Къде е най-близката пощенска служба?
સૌ-ી ---કન--પ-સ------- --યાં-છ-?
સૌ_ ન___ પો__ ઓ__ ક્_ છે_
સ-થ- ન-ી-ન- પ-સ-ટ ઓ-િ- ક-ય-ં છ-?
--------------------------------
સૌથી નજીકની પોસ્ટ ઓફિસ ક્યાં છે?
0
pōs-- -p-isa k-ātē
p____ ō_____ k____
p-s-a ō-h-s- k-ā-ē
------------------
pōsṭa ōphisa khātē
Къде е най-близката пощенска служба?
સૌથી નજીકની પોસ્ટ ઓફિસ ક્યાં છે?
pōsṭa ōphisa khātē
Далеч ли е до най-близката пощенска служба?
શ----ે---ી--- -ોસ્ટ----સથી---- છે?
શું તે ન___ પો__ ઓ___ દૂ_ છે_
શ-ં ત- ન-ી-ન- પ-સ-ટ ઓ-િ-થ- દ-ર છ-?
----------------------------------
શું તે નજીકની પોસ્ટ ઓફિસથી દૂર છે?
0
p--ṭa -ph-sa -h-tē
p____ ō_____ k____
p-s-a ō-h-s- k-ā-ē
------------------
pōsṭa ōphisa khātē
Далеч ли е до най-близката пощенска служба?
શું તે નજીકની પોસ્ટ ઓફિસથી દૂર છે?
pōsṭa ōphisa khātē
Къде е най-близката пощенска кутия?
સ-થ--નજ----ં--ે-લબ--્સ ક્યાં--ે?
સૌ_ ન___ મે_____ ક્_ છે_
સ-થ- ન-ી-ન-ં મ-ઈ-બ-ક-સ ક-ય-ં છ-?
--------------------------------
સૌથી નજીકનું મેઈલબોક્સ ક્યાં છે?
0
sau-hī--aj-ka----ōs-a-ō--i-a --āṁ ch-?
s_____ n_______ p____ ō_____ k___ c___
s-u-h- n-j-k-n- p-s-a ō-h-s- k-ā- c-ē-
--------------------------------------
sauthī najīkanī pōsṭa ōphisa kyāṁ chē?
Къде е най-близката пощенска кутия?
સૌથી નજીકનું મેઈલબોક્સ ક્યાં છે?
sauthī najīkanī pōsṭa ōphisa kyāṁ chē?
Трябват ми няколко пощенски марки.
મને અ-----્ટે-્પન--જ-ૂર છે.
મ_ અ__ સ્____ જ__ છે_
મ-ે અ-ુ- સ-ટ-મ-પ-ી જ-ૂ- છ-.
---------------------------
મને અમુક સ્ટેમ્પની જરૂર છે.
0
s--t-- naj-k--- pō----ōph-sa ---ṁ----?
s_____ n_______ p____ ō_____ k___ c___
s-u-h- n-j-k-n- p-s-a ō-h-s- k-ā- c-ē-
--------------------------------------
sauthī najīkanī pōsṭa ōphisa kyāṁ chē?
Трябват ми няколко пощенски марки.
મને અમુક સ્ટેમ્પની જરૂર છે.
sauthī najīkanī pōsṭa ōphisa kyāṁ chē?
За една картичка и едно писмо.
ક-ર-- અ-ે-પત્- -ાટ-.
કા__ અ_ પ__ મા__
ક-ર-ડ અ-ે પ-્- મ-ટ-.
--------------------
કાર્ડ અને પત્ર માટે.
0
sau--- --jī--n------- ōph--a ---- c--?
s_____ n_______ p____ ō_____ k___ c___
s-u-h- n-j-k-n- p-s-a ō-h-s- k-ā- c-ē-
--------------------------------------
sauthī najīkanī pōsṭa ōphisa kyāṁ chē?
За една картичка и едно писмо.
કાર્ડ અને પત્ર માટે.
sauthī najīkanī pōsṭa ōphisa kyāṁ chē?
Колко е пощенската такса до Америка?
અ-ે-િ-ા -ા-ે-ટ-ાલ -ેટ-ી -ે?
અ___ મા_ ટ__ કે__ છે_
અ-ે-િ-ા મ-ટ- ટ-ા- ક-ટ-ી છ-?
---------------------------
અમેરિકા માટે ટપાલ કેટલી છે?
0
Ś-- -ē n-j-k-n- p-s-a--phisath- dū-- -h-?
Ś__ t_ n_______ p____ ō________ d___ c___
Ś-ṁ t- n-j-k-n- p-s-a ō-h-s-t-ī d-r- c-ē-
-----------------------------------------
Śuṁ tē najīkanī pōsṭa ōphisathī dūra chē?
Колко е пощенската такса до Америка?
અમેરિકા માટે ટપાલ કેટલી છે?
Śuṁ tē najīkanī pōsṭa ōphisathī dūra chē?
Колко тежи колетът?
પ-કેજ--ે-----ભ--ે -ે?
પે__ કે__ ભા_ છે_
પ-ક-જ ક-ટ-ુ- ભ-ર- છ-?
---------------------
પેકેજ કેટલું ભારે છે?
0
Śuṁ tē-naj-kanī-pōsṭa--p--s--h- d-ra ---?
Ś__ t_ n_______ p____ ō________ d___ c___
Ś-ṁ t- n-j-k-n- p-s-a ō-h-s-t-ī d-r- c-ē-
-----------------------------------------
Śuṁ tē najīkanī pōsṭa ōphisathī dūra chē?
Колко тежи колетът?
પેકેજ કેટલું ભારે છે?
Śuṁ tē najīkanī pōsṭa ōphisathī dūra chē?
Мога ли да го изпратя с въздушна поща?
શુ- હુ---ેને--રમ-લ--્--રા મ-ક-----ું?
શું હું તે_ એ___ દ્__ મો__ શ__
શ-ં હ-ં ત-ન- એ-મ-લ દ-વ-ર- મ-ક-ી શ-ુ-?
-------------------------------------
શું હું તેને એરમેલ દ્વારા મોકલી શકું?
0
Ś-ṁ tē n-j-k-n- --s-a ō--i--t-- dū-a--hē?
Ś__ t_ n_______ p____ ō________ d___ c___
Ś-ṁ t- n-j-k-n- p-s-a ō-h-s-t-ī d-r- c-ē-
-----------------------------------------
Śuṁ tē najīkanī pōsṭa ōphisathī dūra chē?
Мога ли да го изпратя с въздушна поща?
શું હું તેને એરમેલ દ્વારા મોકલી શકું?
Śuṁ tē najīkanī pōsṭa ōphisathī dūra chē?
За колко време ще пристигне?
પ-ો--વામ-ં-ક-ટલો-સમય લાગે-છે?
પ____ કે__ સ__ લા_ છે_
પ-ો-ચ-ા-ા- ક-ટ-ો સ-ય લ-ગ- છ-?
-----------------------------
પહોંચવામાં કેટલો સમય લાગે છે?
0
Sa-t-- n-j-ka----m---a-ōk---ky-- c-ē?
S_____ n________ m_________ k___ c___
S-u-h- n-j-k-n-ṁ m-ī-a-ō-s- k-ā- c-ē-
-------------------------------------
Sauthī najīkanuṁ mēīlabōksa kyāṁ chē?
За колко време ще пристигне?
પહોંચવામાં કેટલો સમય લાગે છે?
Sauthī najīkanuṁ mēīlabōksa kyāṁ chē?
Къде мога да се обадя по телефон?
હું --યા---ૉ--કરી---ુ-?
હું ક્_ કૉ_ ક_ શ__
હ-ં ક-ય-ં ક-લ ક-ી શ-ુ-?
-----------------------
હું ક્યાં કૉલ કરી શકું?
0
S---hī -a--k--uṁ-mē---bō-sa--yāṁ --ē?
S_____ n________ m_________ k___ c___
S-u-h- n-j-k-n-ṁ m-ī-a-ō-s- k-ā- c-ē-
-------------------------------------
Sauthī najīkanuṁ mēīlabōksa kyāṁ chē?
Къде мога да се обадя по телефон?
હું ક્યાં કૉલ કરી શકું?
Sauthī najīkanuṁ mēīlabōksa kyāṁ chē?
Къде е най-близката телефонна кабина?
આગા-ી---ન --થ-ક--ાં--ે?
આ__ ફો_ બૂ_ ક્_ છે_
આ-ા-ી ફ-ન બ-થ ક-ય-ં છ-?
-----------------------
આગામી ફોન બૂથ ક્યાં છે?
0
M-nē---u-a sṭēmpanī--ar--a--hē.
M___ a____ s_______ j_____ c___
M-n- a-u-a s-ē-p-n- j-r-r- c-ē-
-------------------------------
Manē amuka sṭēmpanī jarūra chē.
Къде е най-близката телефонна кабина?
આગામી ફોન બૂથ ક્યાં છે?
Manē amuka sṭēmpanī jarūra chē.
Имате ли фонокарти?
શ---તમા-ી-પ-સ- --- કાર્- --?
શું ત__ પા_ ફો_ કા__ છે_
શ-ં ત-ા-ી પ-સ- ફ-ન ક-ર-ડ છ-?
----------------------------
શું તમારી પાસે ફોન કાર્ડ છે?
0
Ma---a--k- --ēm-an- ja-ū---ch-.
M___ a____ s_______ j_____ c___
M-n- a-u-a s-ē-p-n- j-r-r- c-ē-
-------------------------------
Manē amuka sṭēmpanī jarūra chē.
Имате ли фонокарти?
શું તમારી પાસે ફોન કાર્ડ છે?
Manē amuka sṭēmpanī jarūra chē.
Имате ли телефонен указател?
શુ- ---રી---સે-ફો--બ---છે?
શું ત__ પા_ ફો_ બુ_ છે_
શ-ં ત-ા-ી પ-સ- ફ-ન બ-ક છ-?
--------------------------
શું તમારી પાસે ફોન બુક છે?
0
Manē---u-- sṭ-m-a-ī j----- c-ē.
M___ a____ s_______ j_____ c___
M-n- a-u-a s-ē-p-n- j-r-r- c-ē-
-------------------------------
Manē amuka sṭēmpanī jarūra chē.
Имате ли телефонен указател?
શું તમારી પાસે ફોન બુક છે?
Manē amuka sṭēmpanī jarūra chē.
Знаете ли телефонния код на Австрия?
શ-----ે -સ-ટ--િયા-ો --- -----ાણ--છ-?
શું ત_ ઑ_____ દે_ કો_ જા_ છો_
શ-ં ત-ે ઑ-્-્-િ-ા-ો દ-શ ક-ડ જ-ણ- છ-?
------------------------------------
શું તમે ઑસ્ટ્રિયાનો દેશ કોડ જાણો છો?
0
K-r-a-an--p---a māṭē.
K____ a__ p____ m____
K-r-a a-ē p-t-a m-ṭ-.
---------------------
Kārḍa anē patra māṭē.
Знаете ли телефонния код на Австрия?
શું તમે ઑસ્ટ્રિયાનો દેશ કોડ જાણો છો?
Kārḍa anē patra māṭē.
Момент, ще проверя.
મા-્ર એ- ક્-ણ- હ------નજર કર--.
મા__ એ_ ક્___ હું એ_ ન__ ક___
મ-ત-ર એ- ક-ષ-, હ-ં એ- ન-ર ક-ી-.
-------------------------------
માત્ર એક ક્ષણ, હું એક નજર કરીશ.
0
Kā-ḍa a-ē----r---ā--.
K____ a__ p____ m____
K-r-a a-ē p-t-a m-ṭ-.
---------------------
Kārḍa anē patra māṭē.
Момент, ще проверя.
માત્ર એક ક્ષણ, હું એક નજર કરીશ.
Kārḍa anē patra māṭē.
Телефонната линия постоянно е заета.
લા-- હંમે-ા---યસ્--ર-- -ે.
લા__ હં__ વ્___ ર_ છે_
લ-ઇ- હ-મ-શ- વ-ય-્- ર-ે છ-.
--------------------------
લાઇન હંમેશા વ્યસ્ત રહે છે.
0
K---- -n- p---a ----.
K____ a__ p____ m____
K-r-a a-ē p-t-a m-ṭ-.
---------------------
Kārḍa anē patra māṭē.
Телефонната линия постоянно е заета.
લાઇન હંમેશા વ્યસ્ત રહે છે.
Kārḍa anē patra māṭē.
Кой номер избрахте?
તમ--ક-- ન-બ------ -----?
ત_ ક_ નં__ ડા__ ક___
ત-ે ક-ો ન-બ- ડ-ય- ક-્-ો-
------------------------
તમે કયો નંબર ડાયલ કર્યો?
0
A-ērikā--āṭ--ṭ----a kēṭ-lī-chē?
A______ m___ ṭ_____ k_____ c___
A-ē-i-ā m-ṭ- ṭ-p-l- k-ṭ-l- c-ē-
-------------------------------
Amērikā māṭē ṭapāla kēṭalī chē?
Кой номер избрахте?
તમે કયો નંબર ડાયલ કર્યો?
Amērikā māṭē ṭapāla kēṭalī chē?
Първо трябва да изберете нула!
તમા-ે-પહેલા-શૂ--ય-ડ--- -ર--ં-પડ-ે!
ત__ પ__ શૂ__ ડા__ ક__ પ___
ત-ા-ે પ-ે-ા શ-ન-ય ડ-ય- ક-વ-ં પ-શ-!
----------------------------------
તમારે પહેલા શૂન્ય ડાયલ કરવું પડશે!
0
A----k- m--ē ----l----ṭalī chē?
A______ m___ ṭ_____ k_____ c___
A-ē-i-ā m-ṭ- ṭ-p-l- k-ṭ-l- c-ē-
-------------------------------
Amērikā māṭē ṭapāla kēṭalī chē?
Първо трябва да изберете нула!
તમારે પહેલા શૂન્ય ડાયલ કરવું પડશે!
Amērikā māṭē ṭapāla kēṭalī chē?