શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu પોસ્ટ ઓફિસ ખાતે   »   es En la oficina de correos

59 [પચાસ નવ]

પોસ્ટ ઓફિસ ખાતે

પોસ્ટ ઓફિસ ખાતે

59 [cincuenta y nueve]

En la oficina de correos

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Spanish રમ વધુ
સૌથી નજીકની પોસ્ટ ઓફિસ ક્યાં છે? ¿-ó-d- est--l--o-i-ina----c-r-eo- má- -erc-na? ¿_____ e___ l_ o______ d_ c______ m__ c_______ ¿-ó-d- e-t- l- o-i-i-a d- c-r-e-s m-s c-r-a-a- ---------------------------------------------- ¿Dónde está la oficina de correos más cercana?
શું તે નજીકની પોસ્ટ ઓફિસથી દૂર છે? ¿--tá mu- -ejo- l- -f-cin--de-c-rre----ás c-r-ana? ¿____ m__ l____ l_ o______ d_ c______ m__ c_______ ¿-s-á m-y l-j-s l- o-i-i-a d- c-r-e-s m-s c-r-a-a- -------------------------------------------------- ¿Está muy lejos la oficina de correos más cercana?
સૌથી નજીકનું મેઈલબોક્સ ક્યાં છે? ¿-ónd-----a-el ---ó--má- ce-cano? ¿_____ e___ e_ b____ m__ c_______ ¿-ó-d- e-t- e- b-z-n m-s c-r-a-o- --------------------------------- ¿Dónde esta el buzón más cercano?
મને અમુક સ્ટેમ્પની જરૂર છે. N--e--t- -n --------e-los. N_______ u_ p__ d_ s______ N-c-s-t- u- p-r d- s-l-o-. -------------------------- Necesito un par de sellos.
કાર્ડ અને પત્ર માટે. Pa-- u-- --sta--- ---a--n---art-. P___ u__ p_____ y p___ u__ c_____ P-r- u-a p-s-a- y p-r- u-a c-r-a- --------------------------------- Para una postal y para una carta.
અમેરિકા માટે ટપાલ કેટલી છે? S-,-¿cuán-o-c-e-ta ---f-a--ueo p----------a? S__ ¿______ c_____ e_ f_______ p___ A_______ S-, ¿-u-n-o c-e-t- e- f-a-q-e- p-r- A-é-i-a- -------------------------------------------- Sí, ¿cuánto cuesta el franqueo para América?
પેકેજ કેટલું ભારે છે? ¿-u-n-o-p-----l--aqu---? ¿______ p___ e_ p_______ ¿-u-n-o p-s- e- p-q-e-e- ------------------------ ¿Cuánto pesa el paquete?
શું હું તેને એરમેલ દ્વારા મોકલી શકું? ¿Pu-do----d-r-o------o---- a--eo? ¿_____ m_______ p__ c_____ a_____ ¿-u-d- m-n-a-l- p-r c-r-e- a-r-o- --------------------------------- ¿Puedo mandarlo por correo aéreo?
પહોંચવામાં કેટલો સમય લાગે છે? ¿-u-nto-tarda----ll---r? ¿______ t____ e_ l______ ¿-u-n-o t-r-a e- l-e-a-? ------------------------ ¿Cuánto tarda en llegar?
હું ક્યાં કૉલ કરી શકું? ¿D---e-p-ed- hac-- -n--lla-ad-? ¿_____ p____ h____ u__ l_______ ¿-ó-d- p-e-o h-c-r u-a l-a-a-a- ------------------------------- ¿Dónde puedo hacer una llamada?
આગામી ફોન બૂથ ક્યાં છે? ¿Dón---es-á-l- c-bi-- d- --l-f--- má- -róxim-? ¿_____ e___ l_ c_____ d_ t_______ m__ p_______ ¿-ó-d- e-t- l- c-b-n- d- t-l-f-n- m-s p-ó-i-a- ---------------------------------------------- ¿Dónde está la cabina de teléfono más próxima?
શું તમારી પાસે ફોન કાર્ડ છે? ¿Ti------s-e-- t----tas de -e---on-? ¿_____ (______ t_______ d_ t________ ¿-i-n- (-s-e-) t-r-e-a- d- t-l-f-n-? ------------------------------------ ¿Tiene (usted) tarjetas de teléfono?
શું તમારી પાસે ફોન બુક છે? ¿T-ene -ust-d)---a--uí---e-----fo--s? ¿_____ (______ u__ g___ d_ t_________ ¿-i-n- (-s-e-) u-a g-í- d- t-l-f-n-s- ------------------------------------- ¿Tiene (usted) una guía de teléfonos?
શું તમે ઑસ્ટ્રિયાનો દેશ કોડ જાણો છો? ¿---- ----e-) cuá- e--el-c-di------a--lama- a--u-t-ia? ¿____ (______ c___ e_ e_ c_____ p___ l_____ a A_______ ¿-a-e (-s-e-) c-á- e- e- c-d-g- p-r- l-a-a- a A-s-r-a- ------------------------------------------------------ ¿Sabe (usted) cuál es el código para llamar a Austria?
માત્ર એક ક્ષણ, હું એક નજર કરીશ. Un m-m-n-o,--oy-a---r--. U_ m_______ v__ a m_____ U- m-m-n-o- v-y a m-r-r- ------------------------ Un momento, voy a mirar.
લાઇન હંમેશા વ્યસ્ત રહે છે. L---í-ea-está--i-m--e-o-u-ad-. L_ l____ e___ s______ o_______ L- l-n-a e-t- s-e-p-e o-u-a-a- ------------------------------ La línea está siempre ocupada.
તમે કયો નંબર ડાયલ કર્યો? ¿--é nú---o--- marc-d-? ¿___ n_____ h_ m_______ ¿-u- n-m-r- h- m-r-a-o- ----------------------- ¿Qué número ha marcado?
તમારે પહેલા શૂન્ય ડાયલ કરવું પડશે! ¡P-i-e-o --y q----arc-r ---cero! ¡_______ h__ q__ m_____ u_ c____ ¡-r-m-r- h-y q-e m-r-a- u- c-r-! -------------------------------- ¡Primero hay que marcar un cero!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -