શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu કંઈક ન્યાયી ઠેરવો 3   »   fi perustella jotakin 3

77 [સિત્તેર]

કંઈક ન્યાયી ઠેરવો 3

કંઈક ન્યાયી ઠેરવો 3

77 [seitsemänkymmentäseitsemän]

perustella jotakin 3

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Finnish રમ વધુ
તમે કેક કેમ ખાતા નથી? Mik-i et-e---ö--akku-? M____ e___ s__ k______ M-k-i e-t- s-ö k-k-u-? ---------------------- Miksi ette syö kakkua? 0
મારે વજન ઘટાડવું છે. Mi-un -äy-y----ih-utta-. M____ t_____ l__________ M-n-n t-y-y- l-i-d-t-a-. ------------------------ Minun täytyy laihduttaa. 0
હું તેમને ખાતો નથી કારણ કે મારે વજન ઘટાડવાની જરૂર છે. E--syö sit-,--osk--m--un-täyt-- l------t-a. E_ s__ s____ k____ m____ t_____ l__________ E- s-ö s-t-, k-s-a m-n-n t-y-y- l-i-d-t-a-. ------------------------------------------- En syö sitä, koska minun täytyy laihduttaa. 0
તમે બીયર કેમ પીતા નથી? M-ksi----e-j-- tu--a----t--? M____ e___ j__ t____ o______ M-k-i e-t- j-o t-o-a o-u-t-? ---------------------------- Miksi ette juo tuota olutta? 0
મારે હજુ વાહન ચલાવવાનું છે. M-nun täy-y- -ie-ä-a---. M____ t_____ v____ a____ M-n-n t-y-y- v-e-ä a-a-. ------------------------ Minun täytyy vielä ajaa. 0
હું તે પીતો નથી કારણ કે મારે હજી વાહન ચલાવવાનું છે. M-n--e- j----i-ä,----k-----un tä-t-y --elä--jaa. M___ e_ j__ s____ k____ m____ t_____ v____ a____ M-n- e- j-o s-t-, k-s-a m-n-n t-y-y- v-e-ä a-a-. ------------------------------------------------ Minä en juo sitä, koska minun täytyy vielä ajaa. 0
તમે કોફી કેમ નથી પીતા? Mi--i--t --o t--t- k-h-ia? M____ e_ j__ t____ k______ M-k-i e- j-o t-o-a k-h-i-? -------------------------- Miksi et juo tuota kahvia? 0
તેને ઠંડી છે. S--o- --l--ä. S_ o_ k______ S- o- k-l-ä-. ------------- Se on kylmää. 0
હું તેને પીતો નથી કારણ કે તે ઠંડુ છે. M--------uo-s-tä, -o-k--se-o---ylmä-. M___ e_ j__ s____ k____ s_ o_ k______ M-n- e- j-o s-t-, k-s-a s- o- k-l-ä-. ------------------------------------- Minä en juo sitä, koska se on kylmää. 0
તમે ચા કેમ નથી પીતા? Mik-- e- -u- -uot- --e-ä? M____ e_ j__ t____ t_____ M-k-i e- j-o t-o-a t-e-ä- ------------------------- Miksi et juo tuota teetä? 0
મારી પાસે ખાંડ નથી Mi---l- ei ----so-e-i-. M______ e_ o__ s_______ M-n-l-a e- o-e s-k-r-a- ----------------------- Minulla ei ole sokeria. 0
હું તે પીતો નથી કારણ કે મારી પાસે ખાંડ નથી. En--uo-sit------ka -i--ll---i --e s-k--i-. E_ j__ s____ k____ m______ e_ o__ s_______ E- j-o s-t-, k-s-a m-n-l-a e- o-e s-k-r-a- ------------------------------------------ En juo sitä, koska minulla ei ole sokeria. 0
તમે સૂપ કેમ ખાતા નથી? Mi-----tte-sy--t-ot--k-ittoa? M____ e___ s__ t____ k_______ M-k-i e-t- s-ö t-o-a k-i-t-a- ----------------------------- Miksi ette syö tuota keittoa? 0
મેં તેમને ઓર્ડર આપ્યો નથી. M--ä -- t-l--n-- sitä. M___ e_ t_______ s____ M-n- e- t-l-n-u- s-t-. ---------------------- Minä en tilannut sitä. 0
હું તેમને ખાતો નથી કારણ કે મેં તેમને ઓર્ડર આપ્યો નથી. Min--en-syö --t---kos-a -- -i-annut---t-. M___ e_ s__ s____ k____ e_ t_______ s____ M-n- e- s-ö s-t-, k-s-a e- t-l-n-u- s-t-. ----------------------------------------- Minä en syö sitä, koska en tilannut sitä. 0
તમે માંસ કેમ ખાતા નથી? M------tt--s-ö t-ot--l-haa? M____ e___ s__ t____ l_____ M-k-i e-t- s-ö t-o-a l-h-a- --------------------------- Miksi ette syö tuota lihaa? 0
હું શાકાહારી છું. M-n- -l-n-k---issyöjä. M___ o___ k___________ M-n- o-e- k-s-i-s-ö-ä- ---------------------- Minä olen kasvissyöjä. 0
હું તે ખાતો નથી કારણ કે હું શાકાહારી છું. M-n- ---sy- -i--- --sk- --e- k--vi-s-öj-. M___ e_ s__ s____ k____ o___ k___________ M-n- e- s-ö s-t-, k-s-a o-e- k-s-i-s-ö-ä- ----------------------------------------- Minä en syö sitä, koska olen kasvissyöjä. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -