Разговорник

ad Гъогум   »   gu રોડ પર

37 [щэкIырэ блырэ]

Гъогум

Гъогум

37 [સાડત્રીસ]

37 [Sāḍatrīsa]

રોડ પર

rōḍa para

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ гуджарати Играть в более
Ар (хъулъфыгъ) мотоциклкIэ мэзекIо. ત- મ-ટ-સ-ઇકલ-ચલા-- છે. તે મો______ ચ__ છે_ ત- મ-ટ-સ-ઇ-લ ચ-ા-ે છ-. ---------------------- તે મોટરસાઇકલ ચલાવે છે. 0
rō-- p--a r___ p___ r-ḍ- p-r- --------- rōḍa para
Ар (хъулъфыгъ) кушъхьэфачъэкIэ мэзекIо. તે --ન--બ----ચલા-ે છે. તે તે_ બા__ ચ__ છે_ ત- ત-ન- બ-ઇ- ચ-ા-ે છ-. ---------------------- તે તેની બાઇક ચલાવે છે. 0
r--a p-ra r___ p___ r-ḍ- p-r- --------- rōḍa para
Ар (хъулъфыгъ) лъэсэу макIо. તે----ે---. તે ચા_ છે_ ત- ચ-લ- છ-. ----------- તે ચાલે છે. 0
t- m-ṭ-rasā--a-----lā-ē--hē. t_ m____________ c_____ c___ t- m-ṭ-r-s-i-a-a c-l-v- c-ē- ---------------------------- tē mōṭarasāikala calāvē chē.
Ар (хъулъфыгъ) къухьэкIэ макIо. ત--વહા- દ----- ----છ-. તે વ__ દ્__ જા_ છે_ ત- વ-ા- દ-વ-ર- જ-ય છ-. ---------------------- તે વહાણ દ્વારા જાય છે. 0
tē-mōṭ-r---ik--- c----ē----. t_ m____________ c_____ c___ t- m-ṭ-r-s-i-a-a c-l-v- c-ē- ---------------------------- tē mōṭarasāikala calāvē chē.
Ар (хъулъфыгъ) къуашъокIэ макIо. ત---ોટ દ્વારા-જ-ય -ે. તે બો_ દ્__ જા_ છે_ ત- બ-ટ દ-વ-ર- જ-ય છ-. --------------------- તે બોટ દ્વારા જાય છે. 0
T--tēnī bāi-a-c-l--- ch-. T_ t___ b____ c_____ c___ T- t-n- b-i-a c-l-v- c-ē- ------------------------- Tē tēnī bāika calāvē chē.
Ар (хъулъфыгъ) есы. ત--સ-વ--િં- ક-ે છ-. તે સ્___ ક_ છે_ ત- સ-વ-મ-ં- ક-ે છ-. ------------------- તે સ્વિમિંગ કરે છે. 0
T- tē-- b-ik- ----vē--hē. T_ t___ b____ c_____ c___ T- t-n- b-i-a c-l-v- c-ē- ------------------------- Tē tēnī bāika calāvē chē.
Мыщ щыщынагъуа? શ-- -- ---- જ-ખમી-છ-? શું તે અ_ જો__ છે_ શ-ં ત- અ-ી- જ-ખ-ી છ-? --------------------- શું તે અહીં જોખમી છે? 0
Tē-cā-ē---ē. T_ c___ c___ T- c-l- c-ē- ------------ Tē cālē chē.
Уизакъоу гъогогъу улъыхъузэ узекIоныр щынагъуа? શ-- --લ---રકત--રવી ખતરના--છે? શું એ__ હ___ ક__ ખ____ છે_ શ-ં એ-લ- હ-ક- ક-વ- ખ-ર-ા- છ-? ----------------------------- શું એકલા હરકત કરવી ખતરનાક છે? 0
Tē c-lē c-ē. T_ c___ c___ T- c-l- c-ē- ------------ Tē cālē chē.
Чэщым утезекIухьаныр щынагъуа? શ-ં ર-ત્ર- ચ-લ-ા---ુ- --ખમ--છે? શું રા__ ચા__ જ_ જો__ છે_ શ-ં ર-ત-ર- ચ-લ-ા જ-ુ- જ-ખ-ી છ-? ------------------------------- શું રાત્રે ચાલવા જવું જોખમી છે? 0
Tē cālē--hē. T_ c___ c___ T- c-l- c-ē- ------------ Tē cālē chē.
Тэ тыгъощагъ. અ-ે ખો--ઈ--ય-. અ_ ખો__ ગ__ અ-ે ખ-વ-ઈ ગ-ા- -------------- અમે ખોવાઈ ગયા. 0
Tē--a-āṇa--v-rā jā-- -hē. T_ v_____ d____ j___ c___ T- v-h-ṇ- d-ā-ā j-y- c-ē- ------------------------- Tē vahāṇa dvārā jāya chē.
Тэ гъогу пхэндж тызытехьагъэр. અમ---ોટ--ટ્ર-- પર-છી-. અ_ ખો_ ટ્__ પ_ છી__ અ-ે ખ-ટ- ટ-ર-ક પ- છ-એ- ---------------------- અમે ખોટા ટ્રેક પર છીએ. 0
T- --h----d---- -āya--hē. T_ v_____ d____ j___ c___ T- v-h-ṇ- d-ā-ā j-y- c-ē- ------------------------- Tē vahāṇa dvārā jāya chē.
Къэдгъэзэжьын фае. આ--- પાછા --વુ--જ-ઈ-. આ__ પા_ વ__ જો___ આ-ણ- પ-છ- વ-વ-ં જ-ઈ-. --------------------- આપણે પાછા વળવું જોઈએ. 0
T---a-ā-a-dvā-- -āya-ch-. T_ v_____ d____ j___ c___ T- v-h-ṇ- d-ā-ā j-y- c-ē- ------------------------- Tē vahāṇa dvārā jāya chē.
Тыдэ укъыщыуцумэ хъущта? તમ- --ીં--્ય-- -ા-્ક-ક---શ-----? ત_ અ_ ક્_ પા__ ક_ શ_ છો_ ત-ે અ-ી- ક-ય-ં પ-ર-ક ક-ી શ-ો છ-? -------------------------------- તમે અહીં ક્યાં પાર્ક કરી શકો છો? 0
Tē-b--a --ā-- -āya-ch-. T_ b___ d____ j___ c___ T- b-ṭ- d-ā-ā j-y- c-ē- ----------------------- Tē bōṭa dvārā jāya chē.
Машинэ уцупIэ мыщ щыIа? શુ- અહી- -ાર-કિંગ---? શું અ_ પા___ છે_ શ-ં અ-ી- પ-ર-ક-ં- છ-? --------------------- શું અહીં પાર્કિંગ છે? 0
Tē --ṭ- d-ārā-jāya c--. T_ b___ d____ j___ c___ T- b-ṭ- d-ā-ā j-y- c-ē- ----------------------- Tē bōṭa dvārā jāya chē.
Сыд фэдизрэ мыщ ущытын уфит? તમે --ી- --ટ---સ-ય પાર્--ક-- શ-ો-છ-? ત_ અ_ કે__ સ__ પા__ ક_ શ_ છો_ ત-ે અ-ી- ક-ટ-ો સ-ય પ-ર-ક ક-ી શ-ો છ-? ------------------------------------ તમે અહીં કેટલો સમય પાર્ક કરી શકો છો? 0
T--bōṭa--vārā j--- c--. T_ b___ d____ j___ c___ T- b-ṭ- d-ā-ā j-y- c-ē- ----------------------- Tē bōṭa dvārā jāya chē.
Пцыкъомэ уатетышъуа? શ-ં ત-ે સ-કી--ર- -ો? શું ત_ સ્_ ક_ છો_ શ-ં ત-ે સ-ક- ક-ો છ-? -------------------- શું તમે સ્કી કરો છો? 0
Tē s-im------arē-chē. T_ s_______ k___ c___ T- s-i-i-g- k-r- c-ē- --------------------- Tē svimiṅga karē chē.
УдэкIоен хъумэ пцыкъорыкIо лифтым уетIысхьа? શ---તમ--સ-ક--લિ----- -ોચ-પર -- જ-- છ-? શું ત_ સ્_ લિ___ ટો_ પ_ લ_ જા_ છો_ શ-ં ત-ે સ-ક- લ-ફ-ટ-ે ટ-ચ પ- લ- જ-ઓ છ-? -------------------------------------- શું તમે સ્કી લિફ્ટને ટોચ પર લઈ જાઓ છો? 0
T--sv-m-ṅg- ka-- ch-. T_ s_______ k___ c___ T- s-i-i-g- k-r- c-ē- --------------------- Tē svimiṅga karē chē.
Мыщ пцыкъохэр бэджэндэу пштэнхэ плъэкIыщта? શું-ત---અ--- સ્--સ ભ------ી---- છ-? શું ત_ અ_ સ્__ ભા_ આ_ શ_ છો_ શ-ં ત-ે અ-ી- સ-ક-સ ભ-ડ- આ-ી શ-ો છ-? ----------------------------------- શું તમે અહીં સ્કીસ ભાડે આપી શકો છો? 0
T- s-i-iṅg- ka-- --ē. T_ s_______ k___ c___ T- s-i-i-g- k-r- c-ē- --------------------- Tē svimiṅga karē chē.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -