શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu નાની વાત 3   »   nl Small Talk 3

22 [બાવીસ]

નાની વાત 3

નાની વાત 3

22 [tweeëntwintig]

Small Talk 3

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Dutch રમ વધુ
શું તમે ધૂમ્રપાન કરો છો? R-o-t -? R____ u_ R-o-t u- -------- Rookt u? 0
હા પહેલાં V---g-r w--. V______ w___ V-o-g-r w-l- ------------ Vroeger wel. 0
પણ હવે હું ધૂમ્રપાન કરતો નથી. Maa---u--o-------iet m---. M___ n_ r___ i_ n___ m____ M-a- n- r-o- i- n-e- m-e-. -------------------------- Maar nu rook ik niet meer. 0
હું ધૂમ્રપાન કરું તો તમને વાંધો છે? St-o-t-h---u--al--ik r-o-? S_____ h__ u_ a__ i_ r____ S-o-r- h-t u- a-s i- r-o-? -------------------------- Stoort het u, als ik rook? 0
ના, બિલકુલ નહીં. Nee- --so-uut nie-. N___ a_______ n____ N-e- a-s-l-u- n-e-. ------------------- Nee, absoluut niet. 0
મને વાંધો નથી. Dat-s-oort--ij--i--. D__ s_____ m__ n____ D-t s-o-r- m-j n-e-. -------------------- Dat stoort mij niet. 0
શું તમારી પાસે પીણું છે? Dr-n-t - i---? D_____ u i____ D-i-k- u i-t-? -------------- Drinkt u iets? 0
એક કોગ્નેક? E-n-c-g-a-? E__ c______ E-n c-g-a-? ----------- Een cognac? 0
ના, હું બીયર લેવાનું પસંદ કરું છું. Ne-- --e--- een b-e--j-. N___ l_____ e__ b_______ N-e- l-e-e- e-n b-e-t-e- ------------------------ Nee, liever een biertje. 0
શું તમે ઘણી મુસાફરી કરો છો? R---t u--e--? R____ u v____ R-i-t u v-e-? ------------- Reist u veel? 0
હા, મોટે ભાગે બિઝનેસ ટ્રિપ્સ. Ja, mees--l-zij- --- ---e-rei--n. J__ m______ z___ d__ z___________ J-, m-e-t-l z-j- d-t z-k-n-e-z-n- --------------------------------- Ja, meestal zijn dat zakenreizen. 0
પરંતુ હવે અમે અહીં વેકેશન પર છીએ. M-a- -- --j--w--h--r -et va-----e. M___ n_ z___ w_ h___ m__ v________ M-a- n- z-j- w- h-e- m-t v-k-n-i-. ---------------------------------- Maar nu zijn we hier met vakantie. 0
શું ગરમી છે! Wa- -e---i--e! W__ e__ h_____ W-t e-n h-t-e- -------------- Wat een hitte! 0
હા, આજે ખરેખર ગરમી છે. Ja, -a--a---is-he--ech- -ee-. J__ v______ i_ h__ e___ h____ J-, v-n-a-g i- h-t e-h- h-e-. ----------------------------- Ja, vandaag is het echt heet. 0
ચાલો બાલ્કનીમાં જઈએ. L--en we-naar he- -alkon -a-n. L____ w_ n___ h__ b_____ g____ L-t-n w- n-a- h-t b-l-o- g-a-. ------------------------------ Laten we naar het balkon gaan. 0
કાલે અહીં પાર્ટી છે. M--g-- ---hi-r-een---e--je. M_____ i_ h___ e__ f_______ M-r-e- i- h-e- e-n f-e-t-e- --------------------------- Morgen is hier een feestje. 0
તમે પણ આવો છો? K-mt-- oo-? K___ u o___ K-m- u o-k- ----------- Komt u ook? 0
હા, અમને પણ આમંત્રણ છે. Ja- w- z--- o-k uitgen---gd. J__ w_ z___ o__ u___________ J-, w- z-j- o-k u-t-e-o-i-d- ---------------------------- Ja, we zijn ook uitgenodigd. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -