аз – мой / свой / си
እኔ-– የኔ
እ_ – የ_
እ- – የ-
-------
እኔ – የኔ
0
ā--naz-b----w-l--’e si-- 1
ā________ t________ s___ 1
ā-e-a-a-ī t-w-l-t-e s-m- 1
--------------------------
āgenazabī tewilat’e simi 1
аз – мой / свой / си
እኔ – የኔ
āgenazabī tewilat’e simi 1
Не мога да намеря моя ключ / своя ключ / ключа си.
ቁልፌ- -ግኘ- አ-----።
ቁ___ ማ___ አ______
ቁ-ፌ- ማ-ኘ- አ-ቻ-ኩ-።
-----------------
ቁልፌን ማግኘት አልቻልኩም።
0
ā-en---b- --w--at’---im--1
ā________ t________ s___ 1
ā-e-a-a-ī t-w-l-t-e s-m- 1
--------------------------
āgenazabī tewilat’e simi 1
Не мога да намеря моя ключ / своя ключ / ключа си.
ቁልፌን ማግኘት አልቻልኩም።
āgenazabī tewilat’e simi 1
Не мога да намеря моя билет / своя билет / билета си.
ትኬቴ- ማ-ኘ--አ-ቻል-ም።
ት___ ማ___ አ______
ት-ቴ- ማ-ኘ- አ-ቻ-ኩ-።
-----------------
ትኬቴን ማግኘት አልቻልኩም።
0
i-ē – ---ē
i__ – y___
i-ē – y-n-
----------
inē – yenē
Не мога да намеря моя билет / своя билет / билета си.
ትኬቴን ማግኘት አልቻልኩም።
inē – yenē
ти – твой / свой / си
አን-/-ቺ-– -ንተ-ቺ
አ___ ቺ – ያ____
አ-ተ- ቺ – ያ-ተ-ቺ
--------------
አንተ/ ቺ – ያንተ/ቺ
0
i---– y-nē
i__ – y___
i-ē – y-n-
----------
inē – yenē
ти – твой / свой / си
አንተ/ ቺ – ያንተ/ቺ
inē – yenē
Намери ли твоя ключ / своя ключ / ключа си?
ቁ-ፍህ-/-ን -ገ------?
ቁ_______ አ________
ቁ-ፍ-ን-ሽ- አ-ኘ-ው-ሽ-?
------------------
ቁልፍህን/ሽን አገኘከው/ሽው?
0
inē –--enē
i__ – y___
i-ē – y-n-
----------
inē – yenē
Намери ли твоя ключ / своя ключ / ключа си?
ቁልፍህን/ሽን አገኘከው/ሽው?
inē – yenē
Намери ли твоя билет / своя билет / билета си?
ትኬት---ሽን-አገ-ከ----?
ት_______ አ________
ት-ት-ን-ሽ- አ-ኘ-ው-ሽ-?
------------------
ትኬትህን/ሽን አገኘከው/ሽው?
0
k-ul-f--- ----nye-i--licha-i-umi.
k________ m________ ā____________
k-u-i-ē-i m-g-n-e-i ā-i-h-l-k-m-.
---------------------------------
k’ulifēni maginyeti ālichalikumi.
Намери ли твоя билет / своя билет / билета си?
ትኬትህን/ሽን አገኘከው/ሽው?
k’ulifēni maginyeti ālichalikumi.
той – негов / му
እሱ - -ሱ
እ_ – የ_
እ- – የ-
-------
እሱ – የሱ
0
k’u---ēni m--i-ye-i--l-cha-ikumi.
k________ m________ ā____________
k-u-i-ē-i m-g-n-e-i ā-i-h-l-k-m-.
---------------------------------
k’ulifēni maginyeti ālichalikumi.
той – негов / му
እሱ – የሱ
k’ulifēni maginyeti ālichalikumi.
Знаеш ли къде е неговият ключ / ключът му?
የሱ -ል---ት እንዳ- ታ-ቃ-ህ--ለሽ?
የ_ ቁ__ የ_ እ___ ታ_________
የ- ቁ-ፍ የ- እ-ዳ- ታ-ቃ-ህ-ያ-ሽ-
-------------------------
የሱ ቁልፍ የት እንዳለ ታውቃለህ/ያለሽ?
0
k--lif-n- mag--y----āl--hal--um-.
k________ m________ ā____________
k-u-i-ē-i m-g-n-e-i ā-i-h-l-k-m-.
---------------------------------
k’ulifēni maginyeti ālichalikumi.
Знаеш ли къде е неговият ключ / ключът му?
የሱ ቁልፍ የት እንዳለ ታውቃለህ/ያለሽ?
k’ulifēni maginyeti ālichalikumi.
Знаеш ли къде е неговият билет / билетът му?
የሱ --- -- --ዳለ ታው-ለ-----?
የ_ ት__ የ_ እ___ ታ_________
የ- ት-ት የ- እ-ዳ- ታ-ቃ-ህ-ያ-ሽ-
-------------------------
የሱ ትኬት የት እንዳለ ታውቃለህ/ያለሽ?
0
ti--tē-i----iny--i-ā--c---i--m-.
t_______ m________ ā____________
t-k-t-n- m-g-n-e-i ā-i-h-l-k-m-.
--------------------------------
tikētēni maginyeti ālichalikumi.
Знаеш ли къде е неговият билет / билетът му?
የሱ ትኬት የት እንዳለ ታውቃለህ/ያለሽ?
tikētēni maginyeti ālichalikumi.
тя – неин / й
እሷ-– --ሷ
እ_ – የ__
እ- – የ-ሷ
--------
እሷ – የእሷ
0
tik-t--i-ma--n-e-- ā-ic-alik-mi.
t_______ m________ ā____________
t-k-t-n- m-g-n-e-i ā-i-h-l-k-m-.
--------------------------------
tikētēni maginyeti ālichalikumi.
тя – неин / й
እሷ – የእሷ
tikētēni maginyeti ālichalikumi.
Нейните пари / парите й ги няма.
የ-ሷ ገን---የ-ም።
የ__ ገ___ የ___
የ-ሷ ገ-ዘ- የ-ም-
-------------
የእሷ ገንዘብ የለም።
0
tikētēni m---ny-t- ā-ic---ikum-.
t_______ m________ ā____________
t-k-t-n- m-g-n-e-i ā-i-h-l-k-m-.
--------------------------------
tikētēni maginyeti ālichalikumi.
Нейните пари / парите й ги няма.
የእሷ ገንዘብ የለም።
tikētēni maginyeti ālichalikumi.
Нейната кредитна карта / кредитната й карта също я няма.
እና--እሷ የባ---ካር-- -ለም።
እ_ የ__ የ___ ካ___ የ___
እ- የ-ሷ የ-ን- ካ-ድ- የ-ም-
---------------------
እና የእሷ የባንክ ካርድም የለም።
0
ān---/ ----–--a-it-/-hī
ā_____ c__ – y_________
ā-i-e- c-ī – y-n-t-/-h-
-----------------------
ānite/ chī – yanite/chī
Нейната кредитна карта / кредитната й карта също я няма.
እና የእሷ የባንክ ካርድም የለም።
ānite/ chī – yanite/chī
ние – наш / ни
እኛ----እኛ
እ_ – የ__
እ- – የ-ኛ
--------
እኛ – የእኛ
0
ānite- ----- -an-te---ī
ā_____ c__ – y_________
ā-i-e- c-ī – y-n-t-/-h-
-----------------------
ānite/ chī – yanite/chī
ние – наш / ни
እኛ – የእኛ
ānite/ chī – yanite/chī
Нашият дядо / дядо ни е болен.
የእ- -ን- --ት------ --።
የ__ ወ__ አ__ ህ____ ነ__
የ-ኛ ወ-ድ አ-ት ህ-ም-ኛ ነ-።
---------------------
የእኛ ወንድ አያት ህመምተኛ ነው።
0
ā--t-/---ī-–-yanite-chī
ā_____ c__ – y_________
ā-i-e- c-ī – y-n-t-/-h-
-----------------------
ānite/ chī – yanite/chī
Нашият дядо / дядо ни е болен.
የእኛ ወንድ አያት ህመምተኛ ነው።
ānite/ chī – yanite/chī
Нашата баба / баба ни е здрава.
የእ---ት አያት ጤ-ኛ -ት።
የ__ ሴ_ አ__ ጤ__ ና__
የ-ኛ ሴ- አ-ት ጤ-ኛ ና-።
------------------
የእኛ ሴት አያት ጤነኛ ናት።
0
k-ul----in----i-i--g-nye--wi-s-iw-?
k________________ ā________________
k-u-i-i-i-i-s-i-i ā-e-y-k-w-/-h-w-?
-----------------------------------
k’ulifihini/shini āgenyekewi/shiwi?
Нашата баба / баба ни е здрава.
የእኛ ሴት አያት ጤነኛ ናት።
k’ulifihini/shini āgenyekewi/shiwi?
вие – ваш / ви
እናንተ----እናንተ
እ___ – የ____
እ-ን- – የ-ና-ተ
------------
እናንተ – የእናንተ
0
k’---fihin-/--ini --e-y-kewi/s----?
k________________ ā________________
k-u-i-i-i-i-s-i-i ā-e-y-k-w-/-h-w-?
-----------------------------------
k’ulifihini/shini āgenyekewi/shiwi?
вие – ваш / ви
እናንተ – የእናንተ
k’ulifihini/shini āgenyekewi/shiwi?
Деца, къде е вашият баща / баща ви?
ልጆች!-የ-ና-- --- -- --?
ል___ የ____ አ__ የ_ ነ__
ል-ች- የ-ና-ተ አ-ት የ- ነ-?
---------------------
ልጆች! የእናንተ አባት የት ነው?
0
k’-li---i-i-shini -geny--ewi-sh-w-?
k________________ ā________________
k-u-i-i-i-i-s-i-i ā-e-y-k-w-/-h-w-?
-----------------------------------
k’ulifihini/shini āgenyekewi/shiwi?
Деца, къде е вашият баща / баща ви?
ልጆች! የእናንተ አባት የት ነው?
k’ulifihini/shini āgenyekewi/shiwi?
Деца, къде е вашата майка / майка ви?
ልጆች--የእና-ተ-እ-ት -ት--ት?
ል___ የ____ እ__ የ_ ና__
ል-ች- የ-ና-ተ እ-ት የ- ና-?
---------------------
ልጆች! የእናንተ እናት የት ናት?
0
ti---i--n--s-i-- ā-e-yek--i/--i--?
t_______________ ā________________
t-k-t-h-n-/-h-n- ā-e-y-k-w-/-h-w-?
----------------------------------
tikētihini/shini āgenyekewi/shiwi?
Деца, къде е вашата майка / майка ви?
ልጆች! የእናንተ እናት የት ናት?
tikētihini/shini āgenyekewi/shiwi?