શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu વિદેશી ભાષાઓ શીખો   »   nl Vreemde talen leren

23 [તેવીસ]

વિદેશી ભાષાઓ શીખો

વિદેશી ભાષાઓ શીખો

23 [drieëntwintig]

Vreemde talen leren

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Dutch રમ વધુ
તમે સ્પેનિશ ક્યાં શીખ્યા? Waa--h-ef--u Spaans--eleer-? W___ h____ u S_____ g_______ W-a- h-e-t u S-a-n- g-l-e-d- ---------------------------- Waar heeft u Spaans geleerd? 0
શું તમે પણ પોર્ટુગીઝ બોલો છો? Ku---------------ee- s-r--e-? K___ u o__ P________ s_______ K-n- u o-k P-r-u-e-s s-r-k-n- ----------------------------- Kunt u ook Portugees spreken? 0
હા, અને હું ઇટાલિયન પણ બોલી શકું છું. J-- en----ka- ook --------ia-n-. J__ e_ i_ k__ o__ w__ I_________ J-, e- i- k-n o-k w-t I-a-i-a-s- -------------------------------- Ja, en ik kan ook wat Italiaans. 0
મને લાગે છે કે તમે ખૂબ સારી રીતે બોલો છો. I- vin--d---u z--r-go-- -----k-. I_ v___ d__ u z___ g___ s_______ I- v-n- d-t u z-e- g-e- s-r-e-t- -------------------------------- Ik vind dat u zeer goed spreekt. 0
ભાષાઓ એકદમ સમાન છે. De -al----i-ke- -- -----r. D_ t____ l_____ o_ e______ D- t-l-n l-j-e- o- e-k-a-. -------------------------- De talen lijken op elkaar. 0
હું તેને સારી રીતે સમજી શકું છું. Ik-kan ze ---d-ver-taan. I_ k__ z_ g___ v________ I- k-n z- g-e- v-r-t-a-. ------------------------ Ik kan ze goed verstaan. 0
પરંતુ બોલવું અને લખવું મુશ્કેલ છે. M-ar--p-e-en -n-----ijv-n--- ---ili--. M___ s______ e_ s________ i_ m________ M-a- s-r-k-n e- s-h-i-v-n i- m-e-l-j-. -------------------------------------- Maar spreken en schrijven is moeilijk. 0
હું હજુ પણ ઘણી ભૂલો કરું છું. Ik---a- --g--ee----u-e-. I_ m___ n__ v___ f______ I- m-a- n-g v-e- f-u-e-. ------------------------ Ik maak nog veel fouten. 0
કૃપા કરીને હંમેશા મને સુધારો. W-l- u --j--l-tublie---c----g-r--? W___ u m__ a__________ c__________ W-l- u m-j a-s-u-l-e-t c-r-i-e-e-? ---------------------------------- Wilt u mij alstublieft corrigeren? 0
તમારો ઉચ્ચાર ઘણો સારો છે. Uw a-c----i- --k ze-- -oed. U_ a_____ i_ o__ z___ g____ U- a-c-n- i- o-k z-e- g-e-. --------------------------- Uw accent is ook zeer goed. 0
તમારી પાસે થોડો ઉચ્ચાર છે. U---e-t-e----ich---cc---. U h____ e__ l____ a______ U h-e-t e-n l-c-t a-c-n-. ------------------------- U heeft een licht accent. 0
તમે જોઈ શકો છો કે તમે ક્યાંથી આવો છો. M-n-ho----w-ar - va-d--n-ko-t. M__ h____ w___ u v______ k____ M-n h-o-t w-a- u v-n-a-n k-m-. ------------------------------ Men hoort waar u vandaan komt. 0
તમારી માતૃભાષા શું છે? W----s-u- ---d-rt---? W__ i_ u_ m__________ W-t i- u- m-e-e-t-a-? --------------------- Wat is uw moedertaal? 0
શું તમે ભાષાનો કોર્સ કરો છો? B--t-u---n ta-lcursu- --- --- -ol--n? B___ u e__ t_________ a__ h__ v______ B-n- u e-n t-a-c-r-u- a-n h-t v-l-e-? ------------------------------------- Bent u een taalcursus aan het volgen? 0
તમે કયા પાઠ્યપુસ્તકનો ઉપયોગ કરો છો? W-l--l--ma-eri-al g--r---t u? W___ l___________ g_______ u_ W-l- l-s-a-e-i-a- g-b-u-k- u- ----------------------------- Welk lesmateriaal gebruikt u? 0
મને ખબર નથી કે આ ક્ષણે શું કહેવાય છે. I--we-t zo----e----i-t h-e --t heet. I_ w___ z_ d_____ n___ h__ h__ h____ I- w-e- z- d-r-c- n-e- h-e h-t h-e-. ------------------------------------ Ik weet zo direct niet hoe het heet. 0
હું શીર્ષક વિશે વિચારી શકતો નથી. De -itel-sc--et-me--i-- t- --n-en. D_ t____ s_____ m_ n___ t_ b______ D- t-t-l s-h-e- m- n-e- t- b-n-e-. ---------------------------------- De titel schiet me niet te binnen. 0
હું એ ભૂલી ગયો. I- -e--h-t -er---e-. I_ b__ h__ v________ I- b-n h-t v-r-e-e-. -------------------- Ik ben het vergeten. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -