શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu માલિકીનું સર્વનામ 1   »   kk Тәуелдік есімдігі 1

66 [છઠ્ઠી]

માલિકીનું સર્વનામ 1

માલિકીનું સર્વનામ 1

66 [алпыс алты]

66 [alpıs altı]

Тәуелдік есімдігі 1

Täweldik esimdigi 1

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Kazakh રમ વધુ
મારો મતલબ છે мен---өз--н-ң м__ – ө______ м-н – ө-і-н-ң ------------- мен – өзімнің 0
Tä----ik -----igi-1 T_______ e_______ 1 T-w-l-i- e-i-d-g- 1 ------------------- Täweldik esimdigi 1
હું મારી ચાવી શોધી શકતો નથી. М----- -і-------та-----май-жа-ы-мын. М__ ө_ к_______ т___ а____ ж________ М-н ө- к-л-і-д- т-б- а-м-й ж-т-р-ы-. ------------------------------------ Мен өз кілтімді таба алмай жатырмын. 0
T--el--k-es-mdig--1 T_______ e_______ 1 T-w-l-i- e-i-d-g- 1 ------------------- Täweldik esimdigi 1
મને મારી ટિકિટ મળી નથી. М-н б-лет------а-а ---ай-жа--р-ын. М__ б________ т___ а____ ж________ М-н б-л-т-м-і т-б- а-м-й ж-т-р-ы-. ---------------------------------- Мен билетімді таба алмай жатырмын. 0
m-n ---zi-n-ñ m__ – ö______ m-n – ö-i-n-ñ ------------- men – özimniñ
તમે તમારા с-- ---зі---ң с__ – ө______ с-н – ө-і-н-ң ------------- сен – өзіңнің 0
m-n - ö-imniñ m__ – ö______ m-n – ö-i-n-ñ ------------- men – özimniñ
તમને તમારી ચાવી મળી? С-н -----лтің-- ---т-ң--а? С__ ө_ к_______ т_____ б__ С-н ө- к-л-і-д- т-п-ы- б-? -------------------------- Сен өз кілтіңді таптың ба? 0
men-–-öz-m-iñ m__ – ö______ m-n – ö-i-n-ñ ------------- men – özimniñ
શું તમને તમારી ટિકિટ મળી? Сен -- бил--і--і-тап-ың-ба? С__ ө_ б________ т_____ б__ С-н ө- б-л-т-ң-і т-п-ы- б-? --------------------------- Сен өз билетіңді таптың ба? 0
Me- -z kilt-m-i t--- a--ay------m-n. M__ ö_ k_______ t___ a____ j________ M-n ö- k-l-i-d- t-b- a-m-y j-t-r-ı-. ------------------------------------ Men öz kiltimdi taba almay jatırmın.
તે છે ол –-он-ң о_ – о___ о- – о-ы- --------- ол – оның 0
Men öz--i-timd- t--a--l--- jat--m-n. M__ ö_ k_______ t___ a____ j________ M-n ö- k-l-i-d- t-b- a-m-y j-t-r-ı-. ------------------------------------ Men öz kiltimdi taba almay jatırmın.
શું તમે જાણો છો કે તેની ચાવી ક્યાં છે? О--ң к---і --й---е--н-- білес-ң-б-? О___ к____ қ____ е_____ б______ б__ О-ы- к-л-і қ-й-а е-е-і- б-л-с-ң б-? ----------------------------------- Оның кілті қайда екенін білесің бе? 0
M-n-ö- --l--m-i---b--alma- --tır-ın. M__ ö_ k_______ t___ a____ j________ M-n ö- k-l-i-d- t-b- a-m-y j-t-r-ı-. ------------------------------------ Men öz kiltimdi taba almay jatırmın.
શું તમે જાણો છો કે તેની ટિકિટ ક્યાં છે? О-ы--б-ле-- қ--да -к------і--сі----? О___ б_____ қ____ е_____ б______ б__ О-ы- б-л-т- қ-й-а е-е-і- б-л-с-ң б-? ------------------------------------ Оның билеті қайда екенін білесің бе? 0
M-n -ïle---d--t------ma--j-tı--ın. M__ b________ t___ a____ j________ M-n b-l-t-m-i t-b- a-m-y j-t-r-ı-. ---------------------------------- Men bïletimdi taba almay jatırmın.
તેણી - તેણી о- –-о-ың о_ – о___ о- – о-ы- --------- ол – оның 0
Me- bïle-------a-a a-may j--ırm-n. M__ b________ t___ a____ j________ M-n b-l-t-m-i t-b- a-m-y j-t-r-ı-. ---------------------------------- Men bïletimdi taba almay jatırmın.
તમારા પૈસા ગયા. Оны--ақ--сы жоғ----. О___ а_____ ж_______ О-ы- а-ш-с- ж-ғ-л-ы- -------------------- Оның ақшасы жоғалды. 0
Men-----ti--- t-ba-a-ma---a-ırm--. M__ b________ t___ a____ j________ M-n b-l-t-m-i t-b- a-m-y j-t-r-ı-. ---------------------------------- Men bïletimdi taba almay jatırmın.
અને તેનું ક્રેડિટ કાર્ડ પણ ગયું છે. О-ың-н--ие --ртасы д- жоқ. О___ н____ к______ д_ ж___ О-ы- н-с-е к-р-а-ы д- ж-қ- -------------------------- Оның несие картасы да жоқ. 0
s---–--ziñniñ s__ – ö______ s-n – ö-i-n-ñ ------------- sen – öziñniñ
અમે અમારા біз-–-біз-ің б__ – б_____ б-з – б-з-і- ------------ біз – біздің 0
s-n-–--z---iñ s__ – ö______ s-n – ö-i-n-ñ ------------- sen – öziñniñ
અમારા દાદા બીમાર છે. Б-здің ----ыз-ау---п--алды. Б_____ а_____ а_____ қ_____ Б-з-і- а-а-ы- а-ы-ы- қ-л-ы- --------------------------- Біздің атамыз ауырып қалды. 0
s---- özi--iñ s__ – ö______ s-n – ö-i-n-ñ ------------- sen – öziñniñ
અમારી દાદી સ્વસ્થ છે. Б-з-і--әж---з----де-- са-. Б_____ ә________ д___ с___ Б-з-і- ә-е-і-д-ң д-н- с-у- -------------------------- Біздің әжеміздің дені сау. 0
S-n ---ki-tiñdi --p-ı---a? S__ ö_ k_______ t_____ b__ S-n ö- k-l-i-d- t-p-ı- b-? -------------------------- Sen öz kiltiñdi taptıñ ba?
તમે તમારું с-- --с--де-д-ң с__ – с________ с-н – с-н-е-д-ң --------------- сен – сендердің 0
S------ki-tiñdi taptı- ba? S__ ö_ k_______ t_____ b__ S-n ö- k-l-i-d- t-p-ı- b-? -------------------------- Sen öz kiltiñdi taptıñ ba?
બાળકો, તમારા પપ્પા ક્યાં છે? Б----а-,-с--д-р--ң-ә---е-ің-қай-а? Б_______ с________ ә_______ қ_____ Б-л-л-р- с-н-е-д-ң ә-е-е-і- қ-й-а- ---------------------------------- Балалар, сендердің әкелерің қайда? 0
S---öz -il-i--i t---ıñ---? S__ ö_ k_______ t_____ b__ S-n ö- k-l-i-d- t-p-ı- b-? -------------------------- Sen öz kiltiñdi taptıñ ba?
બાળકો, તમારી મમ્મી ક્યાં છે? Б---л-р,----дерд-ң-а--ла--ң қай--? Б_______ с________ а_______ қ_____ Б-л-л-р- с-н-е-д-ң а-а-а-ы- қ-й-а- ---------------------------------- Балалар, сендердің аналарың қайда? 0
Se- -z b--etiñ-i ---t-ñ -a? S__ ö_ b________ t_____ b__ S-n ö- b-l-t-ñ-i t-p-ı- b-? --------------------------- Sen öz bïletiñdi taptıñ ba?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -