શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu કંઈક ન્યાયી ઠેરવો 3   »   es dar explicaciones 3

77 [સિત્તેર]

કંઈક ન્યાયી ઠેરવો 3

કંઈક ન્યાયી ઠેરવો 3

77 [setenta y siete]

dar explicaciones 3

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Spanish રમ વધુ
તમે કેક કેમ ખાતા નથી? ¿P-r q-- no--- co-e -us--d- -- pa----? ¿___ q__ n_ s_ c___ (______ e_ p______ ¿-o- q-é n- s- c-m- (-s-e-) e- p-s-e-? -------------------------------------- ¿Por qué no se come (usted) el pastel?
મારે વજન ઘટાડવું છે. Te-g--que------az-r. T____ q__ a_________ T-n-o q-e a-e-g-z-r- -------------------- Tengo que adelgazar.
હું તેમને ખાતો નથી કારણ કે મારે વજન ઘટાડવાની જરૂર છે. N- -- -o-o-el p-s-----or-u- -e-o --el--zar. N_ m_ c___ e_ p_____ p_____ d___ a_________ N- m- c-m- e- p-s-e- p-r-u- d-b- a-e-g-z-r- ------------------------------------------- No me como el pastel porque debo adelgazar.
તમે બીયર કેમ પીતા નથી? ¿--r qué n---e t-ma--us---- la c-r--z-? ¿___ q__ n_ s_ t___ (______ l_ c_______ ¿-o- q-é n- s- t-m- (-s-e-) l- c-r-e-a- --------------------------------------- ¿Por qué no se toma (usted) la cerveza?
મારે હજુ વાહન ચલાવવાનું છે. Aún ---- --nduc--. A__ d___ c________ A-n d-b- c-n-u-i-. ------------------ Aún debo conducir.
હું તે પીતો નથી કારણ કે મારે હજી વાહન ચલાવવાનું છે. N- -e la-t--o p---ue -----e----que -o-du-ir. N_ m_ l_ t___ p_____ a__ t____ q__ c________ N- m- l- t-m- p-r-u- a-n t-n-o q-e c-n-u-i-. -------------------------------------------- No me la tomo porque aún tengo que conducir.
તમે કોફી કેમ નથી પીતા? ¿--r--ué--o--e-t-m---e--ca-é (-ú)? ¿___ q__ n_ t_ t____ e_ c___ (____ ¿-o- q-é n- t- t-m-s e- c-f- (-ú-? ---------------------------------- ¿Por qué no te tomas el café (tú)?
તેને ઠંડી છે. E-tá f--o. E___ f____ E-t- f-í-. ---------- Está frío.
હું તેને પીતો નથી કારણ કે તે ઠંડુ છે. No-m- l- tomo -o--ue-e--á fr--. N_ m_ l_ t___ p_____ e___ f____ N- m- l- t-m- p-r-u- e-t- f-í-. ------------------------------- No me lo tomo porque está frío.
તમે ચા કેમ નથી પીતા? ¿-o- qu- ----- --mas--l -é? ¿___ q__ n_ t_ t____ e_ t__ ¿-o- q-é n- t- t-m-s e- t-? --------------------------- ¿Por qué no te tomas el té?
મારી પાસે ખાંડ નથી N--t-n-- -zúc--. N_ t____ a______ N- t-n-o a-ú-a-. ---------------- No tengo azúcar.
હું તે પીતો નથી કારણ કે મારી પાસે ખાંડ નથી. N- m--l--t--o -o---- n- --ng- --ú--r. N_ m_ l_ t___ p_____ n_ t____ a______ N- m- l- t-m- p-r-u- n- t-n-o a-ú-a-. ------------------------------------- No me lo tomo porque no tengo azúcar.
તમે સૂપ કેમ ખાતા નથી? ¿--r-qué -o-se-to----us---) la sopa? ¿___ q__ n_ s_ t___ (______ l_ s____ ¿-o- q-é n- s- t-m- (-s-e-) l- s-p-? ------------------------------------ ¿Por qué no se toma (usted) la sopa?
મેં તેમને ઓર્ડર આપ્યો નથી. No-----e p--id-. N_ l_ h_ p______ N- l- h- p-d-d-. ---------------- No la he pedido.
હું તેમને ખાતો નથી કારણ કે મેં તેમને ઓર્ડર આપ્યો નથી. No ----a-com--p-rqu--no l--h--pe---o. N_ m_ l_ c___ p_____ n_ l_ h_ p______ N- m- l- c-m- p-r-u- n- l- h- p-d-d-. ------------------------------------- No me la como porque no la he pedido.
તમે માંસ કેમ ખાતા નથી? ¿Po- q-- no--e -o-e (----d)-la--a--e? ¿___ q__ n_ s_ c___ (______ l_ c_____ ¿-o- q-é n- s- c-m- (-s-e-) l- c-r-e- ------------------------------------- ¿Por qué no se come (usted) la carne?
હું શાકાહારી છું. So- --ge--ri-n----a. S__ v__________ /___ S-y v-g-t-r-a-o /-a- -------------------- Soy vegetariano /-a.
હું તે ખાતો નથી કારણ કે હું શાકાહારી છું. N--m--l---om- ---q---s-----getaria-- /--. N_ m_ l_ c___ p_____ s__ v__________ /___ N- m- l- c-m- p-r-u- s-y v-g-t-r-a-o /-a- ----------------------------------------- No me la como porque soy vegetariano /-a.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -