Разговорник

ad УпчIэ къэтыныр 1   »   gu પ્રશ્નો પૂછો 1

62 [тIокIищрэ тIурэ]

УпчIэ къэтыныр 1

УпчIэ къэтыныр 1

62 [બાંસઠ]

62 [Bānsaṭha]

પ્રશ્નો પૂછો 1

praśnō pūchō 1

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ гуджарати Играть в более
ЗэгъэшIэн શીખ-ુ શી__ શ-ખ-ુ ----- શીખવુ 0
pr---ō -ū-h--1 p_____ p____ 1 p-a-n- p-c-ō 1 -------------- praśnō pūchō 1
КIэлэеджакIомэ ба зэрагъашIэрэр? શ-ં વ-દ-યા----- -ણ-ં---ખે-છ-? શું વિ_____ ઘ_ શી_ છે_ શ-ં વ-દ-ય-ર-થ-ઓ ઘ-ુ- શ-ખ- છ-? ----------------------------- શું વિદ્યાર્થીઓ ઘણું શીખે છે? 0
pr-ś-- --c---1 p_____ p____ 1 p-a-n- p-c-ō 1 -------------- praśnō pūchō 1
Хьау, зэрагъашIэрэр макIэ. ના,--ે- -ોડ-ં-શ--- છે. ના_ તે_ થો_ શી_ છે_ ન-, ત-ઓ થ-ડ-ં શ-ખ- છ-. ---------------------- ના, તેઓ થોડું શીખે છે. 0
śī----u ś______ ś-k-a-u ------- śīkhavu
упчIэн પુ-વ-ં પુ__ પ-છ-ુ- ------ પુછવું 0
ś----vu ś______ ś-k-a-u ------- śīkhavu
КIэлэегъаджэм бэрэ упчIэ ешъота? શુ- -મ- વ---વાર----્---ે-પ-છો-છો? શું ત_ વા___ શિ____ પૂ_ છો_ શ-ં ત-ે વ-ર-વ-ર શ-ક-ષ-ન- પ-છ- છ-? --------------------------------- શું તમે વારંવાર શિક્ષકને પૂછો છો? 0
ś-----u ś______ ś-k-a-u ------- śīkhavu
Хьау, сэ ащ (хъулъфыгъ) бэрэ сеупчIырэп. ના- --- ત-ન- વ---વ-ર---છ-ો----. ના_ હું તે_ વા___ પૂ__ ન__ ન-, હ-ં ત-ન- વ-ર-વ-ર પ-છ-ો ન-ી- ------------------------------- ના, હું તેને વારંવાર પૂછતો નથી. 0
śu--vidy-rthī- gh-ṇ-- ś-k-- -hē? ś__ v_________ g_____ ś____ c___ ś-ṁ v-d-ā-t-ī- g-a-u- ś-k-ē c-ē- -------------------------------- śuṁ vidyārthīō ghaṇuṁ śīkhē chē?
Джэуап тын જવ-બ જ__ જ-ા- ---- જવાબ 0
śuṁ -----r---- -h---ṁ -ī-h- c--? ś__ v_________ g_____ ś____ c___ ś-ṁ v-d-ā-t-ī- g-a-u- ś-k-ē c-ē- -------------------------------- śuṁ vidyārthīō ghaṇuṁ śīkhē chē?
Хъущтмэ, джэуап къысэт. ક-રુપ- --િ ન- ---બ----. ક્__ ક_ ને જ__ આ__ ક-ર-પ- ક-િ ન- જ-ા- આ-ો- ----------------------- ક્રુપા કરિ ને જવાબ આપો. 0
N-- t-ō-thō--ṁ--------hē. N__ t__ t_____ ś____ c___ N-, t-ō t-ō-u- ś-k-ē c-ē- ------------------------- Nā, tēō thōḍuṁ śīkhē chē.
Джэуап къэсэты. હ-ં --ાબ -પી-. હું જ__ આ___ હ-ં જ-ા- આ-ી-. -------------- હું જવાબ આપીશ. 0
Nā---ēō thō--ṁ-----ē---ē. N__ t__ t_____ ś____ c___ N-, t-ō t-ō-u- ś-k-ē c-ē- ------------------------- Nā, tēō thōḍuṁ śīkhē chē.
Iоф шIэн / лэжьэн કામ કા_ ક-મ --- કામ 0
P--h---ṁ P_______ P-c-a-u- -------- Puchavuṁ
Джыдэдэм ащ (хъулфыгъ) Iоф ешIа? શું-ત---વે-કા- કરે--ે? શું તે હ_ કા_ ક_ છે_ શ-ં ત- હ-ે ક-મ ક-ે છ-? ---------------------- શું તે હવે કામ કરે છે? 0
P-ch-vuṁ P_______ P-c-a-u- -------- Puchavuṁ
Ары, джыдэдэм ащ (хъулфыгъ) Iоф ешIэ. હા- -- હ-ે --મ---- ર-્ય- -ે. હા_ તે હ_ કા_ ક_ ર__ છે_ હ-, ત- હ-ે ક-મ ક-ી ર-્-ો છ-. ---------------------------- હા, તે હવે કામ કરી રહ્યો છે. 0
Puc-a-uṁ P_______ P-c-a-u- -------- Puchavuṁ
къэкIон આવો આ_ આ-ો --- આવો 0
ś-- tamē--āra-------ikṣ-k--ē p--hō ch-? ś__ t___ v________ ś________ p____ c___ ś-ṁ t-m- v-r-n-ā-a ś-k-a-a-ē p-c-ō c-ō- --------------------------------------- śuṁ tamē vāranvāra śikṣakanē pūchō chō?
ШъукъэкIуа? આવ-? આ__ આ-ો- ---- આવો? 0
ś---tam- --ra---r- -ik--ka---pū-h- c--? ś__ t___ v________ ś________ p____ c___ ś-ṁ t-m- v-r-n-ā-a ś-k-a-a-ē p-c-ō c-ō- --------------------------------------- śuṁ tamē vāranvāra śikṣakanē pūchō chō?
Ары, джыдэдэм тыкъэкIощт. હા,-અમ---્યા--જ -ોઈશ--. હા_ અ_ ત્_ જ હો___ હ-, અ-ે ત-ય-ં જ હ-ઈ-ુ-. ----------------------- હા, અમે ત્યાં જ હોઈશું. 0
ś----amē v-r--v-r---ikṣa-a-ē pūch- -hō? ś__ t___ v________ ś________ p____ c___ ś-ṁ t-m- v-r-n-ā-a ś-k-a-a-ē p-c-ō c-ō- --------------------------------------- śuṁ tamē vāranvāra śikṣakanē pūchō chō?
псэун ર-ેવું ર__ ર-ે-ુ- ------ રહેવું 0
Nā---uṁ-tē-ē--ā-a--āra p---atō -a-hī. N__ h__ t___ v________ p______ n_____ N-, h-ṁ t-n- v-r-n-ā-a p-c-a-ō n-t-ī- ------------------------------------- Nā, huṁ tēnē vāranvāra pūchatō nathī.
Узыщыпсэурэр Берлина? શ-- -મે-બ--લિ-માં રહ- છ-? શું ત_ બ____ ર_ છો_ શ-ં ત-ે બ-્-િ-મ-ં ર-ો છ-? ------------------------- શું તમે બર્લિનમાં રહો છો? 0
Nā,-h-ṁ--ē-ē vāranv--a pūc-a-ō ---hī. N__ h__ t___ v________ p______ n_____ N-, h-ṁ t-n- v-r-n-ā-a p-c-a-ō n-t-ī- ------------------------------------- Nā, huṁ tēnē vāranvāra pūchatō nathī.
Ары, сызыщыпсэурэр Берлин. હ-,-હ-ં-બ-્----ા---હ-ં-છુ-. હા_ હું બ____ ર_ છું_ હ-, હ-ં બ-્-િ-મ-ં ર-ુ- છ-ં- --------------------------- હા, હું બર્લિનમાં રહું છું. 0
N-,-----t-n---āranv--a -ū-ha----a-hī. N__ h__ t___ v________ p______ n_____ N-, h-ṁ t-n- v-r-n-ā-a p-c-a-ō n-t-ī- ------------------------------------- Nā, huṁ tēnē vāranvāra pūchatō nathī.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -