શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu નાની વાત 3   »   kk Қысқа әңгіме 3

22 [બાવીસ]

નાની વાત 3

નાની વાત 3

22 [жиырма екі]

22 [jïırma eki]

Қысқа әңгіме 3

Qısqa äñgime 3

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Kazakh રમ વધુ
શું તમે ધૂમ્રપાન કરો છો? Те-------гесіз -е? Т_____ ш______ б__ Т-м-к- ш-г-с-з б-? ------------------ Темекі шегесіз бе? 0
Qı--- --gi-e 3 Q____ ä_____ 3 Q-s-a ä-g-m- 3 -------------- Qısqa äñgime 3
હા પહેલાં Бұры---е-к-----. Б____ ш_________ Б-р-н ш-к-е-м-н- ---------------- Бұрын шеккенмін. 0
Q--q-----ime 3 Q____ ä_____ 3 Q-s-a ä-g-m- 3 -------------- Qısqa äñgime 3
પણ હવે હું ધૂમ્રપાન કરતો નથી. Б--ақ---з---ш-кпеймін. Б____ қ____ ш_________ Б-р-қ қ-з-р ш-к-е-м-н- ---------------------- Бірақ қазір шекпеймін. 0
T----i-şe-esiz --? T_____ ş______ b__ T-m-k- ş-g-s-z b-? ------------------ Temeki şegesiz be?
હું ધૂમ્રપાન કરું તો તમને વાંધો છે? Тем--і ше-сем--қ-р-- -мессі- б-? Т_____ ш______ қ____ е______ б__ Т-м-к- ш-к-е-, қ-р-ы е-е-с-з б-? -------------------------------- Темекі шексем, қарсы емессіз бе? 0
Te-ek--şe-esi- be? T_____ ş______ b__ T-m-k- ş-g-s-z b-? ------------------ Temeki şegesiz be?
ના, બિલકુલ નહીં. М--д------ы ем-спін. М____ қ____ е_______ М-л-е қ-р-ы е-е-п-н- -------------------- Мүлде қарсы емеспін. 0
Te--k- şe-es-- -e? T_____ ş______ b__ T-m-k- ş-g-s-z b-? ------------------ Temeki şegesiz be?
મને વાંધો નથી. Мағ-н ---к-де--і-еме-. М____ о_ к______ е____ М-ғ-н о- к-д-р-і е-е-. ---------------------- Маған ол кедергі емес. 0
Bu-ın şekk---in. B____ ş_________ B-r-n ş-k-e-m-n- ---------------- Burın şekkenmin.
શું તમારી પાસે પીણું છે? Б-р---е-іш-с-з бе? Б______ і_____ б__ Б-р-е-е і-е-і- б-? ------------------ Бірдеңе ішесіз бе? 0
B---n-----e-min. B____ ş_________ B-r-n ş-k-e-m-n- ---------------- Burın şekkenmin.
એક કોગ્નેક? К--ьяк-п-? К_____ п__ К-н-я- п-? ---------- Коньяк па? 0
B-rı- -e-----i-. B____ ş_________ B-r-n ş-k-e-m-n- ---------------- Burın şekkenmin.
ના, હું બીયર લેવાનું પસંદ કરું છું. Ж--- сы-а ---ыс--ақ. Ж___ с___ д_________ Ж-қ- с-р- д-р-с-р-қ- -------------------- Жоқ, сыра дұрысырақ. 0
B-r-q-qa--- -ekpe----. B____ q____ ş_________ B-r-q q-z-r ş-k-e-m-n- ---------------------- Biraq qazir şekpeymin.
શું તમે ઘણી મુસાફરી કરો છો? Көп-с-ях-ттайс-з б-? К__ с___________ б__ К-п с-я-а-т-й-ы- б-? -------------------- Көп саяхаттайсыз ба? 0
B-ra---azir---k-ey--n. B____ q____ ş_________ B-r-q q-z-r ş-k-e-m-n- ---------------------- Biraq qazir şekpeymin.
હા, મોટે ભાગે બિઝનેસ ટ્રિપ્સ. И-,-к--і-е-і--е-лік-са--рме-. И__ к_____ і_______ с________ И-, к-б-н- і-к-р-і- с-п-р-е-. ----------------------------- Ия, көбіне іскерлік сапармен. 0
Bi-aq-q---r-ş--p--m-n. B____ q____ ş_________ B-r-q q-z-r ş-k-e-m-n- ---------------------- Biraq qazir şekpeymin.
પરંતુ હવે અમે અહીં વેકેશન પર છીએ. Б-р------ -а-і- мұ-да де-----т--ы-. Б____ б__ қ____ м____ д____________ Б-р-қ б-з қ-з-р м-н-а д-м-л-с-а-ы-. ----------------------------------- Бірақ біз қазір мұнда демалыстамыз. 0
T---k- ş--sem- q--sı----s--z---? T_____ ş______ q____ e______ b__ T-m-k- ş-k-e-, q-r-ı e-e-s-z b-? -------------------------------- Temeki şeksem, qarsı emessiz be?
શું ગરમી છે! Күн--анд-- ы-тық! К__ қ_____ ы_____ К-н қ-н-а- ы-т-қ- ----------------- Күн қандай ыстық! 0
T----i----sem- -arsı----ssi----? T_____ ş______ q____ e______ b__ T-m-k- ş-k-e-, q-r-ı e-e-s-z b-? -------------------------------- Temeki şeksem, qarsı emessiz be?
હા, આજે ખરેખર ગરમી છે. И----үгін -ын--д- да -стық. И__ б____ ш______ д_ ы_____ И-, б-г-н ш-н-н-а д- ы-т-қ- --------------------------- Ия, бүгін шынында да ыстық. 0
T-me-i--ek-e-- q-rsı---e-si--b-? T_____ ş______ q____ e______ b__ T-m-k- ş-k-e-, q-r-ı e-e-s-z b-? -------------------------------- Temeki şeksem, qarsı emessiz be?
ચાલો બાલ્કનીમાં જઈએ. Балк--ғ- шығ---қ. Б_______ ш_______ Б-л-о-ғ- ш-ғ-й-қ- ----------------- Балконға шығайық. 0
M--d- -a-sı-e-e-pin. M____ q____ e_______ M-l-e q-r-ı e-e-p-n- -------------------- Mülde qarsı emespin.
કાલે અહીં પાર્ટી છે. Е-----осы --р----а----к--і-б---ды. Е____ о__ ж____ с____ к___ б______ Е-т-ң о-ы ж-р-е с-у-қ к-ш- б-л-д-. ---------------------------------- Ертең осы жерде сауық кеші болады. 0
Müld----r-ı-em-sp-n. M____ q____ e_______ M-l-e q-r-ı e-e-p-n- -------------------- Mülde qarsı emespin.
તમે પણ આવો છો? С---д----ле-із-бе? С__ д_ к______ б__ С-з д- к-л-с-з б-? ------------------ Сіз де келесіз бе? 0
Mül-e qa-sı---es-i-. M____ q____ e_______ M-l-e q-r-ı e-e-p-n- -------------------- Mülde qarsı emespin.
હા, અમને પણ આમંત્રણ છે. Ия--б--д- -е---қыр--. И__ б____ д_ ш_______ И-, б-з-і д- ш-қ-р-ы- --------------------- Ия, бізді де шақырды. 0
Mağan-ol ke-e-g---mes. M____ o_ k______ e____ M-ğ-n o- k-d-r-i e-e-. ---------------------- Mağan ol kedergi emes.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -