શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu પોસ્ટ ઓફિસ ખાતે   »   bg В пощата

59 [પચાસ નવ]

પોસ્ટ ઓફિસ ખાતે

પોસ્ટ ઓફિસ ખાતે

59 [петдесет и девет]

59 [petdeset i devet]

В пощата

V poshchata

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Bulgarian રમ વધુ
સૌથી નજીકની પોસ્ટ ઓફિસ ક્યાં છે? Къд--е------ли----а -о-ен--а --ужба? К___ е н___________ п_______ с______ К-д- е н-й-б-и-к-т- п-щ-н-к- с-у-б-? ------------------------------------ Къде е най-близката пощенска служба? 0
V-poshch--a V p________ V p-s-c-a-a ----------- V poshchata
શું તે નજીકની પોસ્ટ ઓફિસથી દૂર છે? Далеч л- е-д- ----бл-зката -ощ-нска ---жба? Д____ л_ е д_ н___________ п_______ с______ Д-л-ч л- е д- н-й-б-и-к-т- п-щ-н-к- с-у-б-? ------------------------------------------- Далеч ли е до най-близката пощенска служба? 0
V -o---hata V p________ V p-s-c-a-a ----------- V poshchata
સૌથી નજીકનું મેઈલબોક્સ ક્યાં છે? Къд--е -а--бл--кат- п--енск---у---? К___ е н___________ п_______ к_____ К-д- е н-й-б-и-к-т- п-щ-н-к- к-т-я- ----------------------------------- Къде е най-близката пощенска кутия? 0
Ky-- ye n-y-blizk-ta --shche--ka---uz--a? K___ y_ n___________ p__________ s_______ K-d- y- n-y-b-i-k-t- p-s-c-e-s-a s-u-h-a- ----------------------------------------- Kyde ye nay-blizkata poshchenska sluzhba?
મને અમુક સ્ટેમ્પની જરૂર છે. Тр-------- н----к- п-щен--и-м-р-и. Т______ м_ н______ п_______ м_____ Т-я-в-т м- н-к-л-о п-щ-н-к- м-р-и- ---------------------------------- Трябват ми няколко пощенски марки. 0
Ky-e y------bl-z---a posh--enska---u----? K___ y_ n___________ p__________ s_______ K-d- y- n-y-b-i-k-t- p-s-c-e-s-a s-u-h-a- ----------------------------------------- Kyde ye nay-blizkata poshchenska sluzhba?
કાર્ડ અને પત્ર માટે. З- -д-- -а----к- и -д-о пис-о. З_ е___ к_______ и е___ п_____ З- е-н- к-р-и-к- и е-н- п-с-о- ------------------------------ За една картичка и едно писмо. 0
Kyd- ye --y-b-i-k-ta -o-hc-en-ka --uzh-a? K___ y_ n___________ p__________ s_______ K-d- y- n-y-b-i-k-t- p-s-c-e-s-a s-u-h-a- ----------------------------------------- Kyde ye nay-blizkata poshchenska sluzhba?
અમેરિકા માટે ટપાલ કેટલી છે? Кол-- е-по---ската -ак----о Ам-ри--? К____ е п_________ т____ д_ А_______ К-л-о е п-щ-н-к-т- т-к-а д- А-е-и-а- ------------------------------------ Колко е пощенската такса до Америка? 0
D----h ----- do--ay-bl-zkat---os-ch--sk- -lu----? D_____ l_ y_ d_ n___________ p__________ s_______ D-l-c- l- y- d- n-y-b-i-k-t- p-s-c-e-s-a s-u-h-a- ------------------------------------------------- Dalech li ye do nay-blizkata poshchenska sluzhba?
પેકેજ કેટલું ભારે છે? Кол-о--е-и---ле--т? К____ т___ к_______ К-л-о т-ж- к-л-т-т- ------------------- Колко тежи колетът? 0
Dalec---i-y- d-------l----t- ---hc-e-ska---uzh-a? D_____ l_ y_ d_ n___________ p__________ s_______ D-l-c- l- y- d- n-y-b-i-k-t- p-s-c-e-s-a s-u-h-a- ------------------------------------------------- Dalech li ye do nay-blizkata poshchenska sluzhba?
શું હું તેને એરમેલ દ્વારા મોકલી શકું? М-----и да г---з--а-я ----з---н--п-ща? М___ л_ д_ г_ и______ с в_______ п____ М-г- л- д- г- и-п-а-я с в-з-у-н- п-щ-? -------------------------------------- Мога ли да го изпратя с въздушна поща? 0
Da-ech--i----do-n-y--li-ka-- p-shc---s-- -l-zh-a? D_____ l_ y_ d_ n___________ p__________ s_______ D-l-c- l- y- d- n-y-b-i-k-t- p-s-c-e-s-a s-u-h-a- ------------------------------------------------- Dalech li ye do nay-blizkata poshchenska sluzhba?
પહોંચવામાં કેટલો સમય લાગે છે? З- кол-о в--ме -- -----иг--? З_ к____ в____ щ_ п_________ З- к-л-о в-е-е щ- п-и-т-г-е- ---------------------------- За колко време ще пристигне? 0
Ky-e -- --y-bli-k-ta --shc---sk- -ut-y-? K___ y_ n___________ p__________ k______ K-d- y- n-y-b-i-k-t- p-s-c-e-s-a k-t-y-? ---------------------------------------- Kyde ye nay-blizkata poshchenska kutiya?
હું ક્યાં કૉલ કરી શકું? Къ-е-м-га да с------я-----е-е-он? К___ м___ д_ с_ о____ п_ т_______ К-д- м-г- д- с- о-а-я п- т-л-ф-н- --------------------------------- Къде мога да се обадя по телефон? 0
K--e -e --------k-t- p--h---n-ka --t-y-? K___ y_ n___________ p__________ k______ K-d- y- n-y-b-i-k-t- p-s-c-e-s-a k-t-y-? ---------------------------------------- Kyde ye nay-blizkata poshchenska kutiya?
આગામી ફોન બૂથ ક્યાં છે? Къде е -ай-----ка---т-лефо-н- --б-н-? К___ е н___________ т________ к______ К-д- е н-й-б-и-к-т- т-л-ф-н-а к-б-н-? ------------------------------------- Къде е най-близката телефонна кабина? 0
K-d- ye -a--bliz-a-a ---h-h--s-a -utiya? K___ y_ n___________ p__________ k______ K-d- y- n-y-b-i-k-t- p-s-c-e-s-a k-t-y-? ---------------------------------------- Kyde ye nay-blizkata poshchenska kutiya?
શું તમારી પાસે ફોન કાર્ડ છે? Има-е ли -онока-т-? И____ л_ ф_________ И-а-е л- ф-н-к-р-и- ------------------- Имате ли фонокарти? 0
T-y--v-- m--ny-ko-ko--o----en-----arki. T_______ m_ n_______ p__________ m_____ T-y-b-a- m- n-a-o-k- p-s-c-e-s-i m-r-i- --------------------------------------- Tryabvat mi nyakolko poshchenski marki.
શું તમારી પાસે ફોન બુક છે? И-а-е-л- ----ф---н у--з-т--? И____ л_ т________ у________ И-а-е л- т-л-ф-н-н у-а-а-е-? ---------------------------- Имате ли телефонен указател? 0
T-y-b----------k-l-- -oshc----k-----k-. T_______ m_ n_______ p__________ m_____ T-y-b-a- m- n-a-o-k- p-s-c-e-s-i m-r-i- --------------------------------------- Tryabvat mi nyakolko poshchenski marki.
શું તમે ઑસ્ટ્રિયાનો દેશ કોડ જાણો છો? Зна-т---и т-л-фо-н-- код-н- А--трия? З_____ л_ т_________ к__ н_ А_______ З-а-т- л- т-л-ф-н-и- к-д н- А-с-р-я- ------------------------------------ Знаете ли телефонния код на Австрия? 0
T--ab-a- m- -yako-ko -o-hc--ns---mark-. T_______ m_ n_______ p__________ m_____ T-y-b-a- m- n-a-o-k- p-s-c-e-s-i m-r-i- --------------------------------------- Tryabvat mi nyakolko poshchenski marki.
માત્ર એક ક્ષણ, હું એક નજર કરીશ. Моме-т, -е -ро-е-я. М______ щ_ п_______ М-м-н-, щ- п-о-е-я- ------------------- Момент, ще проверя. 0
Za-ye----kart--h---i -ed-o -is--. Z_ y____ k________ i y____ p_____ Z- y-d-a k-r-i-h-a i y-d-o p-s-o- --------------------------------- Za yedna kartichka i yedno pismo.
લાઇન હંમેશા વ્યસ્ત રહે છે. Телеф--н-та --н---п--т----о е -а---. Т__________ л____ п________ е з_____ Т-л-ф-н-а-а л-н-я п-с-о-н-о е з-е-а- ------------------------------------ Телефонната линия постоянно е заета. 0
Za-----a---rti--ka - -e--- -ismo. Z_ y____ k________ i y____ p_____ Z- y-d-a k-r-i-h-a i y-d-o p-s-o- --------------------------------- Za yedna kartichka i yedno pismo.
તમે કયો નંબર ડાયલ કર્યો? Ко--номер изб--х-е? К__ н____ и________ К-й н-м-р и-б-а-т-? ------------------- Кой номер избрахте? 0
Z- y---- -artic--- i-y------i--o. Z_ y____ k________ i y____ p_____ Z- y-d-a k-r-i-h-a i y-d-o p-s-o- --------------------------------- Za yedna kartichka i yedno pismo.
તમારે પહેલા શૂન્ય ડાયલ કરવું પડશે! П-р---т-ябва-----з-ерете-н---! П____ т_____ д_ и_______ н____ П-р-о т-я-в- д- и-б-р-т- н-л-! ------------------------------ Първо трябва да изберете нула! 0
K-lk---e posh-he-----a taksa -- A-eri-a? K____ y_ p____________ t____ d_ A_______ K-l-o y- p-s-c-e-s-a-a t-k-a d- A-e-i-a- ---------------------------------------- Kolko ye poshchenskata taksa do Amerika?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -