аз – мой / свой / си
እኔ – የኔ
እ_ – የ_
እ- – የ-
-------
እኔ – የኔ
0
āg---z-b- -e--l---e--im--1
ā________ t________ s___ 1
ā-e-a-a-ī t-w-l-t-e s-m- 1
--------------------------
āgenazabī tewilat’e simi 1
аз – мой / свой / си
እኔ – የኔ
āgenazabī tewilat’e simi 1
Не мога да намеря моя ключ / своя ключ / ключа си.
ቁ-ፌን--ግኘ- -ልቻ---።
ቁ___ ማ___ አ______
ቁ-ፌ- ማ-ኘ- አ-ቻ-ኩ-።
-----------------
ቁልፌን ማግኘት አልቻልኩም።
0
ā-e-a---- -ew--at-e --mi 1
ā________ t________ s___ 1
ā-e-a-a-ī t-w-l-t-e s-m- 1
--------------------------
āgenazabī tewilat’e simi 1
Не мога да намеря моя ключ / своя ключ / ключа си.
ቁልፌን ማግኘት አልቻልኩም።
āgenazabī tewilat’e simi 1
Не мога да намеря моя билет / своя билет / билета си.
ትኬ-ን ማግ-ት---ቻልኩም።
ት___ ማ___ አ______
ት-ቴ- ማ-ኘ- አ-ቻ-ኩ-።
-----------------
ትኬቴን ማግኘት አልቻልኩም።
0
in- - ye-ē
i__ – y___
i-ē – y-n-
----------
inē – yenē
Не мога да намеря моя билет / своя билет / билета си.
ትኬቴን ማግኘት አልቻልኩም።
inē – yenē
ти – твой / свой / си
አን---- –--ን--ቺ
አ___ ቺ – ያ____
አ-ተ- ቺ – ያ-ተ-ቺ
--------------
አንተ/ ቺ – ያንተ/ቺ
0
inē –-ye-ē
i__ – y___
i-ē – y-n-
----------
inē – yenē
ти – твой / свой / си
አንተ/ ቺ – ያንተ/ቺ
inē – yenē
Намери ли твоя ключ / своя ключ / ключа си?
ቁ---ን/ሽን-አገ---/ሽ-?
ቁ_______ አ________
ቁ-ፍ-ን-ሽ- አ-ኘ-ው-ሽ-?
------------------
ቁልፍህን/ሽን አገኘከው/ሽው?
0
i-ē --ye-ē
i__ – y___
i-ē – y-n-
----------
inē – yenē
Намери ли твоя ключ / своя ключ / ключа си?
ቁልፍህን/ሽን አገኘከው/ሽው?
inē – yenē
Намери ли твоя билет / своя билет / билета си?
ትኬት-ን/ሽ--አገኘከ-/-ው?
ት_______ አ________
ት-ት-ን-ሽ- አ-ኘ-ው-ሽ-?
------------------
ትኬትህን/ሽን አገኘከው/ሽው?
0
k’u--fē-i-ma--ny--i ---cha-iku-i.
k________ m________ ā____________
k-u-i-ē-i m-g-n-e-i ā-i-h-l-k-m-.
---------------------------------
k’ulifēni maginyeti ālichalikumi.
Намери ли твоя билет / своя билет / билета си?
ትኬትህን/ሽን አገኘከው/ሽው?
k’ulifēni maginyeti ālichalikumi.
той – негов / му
እ-----ሱ
እ_ – የ_
እ- – የ-
-------
እሱ – የሱ
0
k’u-ifē-i-----n-et- ālicha-----i.
k________ m________ ā____________
k-u-i-ē-i m-g-n-e-i ā-i-h-l-k-m-.
---------------------------------
k’ulifēni maginyeti ālichalikumi.
той – негов / му
እሱ – የሱ
k’ulifēni maginyeti ālichalikumi.
Знаеш ли къде е неговият ключ / ключът му?
የ----- የ--እ-ዳ----ቃ------?
የ_ ቁ__ የ_ እ___ ታ_________
የ- ቁ-ፍ የ- እ-ዳ- ታ-ቃ-ህ-ያ-ሽ-
-------------------------
የሱ ቁልፍ የት እንዳለ ታውቃለህ/ያለሽ?
0
k-u-i---i-m---n--t- -li-ha-----i.
k________ m________ ā____________
k-u-i-ē-i m-g-n-e-i ā-i-h-l-k-m-.
---------------------------------
k’ulifēni maginyeti ālichalikumi.
Знаеш ли къде е неговият ключ / ключът му?
የሱ ቁልፍ የት እንዳለ ታውቃለህ/ያለሽ?
k’ulifēni maginyeti ālichalikumi.
Знаеш ли къде е неговият билет / билетът му?
የ---ኬ- -ት--ንዳለ-ታ-ቃለ--ያለ-?
የ_ ት__ የ_ እ___ ታ_________
የ- ት-ት የ- እ-ዳ- ታ-ቃ-ህ-ያ-ሽ-
-------------------------
የሱ ትኬት የት እንዳለ ታውቃለህ/ያለሽ?
0
tikē-ē---mag--ye-i-āli----ik-mi.
t_______ m________ ā____________
t-k-t-n- m-g-n-e-i ā-i-h-l-k-m-.
--------------------------------
tikētēni maginyeti ālichalikumi.
Знаеш ли къде е неговият билет / билетът му?
የሱ ትኬት የት እንዳለ ታውቃለህ/ያለሽ?
tikētēni maginyeti ālichalikumi.
тя – неин / й
እሷ - --ሷ
እ_ – የ__
እ- – የ-ሷ
--------
እሷ – የእሷ
0
tik-t-ni-ma---y-ti--li--------i.
t_______ m________ ā____________
t-k-t-n- m-g-n-e-i ā-i-h-l-k-m-.
--------------------------------
tikētēni maginyeti ālichalikumi.
тя – неин / й
እሷ – የእሷ
tikētēni maginyeti ālichalikumi.
Нейните пари / парите й ги няма.
የ-ሷ-ገንዘ-----።
የ__ ገ___ የ___
የ-ሷ ገ-ዘ- የ-ም-
-------------
የእሷ ገንዘብ የለም።
0
ti-ē-----ma-i--et---l----lik-mi.
t_______ m________ ā____________
t-k-t-n- m-g-n-e-i ā-i-h-l-k-m-.
--------------------------------
tikētēni maginyeti ālichalikumi.
Нейните пари / парите й ги няма.
የእሷ ገንዘብ የለም።
tikētēni maginyeti ālichalikumi.
Нейната кредитна карта / кредитната й карта също я няма.
እ---እሷ--ባን- -ርድም -ለም።
እ_ የ__ የ___ ካ___ የ___
እ- የ-ሷ የ-ን- ካ-ድ- የ-ም-
---------------------
እና የእሷ የባንክ ካርድም የለም።
0
ā-it-/ -hī – ya-ite/-hī
ā_____ c__ – y_________
ā-i-e- c-ī – y-n-t-/-h-
-----------------------
ānite/ chī – yanite/chī
Нейната кредитна карта / кредитната й карта също я няма.
እና የእሷ የባንክ ካርድም የለም።
ānite/ chī – yanite/chī
ние – наш / ни
እኛ - የእኛ
እ_ – የ__
እ- – የ-ኛ
--------
እኛ – የእኛ
0
ān-t-/-c-ī---yan-te--hī
ā_____ c__ – y_________
ā-i-e- c-ī – y-n-t-/-h-
-----------------------
ānite/ chī – yanite/chī
ние – наш / ни
እኛ – የእኛ
ānite/ chī – yanite/chī
Нашият дядо / дядо ни е болен.
የእኛ-ወንድ-አ-- --ምተ--ነ-።
የ__ ወ__ አ__ ህ____ ነ__
የ-ኛ ወ-ድ አ-ት ህ-ም-ኛ ነ-።
---------------------
የእኛ ወንድ አያት ህመምተኛ ነው።
0
āni-e- -h----y---t----ī
ā_____ c__ – y_________
ā-i-e- c-ī – y-n-t-/-h-
-----------------------
ānite/ chī – yanite/chī
Нашият дядо / дядо ни е болен.
የእኛ ወንድ አያት ህመምተኛ ነው።
ānite/ chī – yanite/chī
Нашата баба / баба ни е здрава.
የእኛ ----ያት -ነኛ-ና-።
የ__ ሴ_ አ__ ጤ__ ና__
የ-ኛ ሴ- አ-ት ጤ-ኛ ና-።
------------------
የእኛ ሴት አያት ጤነኛ ናት።
0
k-----ihin--sh-n--āg---e-e--/s--wi?
k________________ ā________________
k-u-i-i-i-i-s-i-i ā-e-y-k-w-/-h-w-?
-----------------------------------
k’ulifihini/shini āgenyekewi/shiwi?
Нашата баба / баба ни е здрава.
የእኛ ሴት አያት ጤነኛ ናት።
k’ulifihini/shini āgenyekewi/shiwi?
вие – ваш / ви
እ----–-የእና-ተ
እ___ – የ____
እ-ን- – የ-ና-ተ
------------
እናንተ – የእናንተ
0
k---i-i-ini/-hini ---ny-k-wi---iwi?
k________________ ā________________
k-u-i-i-i-i-s-i-i ā-e-y-k-w-/-h-w-?
-----------------------------------
k’ulifihini/shini āgenyekewi/shiwi?
вие – ваш / ви
እናንተ – የእናንተ
k’ulifihini/shini āgenyekewi/shiwi?
Деца, къде е вашият баща / баща ви?
ል----የ-ናን----ት -- -ው?
ል___ የ____ አ__ የ_ ነ__
ል-ች- የ-ና-ተ አ-ት የ- ነ-?
---------------------
ልጆች! የእናንተ አባት የት ነው?
0
k--l-fi---i/s-i-i-ā----------sh-wi?
k________________ ā________________
k-u-i-i-i-i-s-i-i ā-e-y-k-w-/-h-w-?
-----------------------------------
k’ulifihini/shini āgenyekewi/shiwi?
Деца, къде е вашият баща / баща ви?
ልጆች! የእናንተ አባት የት ነው?
k’ulifihini/shini āgenyekewi/shiwi?
Деца, къде е вашата майка / майка ви?
ልጆ---የ-ናንተ --ት የ- ና-?
ል___ የ____ እ__ የ_ ና__
ል-ች- የ-ና-ተ እ-ት የ- ና-?
---------------------
ልጆች! የእናንተ እናት የት ናት?
0
ti----hini/sh--i āg--y---wi/s---i?
t_______________ ā________________
t-k-t-h-n-/-h-n- ā-e-y-k-w-/-h-w-?
----------------------------------
tikētihini/shini āgenyekewi/shiwi?
Деца, къде е вашата майка / майка ви?
ልጆች! የእናንተ እናት የት ናት?
tikētihini/shini āgenyekewi/shiwi?