શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu નાની વાત 3   »   hr Ćaskanje 3

22 [બાવીસ]

નાની વાત 3

નાની વાત 3

22 [dvadeset i dva]

Ćaskanje 3

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Croatian રમ વધુ
શું તમે ધૂમ્રપાન કરો છો? P-ši---l-? P_____ l__ P-š-t- l-? ---------- Pušite li? 0
હા પહેલાં Pr-je-d-. P____ d__ P-i-e d-. --------- Prije da. 0
પણ હવે હું ધૂમ્રપાન કરતો નથી. Al- -ada više ---p---m. A__ s___ v___ n_ p_____ A-i s-d- v-š- n- p-š-m- ----------------------- Ali sada više ne pušim. 0
હું ધૂમ્રપાન કરું તો તમને વાંધો છે? Sm--- -i V-m--k---a pu-i-? S____ l_ V__ a__ j_ p_____ S-e-a l- V-m a-o j- p-š-m- -------------------------- Smeta li Vam ako ja pušim? 0
ના, બિલકુલ નહીં. N-, a-s---tn----. N__ a________ n__ N-, a-s-l-t-o n-. ----------------- Ne, apsolutno ne. 0
મને વાંધો નથી. N-----t- m-. N_ s____ m__ N- s-e-a m-. ------------ Ne smeta mi. 0
શું તમારી પાસે પીણું છે? H--e-e -i pop-----e-t-? H_____ l_ p_____ n_____ H-ć-t- l- p-p-t- n-š-o- ----------------------- Hoćete li popiti nešto? 0
એક કોગ્નેક? Jeda---o-jak? J____ k______ J-d-n k-n-a-? ------------- Jedan konjak? 0
ના, હું બીયર લેવાનું પસંદ કરું છું. N-- ------ p-vo. N__ r_____ p____ N-, r-d-j- p-v-. ---------------- Ne, radije pivo. 0
શું તમે ઘણી મુસાફરી કરો છો? Pu--jet--l- -nogo? P_______ l_ m_____ P-t-j-t- l- m-o-o- ------------------ Putujete li mnogo? 0
હા, મોટે ભાગે બિઝનેસ ટ્રિપ્સ. D----eć-no--su------sl-vn- p----an--. D__ v______ s_ t_ p_______ p_________ D-, v-ć-n-m s- t- p-s-o-n- p-t-v-n-a- ------------------------------------- Da, većinom su to poslovna putovanja. 0
પરંતુ હવે અમે અહીં વેકેશન પર છીએ. A-i ---- smo o------- go---nj-m -dmor-. A__ s___ s__ o____ n_ g________ o______ A-i s-d- s-o o-d-e n- g-d-š-j-m o-m-r-. --------------------------------------- Ali sada smo ovdje na godišnjem odmoru. 0
શું ગરમી છે! K-k-a vruć---! K____ v_______ K-k-a v-u-i-a- -------------- Kakva vrućina! 0
હા, આજે ખરેખર ગરમી છે. D-,-dan---j--stv-r-- v-u--. D__ d____ j_ s______ v_____ D-, d-n-s j- s-v-r-o v-u-e- --------------------------- Da, danas je stvarno vruće. 0
ચાલો બાલ્કનીમાં જઈએ. Hajd--o -- -alk--. H______ n_ b______ H-j-e-o n- b-l-o-. ------------------ Hajdemo na balkon. 0
કાલે અહીં પાર્ટી છે. Su-ra--e--vdje------za-a--. S____ ć_ o____ b___ z______ S-t-a ć- o-d-e b-t- z-b-v-. --------------------------- Sutra će ovdje biti zabava. 0
તમે પણ આવો છો? H-ć-----i i--- -oć-? H_____ l_ i V_ d____ H-ć-t- l- i V- d-ć-? -------------------- Hoćete li i Vi doći? 0
હા, અમને પણ આમંત્રણ છે. D-,-mi --- -akođer--ozv--i. D__ m_ s__ t______ p_______ D-, m- s-o t-k-đ-r p-z-a-i- --------------------------- Da, mi smo također pozvani. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -