Разговорник

ad УпчIэ къэтыныр 1   »   gu પ્રશ્નો પૂછો 1

62 [тIокIищрэ тIурэ]

УпчIэ къэтыныр 1

УпчIэ къэтыныр 1

62 [બાંસઠ]

62 [Bānsaṭha]

પ્રશ્નો પૂછો 1

praśnō pūchō 1

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ гуджарати Играть в более
ЗэгъэшIэн શ--વુ શી__ શ-ખ-ુ ----- શીખવુ 0
praśnō-pū--ō-1 p_____ p____ 1 p-a-n- p-c-ō 1 -------------- praśnō pūchō 1
КIэлэеджакIомэ ба зэрагъашIэрэр? શું વિ-્-ા---ીઓ-ઘણું-શ-ખે છ-? શું વિ_____ ઘ_ શી_ છે_ શ-ં વ-દ-ય-ર-થ-ઓ ઘ-ુ- શ-ખ- છ-? ----------------------------- શું વિદ્યાર્થીઓ ઘણું શીખે છે? 0
pr---ō-p--h- 1 p_____ p____ 1 p-a-n- p-c-ō 1 -------------- praśnō pūchō 1
Хьау, зэрагъашIэрэр макIэ. ના--ત-- --ડ-----ખ- -ે. ના_ તે_ થો_ શી_ છે_ ન-, ત-ઓ થ-ડ-ં શ-ખ- છ-. ---------------------- ના, તેઓ થોડું શીખે છે. 0
śī----u ś______ ś-k-a-u ------- śīkhavu
упчIэн પુછ--ં પુ__ પ-છ-ુ- ------ પુછવું 0
śī-h-vu ś______ ś-k-a-u ------- śīkhavu
КIэлэегъаджэм бэрэ упчIэ ешъота? શ----મે વ---વા- -િ--ષ-ન- -ૂ-ો-છો? શું ત_ વા___ શિ____ પૂ_ છો_ શ-ં ત-ે વ-ર-વ-ર શ-ક-ષ-ન- પ-છ- છ-? --------------------------------- શું તમે વારંવાર શિક્ષકને પૂછો છો? 0
ś-k--vu ś______ ś-k-a-u ------- śīkhavu
Хьау, сэ ащ (хъулъфыгъ) бэрэ сеупчIырэп. ન-,---ં-ત-ન--વ--ં-ાર--ૂછત--ન-ી. ના_ હું તે_ વા___ પૂ__ ન__ ન-, હ-ં ત-ન- વ-ર-વ-ર પ-છ-ો ન-ી- ------------------------------- ના, હું તેને વારંવાર પૂછતો નથી. 0
ś-ṁ---d-----īō --aṇ---śīkhē ch-? ś__ v_________ g_____ ś____ c___ ś-ṁ v-d-ā-t-ī- g-a-u- ś-k-ē c-ē- -------------------------------- śuṁ vidyārthīō ghaṇuṁ śīkhē chē?
Джэуап тын જ--બ જ__ જ-ા- ---- જવાબ 0
śu-----yārt-ī----aṇ-- ś--h- chē? ś__ v_________ g_____ ś____ c___ ś-ṁ v-d-ā-t-ī- g-a-u- ś-k-ē c-ē- -------------------------------- śuṁ vidyārthīō ghaṇuṁ śīkhē chē?
Хъущтмэ, джэуап къысэт. ક્ર-પા કરિ -ે-જ-ા- -પ-. ક્__ ક_ ને જ__ આ__ ક-ર-પ- ક-િ ન- જ-ા- આ-ો- ----------------------- ક્રુપા કરિ ને જવાબ આપો. 0
N-,-tē--thōḍ-----khē ---. N__ t__ t_____ ś____ c___ N-, t-ō t-ō-u- ś-k-ē c-ē- ------------------------- Nā, tēō thōḍuṁ śīkhē chē.
Джэуап къэсэты. હુ- જ----આ--શ. હું જ__ આ___ હ-ં જ-ા- આ-ી-. -------------- હું જવાબ આપીશ. 0
Nā, t-ō-thōḍu- -ī-------. N__ t__ t_____ ś____ c___ N-, t-ō t-ō-u- ś-k-ē c-ē- ------------------------- Nā, tēō thōḍuṁ śīkhē chē.
Iоф шIэн / лэжьэн કામ કા_ ક-મ --- કામ 0
P--h-v-ṁ P_______ P-c-a-u- -------- Puchavuṁ
Джыдэдэм ащ (хъулфыгъ) Iоф ешIа? શ-- ત- ----કા----ે--ે? શું તે હ_ કા_ ક_ છે_ શ-ં ત- હ-ે ક-મ ક-ે છ-? ---------------------- શું તે હવે કામ કરે છે? 0
P-ch---ṁ P_______ P-c-a-u- -------- Puchavuṁ
Ары, джыдэдэм ащ (хъулфыгъ) Iоф ешIэ. હા,-તે--વે ક-મ-કર---હ્---છ-. હા_ તે હ_ કા_ ક_ ર__ છે_ હ-, ત- હ-ે ક-મ ક-ી ર-્-ો છ-. ---------------------------- હા, તે હવે કામ કરી રહ્યો છે. 0
Pu--a--ṁ P_______ P-c-a-u- -------- Puchavuṁ
къэкIон આ-ો આ_ આ-ો --- આવો 0
śuṁ tam--v-r--vāra-ś----k--ē-p-c-ō c-ō? ś__ t___ v________ ś________ p____ c___ ś-ṁ t-m- v-r-n-ā-a ś-k-a-a-ē p-c-ō c-ō- --------------------------------------- śuṁ tamē vāranvāra śikṣakanē pūchō chō?
ШъукъэкIуа? આ-ો? આ__ આ-ો- ---- આવો? 0
śuṁ----- -----vār----kṣ-k-n- -ūc-----ō? ś__ t___ v________ ś________ p____ c___ ś-ṁ t-m- v-r-n-ā-a ś-k-a-a-ē p-c-ō c-ō- --------------------------------------- śuṁ tamē vāranvāra śikṣakanē pūchō chō?
Ары, джыдэдэм тыкъэкIощт. હા- અમ--ત-યાં જ હોઈશું. હા_ અ_ ત્_ જ હો___ હ-, અ-ે ત-ય-ં જ હ-ઈ-ુ-. ----------------------- હા, અમે ત્યાં જ હોઈશું. 0
śuṁ tamē v--an--ra--i--aka----ū-h-----? ś__ t___ v________ ś________ p____ c___ ś-ṁ t-m- v-r-n-ā-a ś-k-a-a-ē p-c-ō c-ō- --------------------------------------- śuṁ tamē vāranvāra śikṣakanē pūchō chō?
псэун ર-ે-ું ર__ ર-ે-ુ- ------ રહેવું 0
Nā- -uṁ --n- -āran--ra -ū-ha-- --th-. N__ h__ t___ v________ p______ n_____ N-, h-ṁ t-n- v-r-n-ā-a p-c-a-ō n-t-ī- ------------------------------------- Nā, huṁ tēnē vāranvāra pūchatō nathī.
Узыщыпсэурэр Берлина? શું--મ----્લ----ં-રહ- -ો? શું ત_ બ____ ર_ છો_ શ-ં ત-ે બ-્-િ-મ-ં ર-ો છ-? ------------------------- શું તમે બર્લિનમાં રહો છો? 0
N-- --- -ē-ē -ā-an--r- p-cha-ō -a--ī. N__ h__ t___ v________ p______ n_____ N-, h-ṁ t-n- v-r-n-ā-a p-c-a-ō n-t-ī- ------------------------------------- Nā, huṁ tēnē vāranvāra pūchatō nathī.
Ары, сызыщыпсэурэр Берлин. હા, -----ર------- રહુ--છ--. હા_ હું બ____ ર_ છું_ હ-, હ-ં બ-્-િ-મ-ં ર-ુ- છ-ં- --------------------------- હા, હું બર્લિનમાં રહું છું. 0
N---hu- ---- -ār--v-ra-pū-hatō -a-h-. N__ h__ t___ v________ p______ n_____ N-, h-ṁ t-n- v-r-n-ā-a p-c-a-ō n-t-ī- ------------------------------------- Nā, huṁ tēnē vāranvāra pūchatō nathī.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -