Разговорник

ad УпчIэ къэтыныр 1   »   gu પ્રશ્નો પૂછો 1

62 [тIокIищрэ тIурэ]

УпчIэ къэтыныр 1

УпчIэ къэтыныр 1

62 [બાંસઠ]

62 [Bānsaṭha]

પ્રશ્નો પૂછો 1

praśnō pūchō 1

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ гуджарати Играть в более
ЗэгъэшIэн શ---ુ શી__ શ-ખ-ુ ----- શીખવુ 0
p-a--ō -ū--- 1 p_____ p____ 1 p-a-n- p-c-ō 1 -------------- praśnō pūchō 1
КIэлэеджакIомэ ба зэрагъашIэрэр? શ---વિ--ય-ર્થી- ઘ-ું-શ--ે--ે? શું વિ_____ ઘ_ શી_ છે_ શ-ં વ-દ-ય-ર-થ-ઓ ઘ-ુ- શ-ખ- છ-? ----------------------------- શું વિદ્યાર્થીઓ ઘણું શીખે છે? 0
p-aś-- -ūc---1 p_____ p____ 1 p-a-n- p-c-ō 1 -------------- praśnō pūchō 1
Хьау, зэрагъашIэрэр макIэ. ના--તે- થ-----શ--ે--ે. ના_ તે_ થો_ શી_ છે_ ન-, ત-ઓ થ-ડ-ં શ-ખ- છ-. ---------------------- ના, તેઓ થોડું શીખે છે. 0
śī----u ś______ ś-k-a-u ------- śīkhavu
упчIэн પુ---ં પુ__ પ-છ-ુ- ------ પુછવું 0
śī-ha-u ś______ ś-k-a-u ------- śīkhavu
КIэлэегъаджэм бэрэ упчIэ ешъота? શ-ં -મે -----ાર શ-ક-ષ--ે-પ-છો -ો? શું ત_ વા___ શિ____ પૂ_ છો_ શ-ં ત-ે વ-ર-વ-ર શ-ક-ષ-ન- પ-છ- છ-? --------------------------------- શું તમે વારંવાર શિક્ષકને પૂછો છો? 0
śī-h-vu ś______ ś-k-a-u ------- śīkhavu
Хьау, сэ ащ (хъулъфыгъ) бэрэ сеупчIырэп. ના, -ુ- તેને--ા--વા- ---------. ના_ હું તે_ વા___ પૂ__ ન__ ન-, હ-ં ત-ન- વ-ર-વ-ર પ-છ-ો ન-ી- ------------------------------- ના, હું તેને વારંવાર પૂછતો નથી. 0
śuṁ----yā---ī--gh---ṁ ---hē chē? ś__ v_________ g_____ ś____ c___ ś-ṁ v-d-ā-t-ī- g-a-u- ś-k-ē c-ē- -------------------------------- śuṁ vidyārthīō ghaṇuṁ śīkhē chē?
Джэуап тын જ--બ જ__ જ-ા- ---- જવાબ 0
śuṁ---d-ār---- -h-------k-- ch-? ś__ v_________ g_____ ś____ c___ ś-ṁ v-d-ā-t-ī- g-a-u- ś-k-ē c-ē- -------------------------------- śuṁ vidyārthīō ghaṇuṁ śīkhē chē?
Хъущтмэ, джэуап къысэт. ક------ક-િ -ે-જ-ા- ---. ક્__ ક_ ને જ__ આ__ ક-ર-પ- ક-િ ન- જ-ા- આ-ો- ----------------------- ક્રુપા કરિ ને જવાબ આપો. 0
N-- t-----ōḍ-- -ī--ē--hē. N__ t__ t_____ ś____ c___ N-, t-ō t-ō-u- ś-k-ē c-ē- ------------------------- Nā, tēō thōḍuṁ śīkhē chē.
Джэуап къэсэты. હ-ં જવા-----શ. હું જ__ આ___ હ-ં જ-ા- આ-ી-. -------------- હું જવાબ આપીશ. 0
Nā----ō -h---ṁ-śīkh-----. N__ t__ t_____ ś____ c___ N-, t-ō t-ō-u- ś-k-ē c-ē- ------------------------- Nā, tēō thōḍuṁ śīkhē chē.
Iоф шIэн / лэжьэн ક-મ કા_ ક-મ --- કામ 0
Pu-havuṁ P_______ P-c-a-u- -------- Puchavuṁ
Джыдэдэм ащ (хъулфыгъ) Iоф ешIа? શુ- ----વે--ામ -રે--ે? શું તે હ_ કા_ ક_ છે_ શ-ં ત- હ-ે ક-મ ક-ે છ-? ---------------------- શું તે હવે કામ કરે છે? 0
P-ch-v-ṁ P_______ P-c-a-u- -------- Puchavuṁ
Ары, джыдэдэм ащ (хъулфыгъ) Iоф ешIэ. હ-,-ત- -વ---ા- ક-- ---યો --. હા_ તે હ_ કા_ ક_ ર__ છે_ હ-, ત- હ-ે ક-મ ક-ી ર-્-ો છ-. ---------------------------- હા, તે હવે કામ કરી રહ્યો છે. 0
Puc----ṁ P_______ P-c-a-u- -------- Puchavuṁ
къэкIон આ-ો આ_ આ-ો --- આવો 0
śu- ta-ē vā---v-ra---k-ak-nē--ū-h- -hō? ś__ t___ v________ ś________ p____ c___ ś-ṁ t-m- v-r-n-ā-a ś-k-a-a-ē p-c-ō c-ō- --------------------------------------- śuṁ tamē vāranvāra śikṣakanē pūchō chō?
ШъукъэкIуа? આ-ો? આ__ આ-ો- ---- આવો? 0
śuṁ---m- -ā---v--a--ikṣak--ē pūc---chō? ś__ t___ v________ ś________ p____ c___ ś-ṁ t-m- v-r-n-ā-a ś-k-a-a-ē p-c-ō c-ō- --------------------------------------- śuṁ tamē vāranvāra śikṣakanē pūchō chō?
Ары, джыдэдэм тыкъэкIощт. હ-,-અ-ે---યાં - -ોઈશું. હા_ અ_ ત્_ જ હો___ હ-, અ-ે ત-ય-ં જ હ-ઈ-ુ-. ----------------------- હા, અમે ત્યાં જ હોઈશું. 0
ś-- ta---vār---āra---k-akan--pūc-- ---? ś__ t___ v________ ś________ p____ c___ ś-ṁ t-m- v-r-n-ā-a ś-k-a-a-ē p-c-ō c-ō- --------------------------------------- śuṁ tamē vāranvāra śikṣakanē pūchō chō?
псэун રહ-વ-ં ર__ ર-ે-ુ- ------ રહેવું 0
Nā- h------ē --r-nv----p-----ō n-th-. N__ h__ t___ v________ p______ n_____ N-, h-ṁ t-n- v-r-n-ā-a p-c-a-ō n-t-ī- ------------------------------------- Nā, huṁ tēnē vāranvāra pūchatō nathī.
Узыщыпсэурэр Берлина? શ-ં ત-ે -ર-લિન-ાં ર-ો -ો? શું ત_ બ____ ર_ છો_ શ-ં ત-ે બ-્-િ-મ-ં ર-ો છ-? ------------------------- શું તમે બર્લિનમાં રહો છો? 0
N-, --ṁ tēn--v--a-vā-- -ūch--- --t--. N__ h__ t___ v________ p______ n_____ N-, h-ṁ t-n- v-r-n-ā-a p-c-a-ō n-t-ī- ------------------------------------- Nā, huṁ tēnē vāranvāra pūchatō nathī.
Ары, сызыщыпсэурэр Берлин. હા- હુ--બ-્લિનમાં -હુ--છું. હા_ હું બ____ ર_ છું_ હ-, હ-ં બ-્-િ-મ-ં ર-ુ- છ-ં- --------------------------- હા, હું બર્લિનમાં રહું છું. 0
N-- -uṁ-t-n- --r--v-ra--ūc---ō nat-ī. N__ h__ t___ v________ p______ n_____ N-, h-ṁ t-n- v-r-n-ā-a p-c-a-ō n-t-ī- ------------------------------------- Nā, huṁ tēnē vāranvāra pūchatō nathī.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -