Разговорник

ad БлэкIыгъэ шъуашэр 4   »   gu ભૂતકાળ 4

84 [тIокIиплIырэ плIырэ]

БлэкIыгъэ шъуашэр 4

БлэкIыгъэ шъуашэр 4

84 [ચોર્યાસી]

84 [Cōryāsī]

ભૂતકાળ 4

bhūtakāḷa 4

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ гуджарати Играть в более
еджэн વ-ંચ--ં વાં__ વ-ં-વ-ં ------- વાંચવું 0
b--takāḷ--4 b________ 4 b-ū-a-ā-a 4 ----------- bhūtakāḷa 4
Сэ зджыгъэ. મ----------ં -ે. મેં વાં__ છે_ મ-ં વ-ં-્-ુ- છ-. ---------------- મેં વાંચ્યું છે. 0
bh--a-ā-a 4 b________ 4 b-ū-a-ā-a 4 ----------- bhūtakāḷa 4
Сэ романыр зэрэпсэоу зджыгъэ. મેં -ખ- નવલક----ા---. મેં આ_ ન____ વાં__ મ-ં આ-ી ન-લ-થ- વ-ં-ી- --------------------- મેં આખી નવલકથા વાંચી. 0
vā-̄c---ṁ v_______ v-n-c-v-ṁ --------- vān̄cavuṁ
гурыIон સ-જ-ું સ___ સ-જ-ુ- ------ સમજવું 0
v--̄ca--ṁ v_______ v-n-c-v-ṁ --------- vān̄cavuṁ
Сэ къызгурыIуагъ. હુ- સમજ----ો-છુ-. હું સ__ ગ_ છું_ હ-ં સ-જ- ગ-ો છ-ં- ----------------- હું સમજી ગયો છું. 0
vā----vuṁ v_______ v-n-c-v-ṁ --------- vān̄cavuṁ
Сэ тхыгъэр (текстыр) зэрэпсэоу къызгурыIуагъ. હું--ખો----ણ--મજ----ો. હું આ_ લ__ સ__ ગ__ હ-ં આ-ો લ-ા- સ-જ- ગ-ો- ---------------------- હું આખો લખાણ સમજી ગયો. 0
mēṁ -ān-c-uṁ-c-ē. m__ v______ c___ m-ṁ v-n-c-u- c-ē- ----------------- mēṁ vān̄cyuṁ chē.
Джэуап етын જ--બ જ__ જ-ા- ---- જવાબ 0
mēṁ----̄-y-ṁ -hē. m__ v______ c___ m-ṁ v-n-c-u- c-ē- ----------------- mēṁ vān̄cyuṁ chē.
Сэ джэуап естыгъ. મે- જ--બ-----ો-છ-. મેં જ__ આ__ છે_ મ-ં જ-ા- આ-્-ો છ-. ------------------ મેં જવાબ આપ્યો છે. 0
m-- -ān----ṁ -h-. m__ v______ c___ m-ṁ v-n-c-u- c-ē- ----------------- mēṁ vān̄cyuṁ chē.
Сэ упчIэхэм зэкIэм яджэуап ястыгъ. મ---બ-ા---રશ-નોન--જ-ા- આપ-ય- છ-. મેં બ_ પ્____ જ__ આ__ છે_ મ-ં બ-ા પ-ર-્-ો-ા જ-ા- આ-્-ા છ-. -------------------------------- મેં બધા પ્રશ્નોના જવાબ આપ્યા છે. 0
Mēṁ-āk-- -a-a-a-ath-----̄cī. M__ ā___ n__________ v_____ M-ṁ ā-h- n-v-l-k-t-ā v-n-c-. ---------------------------- Mēṁ ākhī navalakathā vān̄cī.
Сэ ар сэшIэ – сэ ар сшIэщтыгъэ. હ------જા--ં-છ-- ----ં--ે-જા-તો -તો. હું તે જા_ છું - હું તે જા__ હ__ હ-ં ત- જ-ણ-ં છ-ં - હ-ં ત- જ-ણ-ો હ-ો- ------------------------------------ હું તે જાણું છું - હું તે જાણતો હતો. 0
Mēṁ-ākh- -----a-ath----n̄-ī. M__ ā___ n__________ v_____ M-ṁ ā-h- n-v-l-k-t-ā v-n-c-. ---------------------------- Mēṁ ākhī navalakathā vān̄cī.
Сэ ар сэтхы – ар стхыгъэ. હ-- ---ખી---્---છુ- - --ં આ-લખ---ં---. હું આ લ_ ર__ છું - મેં આ લ__ છે_ હ-ં આ લ-ી ર-્-ો છ-ં - મ-ં આ લ-્-ુ- છ-. -------------------------------------- હું આ લખી રહ્યો છું - મેં આ લખ્યું છે. 0
M-ṁ ākhī n-vala-a--ā vā--cī. M__ ā___ n__________ v_____ M-ṁ ā-h- n-v-l-k-t-ā v-n-c-. ---------------------------- Mēṁ ākhī navalakathā vān̄cī.
Сэ ар зэхэсэхы – ар зэхэсхыгъ. મે--ત- ---ભળ-યું - --- -----ં--્-ુ-. મેં તે સાં___ - મેં તે સાં____ મ-ં ત- સ-ં-ળ-ય-ં - મ-ં ત- સ-ં-ળ-ય-ં- ------------------------------------ મેં તે સાંભળ્યું - મેં તે સાંભળ્યું. 0
S-m--a--ṁ S________ S-m-j-v-ṁ --------- Samajavuṁ
Сэ ар сэштэ – сэ ар сштагъэ. હુ--આ મ-ળ--- --મ------ળ---યુ--છે. હું આ મે___ - મ_ આ મ_ ગ_ છે_ હ-ં આ મ-ળ-ી- - મ-ે આ મ-ી ગ-ુ- છ-. --------------------------------- હું આ મેળવીશ - મને આ મળી ગયું છે. 0
S--a-a-uṁ S________ S-m-j-v-ṁ --------- Samajavuṁ
Сэ ар сэхьы – сэ ар къэсхьыгъ. હુ- આ-લ--- છું------ આ-લ-વ-યો છ--. હું આ લા_ છું - હું આ લા__ છું_ હ-ં આ લ-વ- છ-ં - હ-ં આ લ-વ-ય- છ-ં- ---------------------------------- હું આ લાવી છું - હું આ લાવ્યો છું. 0
Sa-aj-v-ṁ S________ S-m-j-v-ṁ --------- Samajavuṁ
Сэ ар сэщэфы – сэ ар сщэфыгъэ. હું-આ ખ-ીદું-છ-ં --મે- આ ખ---્યું --. હું આ ખ__ છું - મેં આ ખ___ છે_ હ-ં આ ખ-ી-ુ- છ-ં - મ-ં આ ખ-ી-્-ુ- છ-. ------------------------------------- હું આ ખરીદું છું - મેં આ ખરીદ્યું છે. 0
h-- -am-jī--a-- --uṁ. h__ s_____ g___ c____ h-ṁ s-m-j- g-y- c-u-. --------------------- huṁ samajī gayō chuṁ.
Сэ ащ сежэ – сэ ащ сежагъ. હ----ન- -પ-ક-ષા-ર---ં -ું-- મને---- અ-ે---- છે. હું આ_ અ___ રા_ છું - મ_ આ_ અ___ છે_ હ-ં આ-ી અ-ે-્-ા ર-ખ-ં છ-ં - મ-ે આ-ી અ-ે-્-ા છ-. ----------------------------------------------- હું આની અપેક્ષા રાખું છું - મને આની અપેક્ષા છે. 0
h-- -am--- -a-- c---. h__ s_____ g___ c____ h-ṁ s-m-j- g-y- c-u-. --------------------- huṁ samajī gayō chuṁ.
Сэ ар гурысэгъаIо – сэ ар гурызгъэIуагъ. હું-તે સમ-ાવ-ં -ું - મેં-તે--મ--વ્--ં. હું તે સ___ છું - મેં તે સ_____ હ-ં ત- સ-જ-વ-ં છ-ં - મ-ં ત- સ-જ-વ-ય-ં- -------------------------------------- હું તે સમજાવું છું - મેં તે સમજાવ્યું. 0
hu- s---jī-------huṁ. h__ s_____ g___ c____ h-ṁ s-m-j- g-y- c-u-. --------------------- huṁ samajī gayō chuṁ.
Сэ ар сэшIэ – ар сшIэщтыгъ. હ-ં તે -ા--- -ુ- --હુ---- જ-ણું-છું. હું તે જા_ છું - હું તે જા_ છું_ હ-ં ત- જ-ણ-ં છ-ં - હ-ં ત- જ-ણ-ં છ-ં- ------------------------------------ હું તે જાણું છું - હું તે જાણું છું. 0
Huṁ------l--hā---sama----a-ō. H__ ā___ l______ s_____ g____ H-ṁ ā-h- l-k-ā-a s-m-j- g-y-. ----------------------------- Huṁ ākhō lakhāṇa samajī gayō.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -