Разговорник

ad ЦIыфхэр   »   gu વ્યક્તિઓ

1 [зы]

ЦIыфхэр

ЦIыфхэр

1 [એક]

2 [એક]

વ્યક્તિઓ

vyaktiō

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ гуджарати Играть в более
сэ -ઈ આ_ આ- -- આઈ 0
ā- ā_ ā- -- āī
сэррэ оррэ હુ--અન--ત-ં હું અ_ તું હ-ં અ-ે ત-ં ----------- હું અને તું 0
h-ṁ anē--uṁ h__ a__ t__ h-ṁ a-ē t-ṁ ----------- huṁ anē tuṁ
тэ титIо અ-ે--ં-ે અ_ બં_ અ-ે બ-ન- -------- અમે બંને 0
am---a-nē a__ b____ a-ē b-n-ē --------- amē bannē
ар (хъулъфыгъ) -ે તે ત- -- તે 0
t_ t- --
аррэ (хъулъфыгъ) аррэ (бзылъфыгъ) તે-અન--તે-ી તે અ_ તે_ ત- અ-ે ત-ણ- ----------- તે અને તેણી 0
t---n- tē-ī t_ a__ t___ t- a-ē t-ṇ- ----------- tē anē tēṇī
ахэр тIури ત-ઓ -ંને તે_ બં_ ત-ઓ બ-ન- -------- તેઓ બંને 0
tēō--a-nē t__ b____ t-ō b-n-ē --------- tēō bannē
хъулъфыгъ મ-ણસ મા__ મ-ણ- ---- માણસ 0
m-ṇasa m_____ m-ṇ-s- ------ māṇasa
бзылъфыгъ મ--લા મ__ મ-િ-ા ----- મહિલા 0
m--ilā m_____ m-h-l- ------ mahilā
сабый બ-ળક બા__ બ-ળ- ---- બાળક 0
bāḷaka b_____ b-ḷ-k- ------ bāḷaka
унагъо પર-વ-ર પ___ પ-ી-ા- ------ પરીવાર 0
p-rīvā-a p_______ p-r-v-r- -------- parīvāra
сиунагъо મા-ું ક---ંબ મા_ કુ__ મ-ર-ં ક-ટ-ં- ------------ મારું કુટુંબ 0
mā-uṁ-ku-um-a m____ k______ m-r-ṁ k-ṭ-m-a ------------- māruṁ kuṭumba
Сиунагъо мыщ щыI. માર- ---વાર -------. મા_ પ___ અ_ છે_ મ-ર- પ-િ-ા- અ-ી- છ-. -------------------- મારો પરિવાર અહીં છે. 0
m--ō -a-----a a-ī- -hē. m___ p_______ a___ c___ m-r- p-r-v-r- a-ī- c-ē- ----------------------- mārō parivāra ahīṁ chē.
Сэ мыщ сыщыI. હ- ---યા-છુ. હુ અ__ છુ_ હ- અ-િ-ા છ-. ------------ હુ અહિયા છુ. 0
H------- -h-. H_ a____ c___ H- a-i-ā c-u- ------------- Hu ahiyā chu.
О мыщ ущыI. તમે---િ--ા છ-. ત_ અ__ છો_ ત-ે અ-િ-ય- છ-. -------------- તમે અહિંયા છો. 0
T----ah---ā--hō. T___ a_____ c___ T-m- a-i-y- c-ō- ---------------- Tamē ahinyā chō.
Ар (хъулъфыгъ) мыщ щыI ыкIи ар (бзылъфыгъ) мыщ щыI. તે-અ-ીં-છ- -ને -ેણી -હી- છ-. તે અ_ છે અ_ તે_ અ_ છે_ ત- અ-ી- છ- અ-ે ત-ણ- અ-ી- છ-. ---------------------------- તે અહીં છે અને તેણી અહીં છે. 0
T--a--ṁ---ē--n----ṇ--ah---ch-. T_ a___ c__ a__ t___ a___ c___ T- a-ī- c-ē a-ē t-ṇ- a-ī- c-ē- ------------------------------ Tē ahīṁ chē anē tēṇī ahīṁ chē.
Тэ мыщ тыщыI. અ-ે-----ાં છ--. અ_ અ__ છી__ અ-ે અ-િ-ા- છ-એ- --------------- અમે અહિયાં છીએ. 0
Am- -h--ā- -hīē. A__ a_____ c____ A-ē a-i-ā- c-ī-. ---------------- Amē ahiyāṁ chīē.
Шъо мыщ шъущыI. ત-ે--હ---- --. ત_ અ__ છો_ ત-ે અ-િ-ય- છ-. -------------- તમે અહિંયા છો. 0
Tamē -h-n-- c-ō. T___ a_____ c___ T-m- a-i-y- c-ō- ---------------- Tamē ahinyā chō.
Ахэр зэкIэ мыщ щыIэх. તે- -ધા--હ-- છે. તે_ બ_ અ_ છે_ ત-ઓ બ-ા અ-ી- છ-. ---------------- તેઓ બધા અહીં છે. 0
T-ō ---hā-a--- ---. T__ b____ a___ c___ T-ō b-d-ā a-ī- c-ē- ------------------- Tēō badhā ahīṁ chē.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -