ d__ m_________ H-e k-m e- b- d-e m-d-e-t-d- ---------------------------- Hoe kom ek by die middestad? 0
Такси сищыкIагъ. Ek---ek-’n taxi. E_ s___ ’_ t____ E- s-e- ’- t-x-. ---------------- Ek soek ’n taxi. 0
Къалэм икартэ сищыкIагъ. Ek --ek ’n-st--s-aart. E_ s___ ’_ s__________ E- s-e- ’- s-a-s-a-r-. ---------------------- Ek soek ’n stadskaart. 0
Сэ хьакIэщ сыфай. E- s--k ’n--o---. E_ s___ ’_ h_____ E- s-e- ’- h-t-l- ----------------- Ek soek ’n hotel. 0
Сэ машинэ (ку) хьафыбгэу сыфай. E----l ----- -n-moto- hu-r. E_ w__ g____ ’_ m____ h____ E- w-l g-a-g ’- m-t-r h-u-. --------------------------- Ek wil graag ’n motor huur. 0
Мыр сикредит карт. H-er----m--kredietkaa--. H___ i_ m_ k____________ H-e- i- m- k-e-i-t-a-r-. ------------------------ Hier is my kredietkaart. 0
Мыхэр сиправэх. H-er-i------y-ewys. H___ i_ m_ r_______ H-e- i- m- r-b-w-s- ------------------- Hier is my rybewys. 0
Мы къалэм сыд узэплъынэу дэтыр? W-t-is -aar--- si-- -n-d-e-s-ad? W__ i_ d___ t_ s___ i_ d__ s____ W-t i- d-a- t- s-e- i- d-e s-a-? -------------------------------- Wat is daar te sien in die stad? 0
Къэлэжъым шъукIу. Gaa- -- di- -u----d. G___ n_ d__ o_ s____ G-a- n- d-e o- s-a-. -------------------- Gaan na die ou stad. 0
Къалэр къызэпэшъуплъыхь. Ga----p ’n------t--r. G___ o_ ’_ s_________ G-a- o- ’- s-a-s-o-r- --------------------- Gaan op ’n stadstoer. 0
КъухьэуцупIэм шъукIу. Ga-n n- d-e ha--. G___ n_ d__ h____ G-a- n- d-e h-w-. ----------------- Gaan na die hawe. 0
КъухьэуцупIэр къэшъуплъыхь. G--n ---’n h-----e-. G___ o_ ’_ h________ G-a- o- ’- h-w-t-e-. -------------------- Gaan op ’n hawetoer. 0
Сыд нэмыкIэу узэплъмэ хъунэу дэтыр? W-t----and-- -es--n-w-a--i--ed---s-d-a--nog? W_____ a____ b_________________ i_ d___ n___ W-t-e- a-d-r b-s-e-s-a-r-i-h-d- i- d-a- n-g- -------------------------------------------- Watter ander besienswaardighede is daar nog? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -