Къде е най-близката пощенска служба?
በ--ብ--ሚገ-ው-ፖ-ታ -ት-የ- --?
በ___ የ____ ፖ__ ቤ_ የ_ ነ__
በ-ር- የ-ገ-ው ፖ-ታ ቤ- የ- ነ-?
------------------------
በቅርብ የሚገኘው ፖስታ ቤት የት ነው?
0
posit- -ē-i
p_____ b___
p-s-t- b-t-
-----------
posita bēti
Къде е най-близката пощенска служба?
በቅርብ የሚገኘው ፖስታ ቤት የት ነው?
posita bēti
Далеч ли е до най-близката пощенска служба?
እ-- -ስታ--ቱ -ሩ--ነ-?
እ__ ፖ__ ቤ_ እ__ ነ__
እ-ከ ፖ-ታ ቤ- እ-ቅ ነ-?
------------------
እስከ ፖስታ ቤቱ እሩቅ ነው?
0
p-sit----ti
p_____ b___
p-s-t- b-t-
-----------
posita bēti
Далеч ли е до най-близката пощенска служба?
እስከ ፖስታ ቤቱ እሩቅ ነው?
posita bēti
Къде е най-близката пощенска кутия?
በ-ር------ው ፖስ---ጥን የት ነው?
በ___ የ____ ፖ__ ሳ__ የ_ ነ__
በ-ር- የ-ገ-ው ፖ-ታ ሳ-ን የ- ነ-?
-------------------------
በቅርብ የሚገኘው ፖስታ ሳጥን የት ነው?
0
bek-i---- ------n-ewi posit- -ēti -e-i-new-?
b________ y__________ p_____ b___ y___ n____
b-k-i-i-i y-m-g-n-e-i p-s-t- b-t- y-t- n-w-?
--------------------------------------------
bek’iribi yemīgenyewi posita bēti yeti newi?
Къде е най-близката пощенска кутия?
በቅርብ የሚገኘው ፖስታ ሳጥን የት ነው?
bek’iribi yemīgenyewi posita bēti yeti newi?
Трябват ми няколко пощенски марки.
ጥንድ-ቴም-ር-ያስ--ገ--።
ጥ__ ቴ___ ያ_______
ጥ-ድ ቴ-ፕ- ያ-ፈ-ገ-ል-
-----------------
ጥንድ ቴምፕር ያስፈልገኛል።
0
be----ibi----ī---yew---osi-- -ēti -e-i -ew-?
b________ y__________ p_____ b___ y___ n____
b-k-i-i-i y-m-g-n-e-i p-s-t- b-t- y-t- n-w-?
--------------------------------------------
bek’iribi yemīgenyewi posita bēti yeti newi?
Трябват ми няколко пощенски марки.
ጥንድ ቴምፕር ያስፈልገኛል።
bek’iribi yemīgenyewi posita bēti yeti newi?
За една картичка и едно писмо.
ለፖ------ -ና ለደብ-ቤ
ለ___ ካ__ እ_ ለ____
ለ-ስ- ካ-ድ እ- ለ-ብ-ቤ
-----------------
ለፖስት ካርድ እና ለደብዳቤ
0
b----r-b- --mīg-nyewi--os-ta -ēt----t---ew-?
b________ y__________ p_____ b___ y___ n____
b-k-i-i-i y-m-g-n-e-i p-s-t- b-t- y-t- n-w-?
--------------------------------------------
bek’iribi yemīgenyewi posita bēti yeti newi?
За една картичка и едно писмо.
ለፖስት ካርድ እና ለደብዳቤ
bek’iribi yemīgenyewi posita bēti yeti newi?
Колко е пощенската такса до Америка?
ወ--አ-ሪካ-መላኪያው-ስ-ት-ነ-?
ወ_ አ___ መ____ ስ__ ነ__
ወ- አ-ሪ- መ-ኪ-ው ስ-ት ነ-?
---------------------
ወደ አሜሪካ መላኪያው ስንት ነው?
0
i-ike-po-it--b--u -r-k’--n-w-?
i____ p_____ b___ i_____ n____
i-i-e p-s-t- b-t- i-u-’- n-w-?
------------------------------
isike posita bētu iruk’i newi?
Колко е пощенската такса до Америка?
ወደ አሜሪካ መላኪያው ስንት ነው?
isike posita bētu iruk’i newi?
Колко тежи колетът?
ጥ---ምን-ያክ- --ድ-ነ-?
ጥ__ ም_ ያ__ ከ__ ነ__
ጥ-ሉ ም- ያ-ል ከ-ድ ነ-?
------------------
ጥቅሉ ምን ያክል ከባድ ነው?
0
i--ke-p-sita-bēt- -----i--e-i?
i____ p_____ b___ i_____ n____
i-i-e p-s-t- b-t- i-u-’- n-w-?
------------------------------
isike posita bētu iruk’i newi?
Колко тежи колетът?
ጥቅሉ ምን ያክል ከባድ ነው?
isike posita bētu iruk’i newi?
Мога ли да го изпратя с въздушна поща?
በአ---መል-ት መላ-----ለው?
በ___ መ___ መ__ እ_____
በ-የ- መ-ክ- መ-ክ እ-ላ-ው-
--------------------
በአየር መልክት መላክ እችላለው?
0
is-----os-t- bē-- i-uk’i ne-i?
i____ p_____ b___ i_____ n____
i-i-e p-s-t- b-t- i-u-’- n-w-?
------------------------------
isike posita bētu iruk’i newi?
Мога ли да го изпратя с въздушна поща?
በአየር መልክት መላክ እችላለው?
isike posita bētu iruk’i newi?
За колко време ще пристигне?
በ---ያክል -ዜ ይ---ል?
በ__ ያ__ ጊ_ ይ_____
በ-ን ያ-ል ጊ- ይ-ር-ል-
-----------------
በምን ያክል ጊዜ ይደርሳል?
0
b--’iri-- y-mīge-y-wi -o--ta sa--i---y-t- ne-i?
b________ y__________ p_____ s______ y___ n____
b-k-i-i-i y-m-g-n-e-i p-s-t- s-t-i-i y-t- n-w-?
-----------------------------------------------
bek’iribi yemīgenyewi posita sat’ini yeti newi?
За колко време ще пристигне?
በምን ያክል ጊዜ ይደርሳል?
bek’iribi yemīgenyewi posita sat’ini yeti newi?
Къде мога да се обадя по телефон?
ስልክ--ደ-- የ--እችላለ-?
ስ__ መ___ የ_ እ_____
ስ-ክ መ-ወ- የ- እ-ላ-ው-
------------------
ስልክ መደወል የት እችላለው?
0
b-k’----- -emī---ye-i--o---a -a-’ini yet--n--i?
b________ y__________ p_____ s______ y___ n____
b-k-i-i-i y-m-g-n-e-i p-s-t- s-t-i-i y-t- n-w-?
-----------------------------------------------
bek’iribi yemīgenyewi posita sat’ini yeti newi?
Къде мога да се обадя по телефон?
ስልክ መደወል የት እችላለው?
bek’iribi yemīgenyewi posita sat’ini yeti newi?
Къде е най-близката телефонна кабина?
በቅ-በት-የ-- --ክ-የ--ነ- ያ--?
በ____ የ__ ስ__ የ_ ነ_ ያ___
በ-ር-ት የ-ም ስ-ክ የ- ነ- ያ-ው-
------------------------
በቅርበት የቁም ስልክ የት ነው ያለው?
0
b--’-ri---ye--g-nye-i---s-ta---t--n--ye----e--?
b________ y__________ p_____ s______ y___ n____
b-k-i-i-i y-m-g-n-e-i p-s-t- s-t-i-i y-t- n-w-?
-----------------------------------------------
bek’iribi yemīgenyewi posita sat’ini yeti newi?
Къде е най-близката телефонна кабина?
በቅርበት የቁም ስልክ የት ነው ያለው?
bek’iribi yemīgenyewi posita sat’ini yeti newi?
Имате ли фонокарти?
የስልክ ካ----አለ-ት?
የ___ ካ___ አ____
የ-ል- ካ-ዶ- አ-ዎ-?
---------------
የስልክ ካርዶች አለዎት?
0
t--ni-- t-m-pi-i--as---li-enya--.
t______ t_______ y_______________
t-i-i-i t-m-p-r- y-s-f-l-g-n-a-i-
---------------------------------
t’inidi tēmipiri yasifeligenyali.
Имате ли фонокарти?
የስልክ ካርዶች አለዎት?
t’inidi tēmipiri yasifeligenyali.
Имате ли телефонен указател?
የ----ማውጫ ---ት?
የ___ ማ__ አ____
የ-ል- ማ-ጫ አ-ዎ-?
--------------
የስልክ ማውጫ አለዎት?
0
t’ini-i--ē--p--- yasi--lig-n-al-.
t______ t_______ y_______________
t-i-i-i t-m-p-r- y-s-f-l-g-n-a-i-
---------------------------------
t’inidi tēmipiri yasifeligenyali.
Имате ли телефонен указател?
የስልክ ማውጫ አለዎት?
t’inidi tēmipiri yasifeligenyali.
Знаете ли телефонния код на Австрия?
የኦስ-ር-ን የ--ባቢ --- --ር-ያውቃሉ?
የ______ የ____ መ__ ቁ__ ያ____
የ-ስ-ር-ን የ-ካ-ቢ መ-ያ ቁ-ር ያ-ቃ-?
---------------------------
የኦስትርያን የአካባቢ መለያ ቁጥር ያውቃሉ?
0
t’----i---mip-ri------eli--n-ali.
t______ t_______ y_______________
t-i-i-i t-m-p-r- y-s-f-l-g-n-a-i-
---------------------------------
t’inidi tēmipiri yasifeligenyali.
Знаете ли телефонния код на Австрия?
የኦስትርያን የአካባቢ መለያ ቁጥር ያውቃሉ?
t’inidi tēmipiri yasifeligenyali.
Момент, ще проверя.
አንድ ጊ-- -መ--ተው
አ__ ጊ__ ል_____
አ-ድ ጊ-፤ ል-ል-ተ-
--------------
አንድ ጊዜ፤ ልመልከተው
0
l-p-sit---------i-- -edebida-ē
l_______ k_____ i__ l_________
l-p-s-t- k-r-d- i-a l-d-b-d-b-
------------------------------
lepositi karidi ina ledebidabē
Момент, ще проверя.
አንድ ጊዜ፤ ልመልከተው
lepositi karidi ina ledebidabē
Телефонната линия постоянно е заета.
መስ----ልጊዜ -ን--ያዘ--ው።
መ___ ሁ___ እ_____ ነ__
መ-መ- ሁ-ጊ- እ-ደ-ያ- ነ-።
--------------------
መስመሩ ሁልጊዜ እንደተያዘ ነው።
0
l---si-- --ri-i--n- l--e-----ē
l_______ k_____ i__ l_________
l-p-s-t- k-r-d- i-a l-d-b-d-b-
------------------------------
lepositi karidi ina ledebidabē
Телефонната линия постоянно е заета.
መስመሩ ሁልጊዜ እንደተያዘ ነው።
lepositi karidi ina ledebidabē
Кой номер избрахте?
የ-ኛ-ን --- -ው-የደ-ሉት?
የ____ ቁ__ ነ_ የ_____
የ-ኛ-ን ቁ-ር ነ- የ-ወ-ት-
-------------------
የትኛውን ቁጥር ነው የደወሉት?
0
l-p------karidi in---ed--i---ē
l_______ k_____ i__ l_________
l-p-s-t- k-r-d- i-a l-d-b-d-b-
------------------------------
lepositi karidi ina ledebidabē
Кой номер избрахте?
የትኛውን ቁጥር ነው የደወሉት?
lepositi karidi ina ledebidabē
Първо трябва да изберете нула!
መ-መ-- ዜ-ን መ--ር አለቦ-።
መ____ ዜ__ መ___ አ____
መ-መ-ያ ዜ-ን መ-መ- አ-ቦ-።
--------------------
መጀመሪያ ዜሮን መጨመር አለቦት።
0
we-- āmērīka-mela-ī-aw--s-n-ti n-w-?
w___ ā______ m_________ s_____ n____
w-d- ā-ē-ī-a m-l-k-y-w- s-n-t- n-w-?
------------------------------------
wede āmērīka melakīyawi siniti newi?
Първо трябва да изберете нула!
መጀመሪያ ዜሮን መጨመር አለቦት።
wede āmērīka melakīyawi siniti newi?