Разговорник

ad ЗэIукIэгъу   »   gu નિમણૂક

24 [тIокIырэ плIырэ]

ЗэIукIэгъу

ЗэIукIэгъу

24 [ચોવીસ]

14 [Cauda]

નિમણૂક

raṅgō

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ гуджарати Играть в более
Автобусым укъыщинагъа? શું--મે--સ ચ-કી ગય-? શું ત_ બ_ ચૂ_ ગ__ શ-ં ત-ે બ- ચ-ક- ગ-ા- -------------------- શું તમે બસ ચૂકી ગયા? 0
raṅ-ō r____ r-ṅ-ō ----- raṅgō
Сыхьатныкъорэ сыкъыожагъ. હું----ા ક-ાકથ- તારી ------- રહ્-ો-છું. હું અ__ ક___ તા_ રા_ જો_ ર__ છું_ હ-ં અ-ધ- ક-ા-થ- ત-ર- ર-હ જ-ઈ ર-્-ો છ-ં- --------------------------------------- હું અડધા કલાકથી તારી રાહ જોઈ રહ્યો છું. 0
r-ṅgō r____ r-ṅ-ō ----- raṅgō
Джыбэ телефон зыдэпIыгъыба? શું-------સ------- ------ી? શું ત__ સા_ સે_ ફો_ ન__ શ-ં ત-ા-ી સ-થ- સ-લ ફ-ન ન-ી- --------------------------- શું તમારી સાથે સેલ ફોન નથી? 0
ba--p---sap--d- ---. b______ s______ c___ b-r-p-a s-p-ē-a c-ē- -------------------- barapha saphēda chē.
Къынэужым тегъэфэгъэ дэдэу зекIо. આગ-ી----ે-સ-યસર બ-ો! આ__ વ__ સ____ બ__ આ-લ- વ-ત- સ-ય-ર બ-ો- -------------------- આગલી વખતે સમયસર બનો! 0
b-raph- -aphē-- ch-. b______ s______ c___ b-r-p-a s-p-ē-a c-ē- -------------------- barapha saphēda chē.
Къынэужым такси къэубыт! આ--ી વ--ે ટ--્સ- -ો! આ__ વ__ ટે__ લો_ આ-લ- વ-ત- ટ-ક-સ- લ-! -------------------- આગલી વખતે ટેક્સી લો! 0
b-raph- -aphēd- --ē. b______ s______ c___ b-r-p-a s-p-ē-a c-ē- -------------------- barapha saphēda chē.
Къынэужым щамсыир (щэтырэр) къаштэ! આ--ી ---ે---્ર--લાવ-! આ__ વ__ છ__ લા__ આ-લ- વ-ત- છ-્-ી લ-વ-! --------------------- આગલી વખતે છત્રી લાવો! 0
S--y---ī-- c--. S____ p___ c___ S-r-a p-ḷ- c-ē- --------------- Sūrya pīḷō chē.
Неущ IофшIэн сиIэп. આવ-- ક-લ--હું --ટું---ં. આ__ કા_ હું છૂ_ છું_ આ-ત- ક-લ- હ-ં છ-ટ-ં છ-ં- ------------------------ આવતી કાલે હું છૂટું છું. 0
S--ya---ḷ- chē. S____ p___ c___ S-r-a p-ḷ- c-ē- --------------- Sūrya pīḷō chē.
Неущ тызэIукIэщта? ક-લ- -ળ-શ--? કા_ મ___ ક-લ- મ-ી-ુ-? ------------ કાલે મળીશું? 0
Sūrya p-ḷ---hē. S____ p___ c___ S-r-a p-ḷ- c-ē- --------------- Sūrya pīḷō chē.
ЕмыкIу умышIы, ау неущ слъэкIыщтэп. મન--મ-ફ---જો- હ-ં-ક----ન-ી---રી---ુ-. મ_ મા_ ક___ હું કા_ ન_ ક_ શ__ મ-ે મ-ફ ક-જ-, હ-ં ક-લ- ન-ી- ક-ી શ-ુ-. ------------------------------------- મને માફ કરજો, હું કાલે નહીં કરી શકું. 0
N-r-ṅgī -ā---g- -hē. N______ n______ c___ N-r-ṅ-ī n-r-ṅ-ī c-ē- -------------------- Nāraṅgī nāraṅgī chē.
Мы гъэпсэфыгъо мафэхэм Iоф гъэнэфагъэхэр уиIэха? શુ- --ા-- પ--- - સપ્----ંતની-યોજના છે? શું ત__ પા_ આ સ_____ યો__ છે_ શ-ં ત-ા-ી પ-સ- આ સ-્-ા-ા-ત-ી ય-જ-ા છ-? -------------------------------------- શું તમારી પાસે આ સપ્તાહાંતની યોજના છે? 0
Nāra----nā---g--c-ē. N______ n______ c___ N-r-ṅ-ī n-r-ṅ-ī c-ē- -------------------- Nāraṅgī nāraṅgī chē.
Хьаумэ зыгорэм уезэгъыгъаха? અ-વા-તમ----પ--ે-પ----થ----ત--ી--છે? અ__ ત__ પા_ પ___ જ તા__ છે_ અ-વ- ત-ા-ી પ-સ- પ-ે-ે-ી જ ત-ર-ખ છ-? ----------------------------------- અથવા તમારી પાસે પહેલેથી જ તારીખ છે? 0
N----gī n--a----ch-. N______ n______ c___ N-r-ṅ-ī n-r-ṅ-ī c-ē- -------------------- Nāraṅgī nāraṅgī chē.
Гъэпсэфыгъо мафэхэм тызэIукIэнхэу тызэжъугъэзэгъ. હ---સ-ચ--કર-ં છ-- ક-----ે -પ-તા-ના અ-તે---ી-. હું સૂ__ ક_ છું કે આ__ સ____ અં_ મ___ હ-ં સ-ચ- ક-ુ- છ-ં ક- આ-ણ- સ-્-ા-ન- અ-ત- મ-ી-. --------------------------------------------- હું સૂચન કરું છું કે આપણે સપ્તાહના અંતે મળીએ. 0
Cēr- -ā-- --ē. C___ l___ c___ C-r- l-l- c-ē- -------------- Cērī lāla chē.
Пикиник тэрэшIа? શ-ં -પ-ે--િ-નિક -----ં? શું આ__ પિ___ ક___ શ-ં આ-ણ- પ-ક-િ- ક-ી-ુ-? ----------------------- શું આપણે પિકનિક કરીશું? 0
C--ī lāla-c--. C___ l___ c___ C-r- l-l- c-ē- -------------- Cērī lāla chē.
ПсыIушъом тэрэкIуа? શુ- આ--ે બીચ-પ--જઈ-ું? શું આ__ બી_ પ_ જ___ શ-ં આ-ણ- બ-ચ પ- જ-શ-ં- ---------------------- શું આપણે બીચ પર જઈશું? 0
C-r---ā-a----. C___ l___ c___ C-r- l-l- c-ē- -------------- Cērī lāla chē.
Къушъхьэм тэрэкIуа? શ----પણ- પર્વ-ો -ર જ--? શું આ__ પ___ પ_ જ___ શ-ં આ-ણ- પ-્-ત- પ- જ-એ- ----------------------- શું આપણે પર્વતો પર જઈએ? 0
Āk-----āda-ī ch-. Ā____ v_____ c___ Ā-ā-a v-d-ḷ- c-ē- ----------------- Ākāśa vādaḷī chē.
Офисым дэжь сыкъыплъыIухьащт. હ-- -ને-----મા--ી-ઉપ-ડી--ઈ-. હું ત_ ઓ____ ઉ__ લ___ હ-ં ત-ે ઓ-િ-મ-ં-ી ઉ-ા-ી લ-શ- ---------------------------- હું તને ઓફિસમાંથી ઉપાડી લઈશ. 0
Ā-ā-- vādaḷī c--. Ā____ v_____ c___ Ā-ā-a v-d-ḷ- c-ē- ----------------- Ākāśa vādaḷī chē.
Унэм дэжь сыкъыплъыIухьащт. હ-ં--ને ઘ-ેથ--લ---ઈ-. હું ત_ ઘ__ લ_ જ___ હ-ં ત-ે ઘ-ે-ી લ- જ-શ- --------------------- હું તને ઘરેથી લઈ જઈશ. 0
Ā---a -ādaḷī-chē. Ā____ v_____ c___ Ā-ā-a v-d-ḷ- c-ē- ----------------- Ākāśa vādaḷī chē.
Автобус уцупIэм дэжь сыкъыплъыIухьащт. હુ- -મ-ે-બસ સ-ટ---પ---ઈ--ઈ-. હું ત__ બ_ સ્__ પ_ લ_ જ___ હ-ં ત-ન- બ- સ-ટ-પ પ- લ- જ-શ- ---------------------------- હું તમને બસ સ્ટોપ પર લઈ જઈશ. 0
Ghās- --l-ṁ -hē. G____ l____ c___ G-ā-a l-l-ṁ c-ē- ---------------- Ghāsa līluṁ chē.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -