аз – мой / свой / си
እኔ-–-የኔ
እ_ – የ_
እ- – የ-
-------
እኔ – የኔ
0
ā-----a---te-i----- si-i 1
ā________ t________ s___ 1
ā-e-a-a-ī t-w-l-t-e s-m- 1
--------------------------
āgenazabī tewilat’e simi 1
аз – мой / свой / си
እኔ – የኔ
āgenazabī tewilat’e simi 1
Не мога да намеря моя ключ / своя ключ / ключа си.
ቁልፌን ማግ----ል--ኩ-።
ቁ___ ማ___ አ______
ቁ-ፌ- ማ-ኘ- አ-ቻ-ኩ-።
-----------------
ቁልፌን ማግኘት አልቻልኩም።
0
ā-e--z-b- --w--at---s--- 1
ā________ t________ s___ 1
ā-e-a-a-ī t-w-l-t-e s-m- 1
--------------------------
āgenazabī tewilat’e simi 1
Не мога да намеря моя ключ / своя ключ / ключа си.
ቁልፌን ማግኘት አልቻልኩም።
āgenazabī tewilat’e simi 1
Не мога да намеря моя билет / своя билет / билета си.
ትኬቴን ማግ----ልቻ--ም።
ት___ ማ___ አ______
ት-ቴ- ማ-ኘ- አ-ቻ-ኩ-።
-----------------
ትኬቴን ማግኘት አልቻልኩም።
0
in--– -enē
i__ – y___
i-ē – y-n-
----------
inē – yenē
Не мога да намеря моя билет / своя билет / билета си.
ትኬቴን ማግኘት አልቻልኩም።
inē – yenē
ти – твой / свой / си
አ-ተ/-- – ---/ቺ
አ___ ቺ – ያ____
አ-ተ- ቺ – ያ-ተ-ቺ
--------------
አንተ/ ቺ – ያንተ/ቺ
0
in- –-ye-ē
i__ – y___
i-ē – y-n-
----------
inē – yenē
ти – твой / свой / си
አንተ/ ቺ – ያንተ/ቺ
inē – yenē
Намери ли твоя ключ / своя ключ / ключа си?
ቁል--ን--ን አ-------?
ቁ_______ አ________
ቁ-ፍ-ን-ሽ- አ-ኘ-ው-ሽ-?
------------------
ቁልፍህን/ሽን አገኘከው/ሽው?
0
in- –--e-ē
i__ – y___
i-ē – y-n-
----------
inē – yenē
Намери ли твоя ключ / своя ключ / ключа си?
ቁልፍህን/ሽን አገኘከው/ሽው?
inē – yenē
Намери ли твоя билет / своя билет / билета си?
ትኬት--/-ን-አገኘከው-ሽው?
ት_______ አ________
ት-ት-ን-ሽ- አ-ኘ-ው-ሽ-?
------------------
ትኬትህን/ሽን አገኘከው/ሽው?
0
k-ul--ēn- mag-ny-t- āli-ha-----i.
k________ m________ ā____________
k-u-i-ē-i m-g-n-e-i ā-i-h-l-k-m-.
---------------------------------
k’ulifēni maginyeti ālichalikumi.
Намери ли твоя билет / своя билет / билета си?
ትኬትህን/ሽን አገኘከው/ሽው?
k’ulifēni maginyeti ālichalikumi.
той – негов / му
እ- --የሱ
እ_ – የ_
እ- – የ-
-------
እሱ – የሱ
0
k’-l---ni -aginye-- āl-c--l----i.
k________ m________ ā____________
k-u-i-ē-i m-g-n-e-i ā-i-h-l-k-m-.
---------------------------------
k’ulifēni maginyeti ālichalikumi.
той – негов / му
እሱ – የሱ
k’ulifēni maginyeti ālichalikumi.
Знаеш ли къде е неговият ключ / ключът му?
የሱ ቁ-ፍ--- እ--ለ-ታ-ቃለ-/-ለሽ?
የ_ ቁ__ የ_ እ___ ታ_________
የ- ቁ-ፍ የ- እ-ዳ- ታ-ቃ-ህ-ያ-ሽ-
-------------------------
የሱ ቁልፍ የት እንዳለ ታውቃለህ/ያለሽ?
0
k’-li---i---gin--t--āli---l-ku-i.
k________ m________ ā____________
k-u-i-ē-i m-g-n-e-i ā-i-h-l-k-m-.
---------------------------------
k’ulifēni maginyeti ālichalikumi.
Знаеш ли къде е неговият ключ / ключът му?
የሱ ቁልፍ የት እንዳለ ታውቃለህ/ያለሽ?
k’ulifēni maginyeti ālichalikumi.
Знаеш ли къде е неговият билет / билетът му?
የ--ትኬ---- -ንዳለ---ቃለህ--ለ-?
የ_ ት__ የ_ እ___ ታ_________
የ- ት-ት የ- እ-ዳ- ታ-ቃ-ህ-ያ-ሽ-
-------------------------
የሱ ትኬት የት እንዳለ ታውቃለህ/ያለሽ?
0
tik---ni ma-inyeti-ā-ich-l---m-.
t_______ m________ ā____________
t-k-t-n- m-g-n-e-i ā-i-h-l-k-m-.
--------------------------------
tikētēni maginyeti ālichalikumi.
Знаеш ли къде е неговият билет / билетът му?
የሱ ትኬት የት እንዳለ ታውቃለህ/ያለሽ?
tikētēni maginyeti ālichalikumi.
тя – неин / й
እ- – የእሷ
እ_ – የ__
እ- – የ-ሷ
--------
እሷ – የእሷ
0
tikēt-n- mag-----i-----h-lik---.
t_______ m________ ā____________
t-k-t-n- m-g-n-e-i ā-i-h-l-k-m-.
--------------------------------
tikētēni maginyeti ālichalikumi.
тя – неин / й
እሷ – የእሷ
tikētēni maginyeti ālichalikumi.
Нейните пари / парите й ги няма.
የ---ገ--ብ የ-ም።
የ__ ገ___ የ___
የ-ሷ ገ-ዘ- የ-ም-
-------------
የእሷ ገንዘብ የለም።
0
t--ē---i-mag-n--ti āli--ali-u-i.
t_______ m________ ā____________
t-k-t-n- m-g-n-e-i ā-i-h-l-k-m-.
--------------------------------
tikētēni maginyeti ālichalikumi.
Нейните пари / парите й ги няма.
የእሷ ገንዘብ የለም።
tikētēni maginyeti ālichalikumi.
Нейната кредитна карта / кредитната й карта също я няма.
እና--እ--የ-----ርድም--ለ-።
እ_ የ__ የ___ ካ___ የ___
እ- የ-ሷ የ-ን- ካ-ድ- የ-ም-
---------------------
እና የእሷ የባንክ ካርድም የለም።
0
ā--t-- c-- – ---it-/chī
ā_____ c__ – y_________
ā-i-e- c-ī – y-n-t-/-h-
-----------------------
ānite/ chī – yanite/chī
Нейната кредитна карта / кредитната й карта също я няма.
እና የእሷ የባንክ ካርድም የለም።
ānite/ chī – yanite/chī
ние – наш / ни
እ- –--እኛ
እ_ – የ__
እ- – የ-ኛ
--------
እኛ – የእኛ
0
ā---e/ c-- –-y----e/c-ī
ā_____ c__ – y_________
ā-i-e- c-ī – y-n-t-/-h-
-----------------------
ānite/ chī – yanite/chī
ние – наш / ни
እኛ – የእኛ
ānite/ chī – yanite/chī
Нашият дядо / дядо ни е болен.
የ-- -ንድ-------ምተኛ--ው።
የ__ ወ__ አ__ ህ____ ነ__
የ-ኛ ወ-ድ አ-ት ህ-ም-ኛ ነ-።
---------------------
የእኛ ወንድ አያት ህመምተኛ ነው።
0
ā--t-/ c-ī-----ni---c-ī
ā_____ c__ – y_________
ā-i-e- c-ī – y-n-t-/-h-
-----------------------
ānite/ chī – yanite/chī
Нашият дядо / дядо ни е болен.
የእኛ ወንድ አያት ህመምተኛ ነው።
ānite/ chī – yanite/chī
Нашата баба / баба ни е здрава.
የእ- ---አ-ት ጤነ- ናት።
የ__ ሴ_ አ__ ጤ__ ና__
የ-ኛ ሴ- አ-ት ጤ-ኛ ና-።
------------------
የእኛ ሴት አያት ጤነኛ ናት።
0
k’-li----n---hini-āgenyek--i-s-i--?
k________________ ā________________
k-u-i-i-i-i-s-i-i ā-e-y-k-w-/-h-w-?
-----------------------------------
k’ulifihini/shini āgenyekewi/shiwi?
Нашата баба / баба ни е здрава.
የእኛ ሴት አያት ጤነኛ ናት።
k’ulifihini/shini āgenyekewi/shiwi?
вие – ваш / ви
እናን--– የእናንተ
እ___ – የ____
እ-ን- – የ-ና-ተ
------------
እናንተ – የእናንተ
0
k’ulifi-i-i--h-ni-ā-e--eke--/-----?
k________________ ā________________
k-u-i-i-i-i-s-i-i ā-e-y-k-w-/-h-w-?
-----------------------------------
k’ulifihini/shini āgenyekewi/shiwi?
вие – ваш / ви
እናንተ – የእናንተ
k’ulifihini/shini āgenyekewi/shiwi?
Деца, къде е вашият баща / баща ви?
ል-ች- የእናን---ባ--የ- --?
ል___ የ____ አ__ የ_ ነ__
ል-ች- የ-ና-ተ አ-ት የ- ነ-?
---------------------
ልጆች! የእናንተ አባት የት ነው?
0
k’--i---i---s--n- āge-y--ewi/--i--?
k________________ ā________________
k-u-i-i-i-i-s-i-i ā-e-y-k-w-/-h-w-?
-----------------------------------
k’ulifihini/shini āgenyekewi/shiwi?
Деца, къде е вашият баща / баща ви?
ልጆች! የእናንተ አባት የት ነው?
k’ulifihini/shini āgenyekewi/shiwi?
Деца, къде е вашата майка / майка ви?
ል--! የ-ናንተ --- -ት -ት?
ል___ የ____ እ__ የ_ ና__
ል-ች- የ-ና-ተ እ-ት የ- ና-?
---------------------
ልጆች! የእናንተ እናት የት ናት?
0
ti-ē-i----/shi-i-------kewi/-h-w-?
t_______________ ā________________
t-k-t-h-n-/-h-n- ā-e-y-k-w-/-h-w-?
----------------------------------
tikētihini/shini āgenyekewi/shiwi?
Деца, къде е вашата майка / майка ви?
ልጆች! የእናንተ እናት የት ናት?
tikētihini/shini āgenyekewi/shiwi?