Разговорник

ad БлэкIыгъэ шъуашэр 4   »   gu ભૂતકાળ 4

84 [тIокIиплIырэ плIырэ]

БлэкIыгъэ шъуашэр 4

БлэкIыгъэ шъуашэр 4

84 [ચોર્યાસી]

84 [Cōryāsī]

ભૂતકાળ 4

bhūtakāḷa 4

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ гуджарати Играть в более
еджэн વાં-વ-ં વાં__ વ-ં-વ-ં ------- વાંચવું 0
bh------- 4 b________ 4 b-ū-a-ā-a 4 ----------- bhūtakāḷa 4
Сэ зджыгъэ. મે- -ાં-્યું---. મેં વાં__ છે_ મ-ં વ-ં-્-ુ- છ-. ---------------- મેં વાંચ્યું છે. 0
b-ūta-ā-a 4 b________ 4 b-ū-a-ā-a 4 ----------- bhūtakāḷa 4
Сэ романыр зэрэпсэоу зджыгъэ. મ-ં-આ-ી-નવ--થ----ં-ી. મેં આ_ ન____ વાં__ મ-ં આ-ી ન-લ-થ- વ-ં-ી- --------------------- મેં આખી નવલકથા વાંચી. 0
vā--ca--ṁ v_______ v-n-c-v-ṁ --------- vān̄cavuṁ
гурыIон સમ---ં સ___ સ-જ-ુ- ------ સમજવું 0
vā-̄-a--ṁ v_______ v-n-c-v-ṁ --------- vān̄cavuṁ
Сэ къызгурыIуагъ. હું સ--ી-ગ-ો----. હું સ__ ગ_ છું_ હ-ં સ-જ- ગ-ો છ-ં- ----------------- હું સમજી ગયો છું. 0
vā-̄-a--ṁ v_______ v-n-c-v-ṁ --------- vān̄cavuṁ
Сэ тхыгъэр (текстыр) зэрэпсэоу къызгурыIуагъ. હું-આ-- લખા- --જી ગય-. હું આ_ લ__ સ__ ગ__ હ-ં આ-ો લ-ા- સ-જ- ગ-ો- ---------------------- હું આખો લખાણ સમજી ગયો. 0
m-ṁ --n-c--- -hē. m__ v______ c___ m-ṁ v-n-c-u- c-ē- ----------------- mēṁ vān̄cyuṁ chē.
Джэуап етын જવાબ જ__ જ-ા- ---- જવાબ 0
mē- -ā--c-----h-. m__ v______ c___ m-ṁ v-n-c-u- c-ē- ----------------- mēṁ vān̄cyuṁ chē.
Сэ джэуап естыгъ. મેં-જવાબ ---ય--છે. મેં જ__ આ__ છે_ મ-ં જ-ા- આ-્-ો છ-. ------------------ મેં જવાબ આપ્યો છે. 0
mēṁ vā-̄cy-- --ē. m__ v______ c___ m-ṁ v-n-c-u- c-ē- ----------------- mēṁ vān̄cyuṁ chē.
Сэ упчIэхэм зэкIэм яджэуап ястыгъ. મેં-બ-ા પ્--્ન-ના--વ-- આપ્ય- છ-. મેં બ_ પ્____ જ__ આ__ છે_ મ-ં બ-ા પ-ર-્-ો-ા જ-ા- આ-્-ા છ-. -------------------------------- મેં બધા પ્રશ્નોના જવાબ આપ્યા છે. 0
M-ṁ -kh- navalak-thā ----c-. M__ ā___ n__________ v_____ M-ṁ ā-h- n-v-l-k-t-ā v-n-c-. ---------------------------- Mēṁ ākhī navalakathā vān̄cī.
Сэ ар сэшIэ – сэ ар сшIэщтыгъэ. હ-- ત--જાણું-છું --હું તે-જ--તો-હ-ો. હું તે જા_ છું - હું તે જા__ હ__ હ-ં ત- જ-ણ-ં છ-ં - હ-ં ત- જ-ણ-ો હ-ો- ------------------------------------ હું તે જાણું છું - હું તે જાણતો હતો. 0
Mē- ---ī --v---ka--ā-vān-cī. M__ ā___ n__________ v_____ M-ṁ ā-h- n-v-l-k-t-ā v-n-c-. ---------------------------- Mēṁ ākhī navalakathā vān̄cī.
Сэ ар сэтхы – ар стхыгъэ. હ-ં-- લ-- ---ય- છ-ં - મેં-- લખ-ય-- -ે. હું આ લ_ ર__ છું - મેં આ લ__ છે_ હ-ં આ લ-ી ર-્-ો છ-ં - મ-ં આ લ-્-ુ- છ-. -------------------------------------- હું આ લખી રહ્યો છું - મેં આ લખ્યું છે. 0
Mē- ---ī-naval-k-th- -ā-̄-ī. M__ ā___ n__________ v_____ M-ṁ ā-h- n-v-l-k-t-ā v-n-c-. ---------------------------- Mēṁ ākhī navalakathā vān̄cī.
Сэ ар зэхэсэхы – ар зэхэсхыгъ. મ---તે--ા-ભળ--ુ- ----ં તે -ાંભળ-ય--. મેં તે સાં___ - મેં તે સાં____ મ-ં ત- સ-ં-ળ-ય-ં - મ-ં ત- સ-ં-ળ-ય-ં- ------------------------------------ મેં તે સાંભળ્યું - મેં તે સાંભળ્યું. 0
Samaja-uṁ S________ S-m-j-v-ṁ --------- Samajavuṁ
Сэ ар сэштэ – сэ ар сштагъэ. હ-ં ----ળવી--- --ે-આ-મળી-ગ-ું--ે. હું આ મે___ - મ_ આ મ_ ગ_ છે_ હ-ં આ મ-ળ-ી- - મ-ે આ મ-ી ગ-ુ- છ-. --------------------------------- હું આ મેળવીશ - મને આ મળી ગયું છે. 0
Sa----v-ṁ S________ S-m-j-v-ṁ --------- Samajavuṁ
Сэ ар сэхьы – сэ ар къэсхьыгъ. હ-ં-આ-લ-વ- -ુ----હ-- આ-લ-વ્ય---ું. હું આ લા_ છું - હું આ લા__ છું_ હ-ં આ લ-વ- છ-ં - હ-ં આ લ-વ-ય- છ-ં- ---------------------------------- હું આ લાવી છું - હું આ લાવ્યો છું. 0
S-maj-v-ṁ S________ S-m-j-v-ṁ --------- Samajavuṁ
Сэ ар сэщэфы – сэ ар сщэфыгъэ. હ---આ --ી-ું--ુ- ----------ીદ્ય---છ-. હું આ ખ__ છું - મેં આ ખ___ છે_ હ-ં આ ખ-ી-ુ- છ-ં - મ-ં આ ખ-ી-્-ુ- છ-. ------------------------------------- હું આ ખરીદું છું - મેં આ ખરીદ્યું છે. 0
h---sam--ī-g-yō --u-. h__ s_____ g___ c____ h-ṁ s-m-j- g-y- c-u-. --------------------- huṁ samajī gayō chuṁ.
Сэ ащ сежэ – сэ ащ сежагъ. હુ- -ન- અ-ેક્-ા-રાખું છું ------આ-ી અપ-ક્ષા છે. હું આ_ અ___ રા_ છું - મ_ આ_ અ___ છે_ હ-ં આ-ી અ-ે-્-ા ર-ખ-ં છ-ં - મ-ે આ-ી અ-ે-્-ા છ-. ----------------------------------------------- હું આની અપેક્ષા રાખું છું - મને આની અપેક્ષા છે. 0
h-ṁ--am-j- g--- -h--. h__ s_____ g___ c____ h-ṁ s-m-j- g-y- c-u-. --------------------- huṁ samajī gayō chuṁ.
Сэ ар гурысэгъаIо – сэ ар гурызгъэIуагъ. હુ- તે -મજા-ુ- --ં---મે---ે સ-જ------. હું તે સ___ છું - મેં તે સ_____ હ-ં ત- સ-જ-વ-ં છ-ં - મ-ં ત- સ-જ-વ-ય-ં- -------------------------------------- હું તે સમજાવું છું - મેં તે સમજાવ્યું. 0
hu----m-jī-ga-ō --uṁ. h__ s_____ g___ c____ h-ṁ s-m-j- g-y- c-u-. --------------------- huṁ samajī gayō chuṁ.
Сэ ар сэшIэ – ар сшIэщтыгъ. હું-તે જા--ં --- --હ-ં ત--જાણું-છ--. હું તે જા_ છું - હું તે જા_ છું_ હ-ં ત- જ-ણ-ં છ-ં - હ-ં ત- જ-ણ-ં છ-ં- ------------------------------------ હું તે જાણું છું - હું તે જાણું છું. 0
Hu----h---akhā-- s--aj--g-yō. H__ ā___ l______ s_____ g____ H-ṁ ā-h- l-k-ā-a s-m-j- g-y-. ----------------------------- Huṁ ākhō lakhāṇa samajī gayō.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -