Разговорник

ad ЦIыфхэр   »   gu વ્યક્તિઓ

1 [зы]

ЦIыфхэр

ЦIыфхэр

1 [એક]

2 [એક]

વ્યક્તિઓ

vyaktiō

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ гуджарати Играть в более
сэ આ- આ_ આ- -- આઈ 0
ā- ā_ ā- -- āī
сэррэ оррэ હ-ં-અ-ે--ું હું અ_ તું હ-ં અ-ે ત-ં ----------- હું અને તું 0
h-ṁ-anē t-ṁ h__ a__ t__ h-ṁ a-ē t-ṁ ----------- huṁ anē tuṁ
тэ титIо અ-- -ંને અ_ બં_ અ-ે બ-ન- -------- અમે બંને 0
a----annē a__ b____ a-ē b-n-ē --------- amē bannē
ар (хъулъфыгъ) ત- તે ત- -- તે 0
t_ t- --
аррэ (хъулъфыгъ) аррэ (бзылъфыгъ) ત- --ે તે-ી તે અ_ તે_ ત- અ-ે ત-ણ- ----------- તે અને તેણી 0
t------t-ṇī t_ a__ t___ t- a-ē t-ṇ- ----------- tē anē tēṇī
ахэр тIури ત---બ-ને તે_ બં_ ત-ઓ બ-ન- -------- તેઓ બંને 0
tē- --nnē t__ b____ t-ō b-n-ē --------- tēō bannē
хъулъфыгъ મ-ણસ મા__ મ-ણ- ---- માણસ 0
m-ṇasa m_____ m-ṇ-s- ------ māṇasa
бзылъфыгъ મ-િ-ા મ__ મ-િ-ા ----- મહિલા 0
m----ā m_____ m-h-l- ------ mahilā
сабый બા-ક બા__ બ-ળ- ---- બાળક 0
b-ḷ-ka b_____ b-ḷ-k- ------ bāḷaka
унагъо પર-વાર પ___ પ-ી-ા- ------ પરીવાર 0
parī---a p_______ p-r-v-r- -------- parīvāra
сиунагъо માર-ં -ુ-ુંબ મા_ કુ__ મ-ર-ં ક-ટ-ં- ------------ મારું કુટુંબ 0
m-ruṁ-k--umba m____ k______ m-r-ṁ k-ṭ-m-a ------------- māruṁ kuṭumba
Сиунагъо мыщ щыI. મારો --િવ-ર-અહી- -ે. મા_ પ___ અ_ છે_ મ-ર- પ-િ-ા- અ-ી- છ-. -------------------- મારો પરિવાર અહીં છે. 0
m--ō ---iv-ra ahī- ch-. m___ p_______ a___ c___ m-r- p-r-v-r- a-ī- c-ē- ----------------------- mārō parivāra ahīṁ chē.
Сэ мыщ сыщыI. હ--અ-િય- -ુ. હુ અ__ છુ_ હ- અ-િ-ા છ-. ------------ હુ અહિયા છુ. 0
Hu-a-i-ā ch-. H_ a____ c___ H- a-i-ā c-u- ------------- Hu ahiyā chu.
О мыщ ущыI. ત---અહ-ં-- -ો. ત_ અ__ છો_ ત-ે અ-િ-ય- છ-. -------------- તમે અહિંયા છો. 0
Ta---a--ny- c--. T___ a_____ c___ T-m- a-i-y- c-ō- ---------------- Tamē ahinyā chō.
Ар (хъулъфыгъ) мыщ щыI ыкIи ар (бзылъфыгъ) мыщ щыI. તે -હીં--ે અ-ે-ત-ણી અહી---ે. તે અ_ છે અ_ તે_ અ_ છે_ ત- અ-ી- છ- અ-ે ત-ણ- અ-ી- છ-. ---------------------------- તે અહીં છે અને તેણી અહીં છે. 0
T- a--- c---a-----ṇ-------c--. T_ a___ c__ a__ t___ a___ c___ T- a-ī- c-ē a-ē t-ṇ- a-ī- c-ē- ------------------------------ Tē ahīṁ chē anē tēṇī ahīṁ chē.
Тэ мыщ тыщыI. અ-ે--હ---ં-છી-. અ_ અ__ છી__ અ-ે અ-િ-ા- છ-એ- --------------- અમે અહિયાં છીએ. 0
A-ē --i-ā-----ē. A__ a_____ c____ A-ē a-i-ā- c-ī-. ---------------- Amē ahiyāṁ chīē.
Шъо мыщ шъущыI. તમ--અહિં---છો. ત_ અ__ છો_ ત-ે અ-િ-ય- છ-. -------------- તમે અહિંયા છો. 0
T-mē ahi--ā-c--. T___ a_____ c___ T-m- a-i-y- c-ō- ---------------- Tamē ahinyā chō.
Ахэр зэкIэ мыщ щыIэх. ત-ઓ--ધ- ---ં---. તે_ બ_ અ_ છે_ ત-ઓ બ-ા અ-ી- છ-. ---------------- તેઓ બધા અહીં છે. 0
Tēō-badhā-a-ī- -hē. T__ b____ a___ c___ T-ō b-d-ā a-ī- c-ē- ------------------- Tēō badhā ahīṁ chē.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -