શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu વિદેશી ભાષાઓ શીખો   »   fi Oppia vieraita kieliä

23 [તેવીસ]

વિદેશી ભાષાઓ શીખો

વિદેશી ભાષાઓ શીખો

23 [kaksikymmentäkolme]

Oppia vieraita kieliä

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Finnish રમ વધુ
તમે સ્પેનિશ ક્યાં શીખ્યા? Mi----t---p---e-e-pa-ja-? M____ t_ o_____ e________ M-s-ä t- o-i-t- e-p-n-a-? ------------------------- Missä te opitte espanjaa? 0
શું તમે પણ પોર્ટુગીઝ બોલો છો? O--a---ko --ö---or--ga-i-? O________ m___ p__________ O-a-t-e-o m-ö- p-r-u-a-i-? -------------------------- Osaatteko myös portugalia? 0
હા, અને હું ઇટાલિયન પણ બોલી શકું છું. K-l-ä- -a-os--n ---s-h--k--------aa. K_____ j_ o____ m___ h_____ i_______ K-l-ä- j- o-a-n m-ö- h-u-a- i-a-i-a- ------------------------------------ Kyllä, ja osaan myös hiukan italiaa. 0
મને લાગે છે કે તમે ખૂબ સારી રીતે બોલો છો. Min-------estä------ut-e -odella-h--in. M____ m_________ p______ t______ h_____ M-n-n m-e-e-t-n- p-h-t-e t-d-l-a h-v-n- --------------------------------------- Minun mielestäni puhutte todella hyvin. 0
ભાષાઓ એકદમ સમાન છે. Kiele- -v-t -ika--a-ank--t-is-a. K_____ o___ a___ s______________ K-e-e- o-a- a-k- s-m-n-a-t-i-i-. -------------------------------- Kielet ovat aika samankaltaisia. 0
હું તેને સારી રીતે સમજી શકું છું. M-nä-y--ä-rä- ni-t- hy-in. M___ y_______ n____ h_____ M-n- y-m-r-ä- n-i-ä h-v-n- -------------------------- Minä ymmärrän niitä hyvin. 0
પરંતુ બોલવું અને લખવું મુશ્કેલ છે. M-t----u--m-nen-ja -i-jo-ttamin-- -n---ike--. M____ p________ j_ k_____________ o_ v_______ M-t-a p-h-m-n-n j- k-r-o-t-a-i-e- o- v-i-e-a- --------------------------------------------- Mutta puhuminen ja kirjoittaminen on vaikeaa. 0
હું હજુ પણ ઘણી ભૂલો કરું છું. Min--te-n---e-------- v---e--ä. M___ t___ v____ m____ v________ M-n- t-e- v-e-ä m-n-a v-r-e-t-. ------------------------------- Minä teen vielä monta virhettä. 0
કૃપા કરીને હંમેશા મને સુધારો. O-k-a-h----j- korja-k----i-a vi-hee--. O____ h___ j_ k________ a___ v________ O-k-a h-v- j- k-r-a-k-a a-n- v-r-e-n-. -------------------------------------- Olkaa hyvä ja korjatkaa aina virheeni. 0
તમારો ઉચ્ચાર ઘણો સારો છે. Ään-ä----e--e-o--i--n hyvä. Ä____________ o_ i___ h____ Ä-n-ä-y-s-n-e o- i-a- h-v-. --------------------------- Ääntämyksenne on ihan hyvä. 0
તમારી પાસે થોડો ઉચ્ચાર છે. Teill--o- p-e-i aks-n-t-. T_____ o_ p____ a________ T-i-l- o- p-e-i a-s-n-t-. ------------------------- Teillä on pieni aksentti. 0
તમે જોઈ શકો છો કે તમે ક્યાંથી આવો છો. T--nis-a- -is-ä-tu--tt-. T________ m____ t_______ T-n-i-t-a m-s-ä t-l-t-e- ------------------------ Tunnistaa mistä tulette. 0
તમારી માતૃભાષા શું છે? M-k--o- --i-än äidin---lenn-? M___ o_ t_____ ä_____________ M-k- o- t-i-ä- ä-d-n-i-l-n-e- ----------------------------- Mikä on teidän äidinkielenne? 0
શું તમે ભાષાનો કોર્સ કરો છો? K--t---ö--ieli-u--si-? K_______ k____________ K-y-t-k- k-e-i-u-s-i-? ---------------------- Käyttekö kielikurssia? 0
તમે કયા પાઠ્યપુસ્તકનો ઉપયોગ કરો છો? M-t---pp-k-r--a -ä-t-t-e? M___ o_________ k________ M-t- o-p-k-r-a- k-y-ä-t-? ------------------------- Mitä oppikirjaa käytätte? 0
મને ખબર નથી કે આ ક્ષણે શું કહેવાય છે. Min- -----l-- -et-el-ä-t-e----e----m-ä. M___ e_ t____ h_______ t____ s__ n_____ M-n- e- t-l-ä h-t-e-l- t-e-ä s-n n-m-ä- --------------------------------------- Minä en tällä hetkellä tiedä sen nimeä. 0
હું શીર્ષક વિશે વિચારી શકતો નથી. M----l--ei ---- n-mi m-----n. M______ e_ t___ n___ m_______ M-n-l-e e- t-l- n-m- m-e-e-n- ----------------------------- Minulle ei tule nimi mieleen. 0
હું એ ભૂલી ગયો. O-e- -----an-- --n. O___ u________ s___ O-e- u-o-t-n-t s-n- ------------------- Olen unohtanut sen. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -