શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu માલિકીનું સર્વનામ 1   »   kk Тәуелдік есімдігі 1

66 [છઠ્ઠી]

માલિકીનું સર્વનામ 1

માલિકીનું સર્વનામ 1

66 [алпыс алты]

66 [alpıs altı]

Тәуелдік есімдігі 1

Täweldik esimdigi 1

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Kazakh રમ વધુ
મારો મતલબ છે м-- - -зі-н-ң м__ – ө______ м-н – ө-і-н-ң ------------- мен – өзімнің 0
T----di- -si-d-gi 1 T_______ e_______ 1 T-w-l-i- e-i-d-g- 1 ------------------- Täweldik esimdigi 1
હું મારી ચાવી શોધી શકતો નથી. Ме- өз кілт-мді----а-а-м-й ж-т-рмы-. М__ ө_ к_______ т___ а____ ж________ М-н ө- к-л-і-д- т-б- а-м-й ж-т-р-ы-. ------------------------------------ Мен өз кілтімді таба алмай жатырмын. 0
Täwe------sim-i-i-1 T_______ e_______ 1 T-w-l-i- e-i-d-g- 1 ------------------- Täweldik esimdigi 1
મને મારી ટિકિટ મળી નથી. Мен б-летімді----- -л-ай---ты--ы-. М__ б________ т___ а____ ж________ М-н б-л-т-м-і т-б- а-м-й ж-т-р-ы-. ---------------------------------- Мен билетімді таба алмай жатырмын. 0
m-n - ----niñ m__ – ö______ m-n – ö-i-n-ñ ------------- men – özimniñ
તમે તમારા с-н-–---і---ң с__ – ө______ с-н – ө-і-н-ң ------------- сен – өзіңнің 0
men –--z---iñ m__ – ö______ m-n – ö-i-n-ñ ------------- men – özimniñ
તમને તમારી ચાવી મળી? Се--өз-к-л--ң-і ----ың---? С__ ө_ к_______ т_____ б__ С-н ө- к-л-і-д- т-п-ы- б-? -------------------------- Сен өз кілтіңді таптың ба? 0
men--------iñ m__ – ö______ m-n – ö-i-n-ñ ------------- men – özimniñ
શું તમને તમારી ટિકિટ મળી? С---өз-би---ің-і-тапт-----? С__ ө_ б________ т_____ б__ С-н ө- б-л-т-ң-і т-п-ы- б-? --------------------------- Сен өз билетіңді таптың ба? 0
M-- öz kilt---- ---- -lma---atır---. M__ ö_ k_______ t___ a____ j________ M-n ö- k-l-i-d- t-b- a-m-y j-t-r-ı-. ------------------------------------ Men öz kiltimdi taba almay jatırmın.
તે છે о--–-о--ң о_ – о___ о- – о-ы- --------- ол – оның 0
Men ö- kilt---i -a---a-ma--j--ır--n. M__ ö_ k_______ t___ a____ j________ M-n ö- k-l-i-d- t-b- a-m-y j-t-r-ı-. ------------------------------------ Men öz kiltimdi taba almay jatırmın.
શું તમે જાણો છો કે તેની ચાવી ક્યાં છે? Он-ң --лт- қай-а-еке-і- -іле--ң---? О___ к____ қ____ е_____ б______ б__ О-ы- к-л-і қ-й-а е-е-і- б-л-с-ң б-? ----------------------------------- Оның кілті қайда екенін білесің бе? 0
M-n -- kilti--i t--a--l-ay---t---ın. M__ ö_ k_______ t___ a____ j________ M-n ö- k-l-i-d- t-b- a-m-y j-t-r-ı-. ------------------------------------ Men öz kiltimdi taba almay jatırmın.
શું તમે જાણો છો કે તેની ટિકિટ ક્યાં છે? О--ң-би-е-і қ---а----н-н б--е----бе? О___ б_____ қ____ е_____ б______ б__ О-ы- б-л-т- қ-й-а е-е-і- б-л-с-ң б-? ------------------------------------ Оның билеті қайда екенін білесің бе? 0
M-- -ï-et-m-i-ta-a--l-ay---tırmın. M__ b________ t___ a____ j________ M-n b-l-t-m-i t-b- a-m-y j-t-r-ı-. ---------------------------------- Men bïletimdi taba almay jatırmın.
તેણી - તેણી о- –----ң о_ – о___ о- – о-ы- --------- ол – оның 0
M---b------di-t--a------ --tırmı-. M__ b________ t___ a____ j________ M-n b-l-t-m-i t-b- a-m-y j-t-r-ı-. ---------------------------------- Men bïletimdi taba almay jatırmın.
તમારા પૈસા ગયા. О-ың-ақша----оғ----. О___ а_____ ж_______ О-ы- а-ш-с- ж-ғ-л-ы- -------------------- Оның ақшасы жоғалды. 0
Me---ï-e-imd--t-ba alm-- j----m--. M__ b________ t___ a____ j________ M-n b-l-t-m-i t-b- a-m-y j-t-r-ı-. ---------------------------------- Men bïletimdi taba almay jatırmın.
અને તેનું ક્રેડિટ કાર્ડ પણ ગયું છે. О-ың-------карт--ы--- ж--. О___ н____ к______ д_ ж___ О-ы- н-с-е к-р-а-ы д- ж-қ- -------------------------- Оның несие картасы да жоқ. 0
s-- –----ñ--ñ s__ – ö______ s-n – ö-i-n-ñ ------------- sen – öziñniñ
અમે અમારા б-з-– бі--ің б__ – б_____ б-з – б-з-і- ------------ біз – біздің 0
s-n-–----ñn-ñ s__ – ö______ s-n – ö-i-n-ñ ------------- sen – öziñniñ
અમારા દાદા બીમાર છે. Бі-ді- а--мы- а-ы-ып-қал-ы. Б_____ а_____ а_____ қ_____ Б-з-і- а-а-ы- а-ы-ы- қ-л-ы- --------------------------- Біздің атамыз ауырып қалды. 0
s-n---öz--n-ñ s__ – ö______ s-n – ö-i-n-ñ ------------- sen – öziñniñ
અમારી દાદી સ્વસ્થ છે. Б-зді- -ж--ізді--де------. Б_____ ә________ д___ с___ Б-з-і- ә-е-і-д-ң д-н- с-у- -------------------------- Біздің әжеміздің дені сау. 0
S-n-öz --l---di -a--ı- -a? S__ ö_ k_______ t_____ b__ S-n ö- k-l-i-d- t-p-ı- b-? -------------------------- Sen öz kiltiñdi taptıñ ba?
તમે તમારું сен-–-сенд---ің с__ – с________ с-н – с-н-е-д-ң --------------- сен – сендердің 0
Sen-ö- -i-t-ñd- --pt-ñ---? S__ ö_ k_______ t_____ b__ S-n ö- k-l-i-d- t-p-ı- b-? -------------------------- Sen öz kiltiñdi taptıñ ba?
બાળકો, તમારા પપ્પા ક્યાં છે? Б---л-р,---нд--ді--ә--ле-ің -ай--? Б_______ с________ ә_______ қ_____ Б-л-л-р- с-н-е-д-ң ә-е-е-і- қ-й-а- ---------------------------------- Балалар, сендердің әкелерің қайда? 0
S-n öz--ilti----t-p--ñ -a? S__ ö_ k_______ t_____ b__ S-n ö- k-l-i-d- t-p-ı- b-? -------------------------- Sen öz kiltiñdi taptıñ ba?
બાળકો, તમારી મમ્મી ક્યાં છે? Бал-ла-, с-----д-ң а--ла----қа-д-? Б_______ с________ а_______ қ_____ Б-л-л-р- с-н-е-д-ң а-а-а-ы- қ-й-а- ---------------------------------- Балалар, сендердің аналарың қайда? 0
S---ö--b-let-ñd- t-p-----a? S__ ö_ b________ t_____ b__ S-n ö- b-l-t-ñ-i t-p-ı- b-? --------------------------- Sen öz bïletiñdi taptıñ ba?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -