аз – мой / свой / си
நான்- --்
நா__ எ_
ந-ன-- எ-்
---------
நான்- என்
0
u----a--pir----p--arc--l-1
u______ p_______________ 1
u-a-m-i p-r-t-p-e-a-c-o- 1
--------------------------
uṭaimai piratippeyarccol 1
аз – мой / свой / си
நான்- என்
uṭaimai piratippeyarccol 1
Не мога да намеря моя ключ / своя ключ / ключа си.
எ-்--டைய--ா-ி -ி----கவி-்லை.
எ____ சா_ கி_______
எ-்-ு-ை- ச-வ- க-ட-க-க-ி-்-ை-
----------------------------
என்னுடைய சாவி கிடைக்கவில்லை.
0
uṭ-i-a---i-at--pe-----ol-1
u______ p_______________ 1
u-a-m-i p-r-t-p-e-a-c-o- 1
--------------------------
uṭaimai piratippeyarccol 1
Не мога да намеря моя ключ / своя ключ / ключа си.
என்னுடைய சாவி கிடைக்கவில்லை.
uṭaimai piratippeyarccol 1
Не мога да намеря моя билет / своя билет / билета си.
என்னுட-- -யணச--ீ---ு கிடை---வ-ல்-ை.
எ____ ப______ கி_______
எ-்-ு-ை- ப-ண-்-ீ-்-ு க-ட-க-க-ி-்-ை-
-----------------------------------
என்னுடைய பயணச்சீட்டு கிடைக்கவில்லை.
0
nā----ṉ
n___ e_
n-ṉ- e-
-------
nāṉ- eṉ
Не мога да намеря моя билет / своя билет / билета си.
என்னுடைய பயணச்சீட்டு கிடைக்கவில்லை.
nāṉ- eṉ
ти – твой / свой / си
ந-- - --்
நீ_ - உ_
ந-- - உ-்
---------
நீ- - உன்
0
n----eṉ
n___ e_
n-ṉ- e-
-------
nāṉ- eṉ
ти – твой / свой / си
நீ- - உன்
nāṉ- eṉ
Намери ли твоя ключ / своя ключ / ключа си?
ந- உ-்னுட---சாவிய--்--ண்ட-ப-ட--்-ுவிட்---ா?
நீ உ____ சா___ க___________
ந- உ-்-ு-ை- ச-வ-ய-க- க-்-ு-ி-ி-்-ு-ி-்-ா-ா-
-------------------------------------------
நீ உன்னுடைய சாவியைக் கண்டுபிடித்துவிட்டாயா?
0
n-----ṉ
n___ e_
n-ṉ- e-
-------
nāṉ- eṉ
Намери ли твоя ключ / своя ключ / ключа си?
நீ உன்னுடைய சாவியைக் கண்டுபிடித்துவிட்டாயா?
nāṉ- eṉ
Намери ли твоя билет / своя билет / билета си?
நீ--ன்னு--ய--ய-----ட-டை-கண--ு-----்---ிட்--ய-?
நீ உ____ ப______ க___________
ந- உ-்-ு-ை- ப-ண-்-ீ-்-ை க-்-ு-ி-ி-்-ு-ி-்-ா-ா-
----------------------------------------------
நீ உன்னுடைய பயணச்சீட்டை கண்டுபிடித்துவிட்டாயா?
0
eṉ--ṭa-y---āvi--iṭa--k-vi--a-.
e________ c___ k______________
e-ṉ-ṭ-i-a c-v- k-ṭ-i-k-v-l-a-.
------------------------------
eṉṉuṭaiya cāvi kiṭaikkavillai.
Намери ли твоя билет / своя билет / билета си?
நீ உன்னுடைய பயணச்சீட்டை கண்டுபிடித்துவிட்டாயா?
eṉṉuṭaiya cāvi kiṭaikkavillai.
той – негов / му
அ------னுடையது
அ_________
அ-ன---வ-ு-ை-த-
--------------
அவன்-அவனுடையது
0
eṉ-u---y--c--i ki--ikk-vil-a-.
e________ c___ k______________
e-ṉ-ṭ-i-a c-v- k-ṭ-i-k-v-l-a-.
------------------------------
eṉṉuṭaiya cāvi kiṭaikkavillai.
той – негов / му
அவன்-அவனுடையது
eṉṉuṭaiya cāvi kiṭaikkavillai.
Знаеш ли къде е неговият ключ / ключът му?
அவ----ய--ாவ- --------ு-்க-றத- --்-- -ன---ு-- ----யு--?
அ____ சா_ எ__ இ_____ எ__ உ____ தெ____
அ-ன-ட-ய ச-வ- எ-்-ே இ-ு-்-ி-த- எ-்-ு உ-க-க-த- த-ர-ய-ம-?
------------------------------------------------------
அவனுடைய சாவி எங்கே இருக்கிறது என்று உனக்குத் தெரியுமா?
0
eṉ---ai-- --v--k-ṭaik--vi-la-.
e________ c___ k______________
e-ṉ-ṭ-i-a c-v- k-ṭ-i-k-v-l-a-.
------------------------------
eṉṉuṭaiya cāvi kiṭaikkavillai.
Знаеш ли къде е неговият ключ / ключът му?
அவனுடைய சாவி எங்கே இருக்கிறது என்று உனக்குத் தெரியுமா?
eṉṉuṭaiya cāvi kiṭaikkavillai.
Знаеш ли къде е неговият билет / билетът му?
அ--ு--ய --க-க--- -ங்கே--ர--்கி-த--என்-ு-உ-க-க----தெரி-ு-ா?
அ____ டி___ எ__ இ_____ எ__ உ____ தெ____
அ-ன-ட-ய ட-க-க-ட- எ-்-ே இ-ு-்-ி-த- எ-்-ு உ-க-க-த- த-ர-ய-ம-?
----------------------------------------------------------
அவனுடைய டிக்கெட் எங்கே இருக்கிறது என்று உனக்குத் தெரியுமா?
0
Eṉ-uṭai-- -a---a-c-ṭṭu---ṭa--ka---lai.
E________ p___________ k______________
E-ṉ-ṭ-i-a p-y-ṇ-c-ī-ṭ- k-ṭ-i-k-v-l-a-.
--------------------------------------
Eṉṉuṭaiya payaṇaccīṭṭu kiṭaikkavillai.
Знаеш ли къде е неговият билет / билетът му?
அவனுடைய டிக்கெட் எங்கே இருக்கிறது என்று உனக்குத் தெரியுமா?
Eṉṉuṭaiya payaṇaccīṭṭu kiṭaikkavillai.
тя – неин / й
அவள------அவ-ு-ை-து
அ____ - அ_____
அ-ள--- - அ-ள-ட-ய-ு
------------------
அவள்-- - அவளுடையது
0
Eṉṉ-ṭ-iya---y-ṇaccīṭ-u kiṭ-ik-a--lla-.
E________ p___________ k______________
E-ṉ-ṭ-i-a p-y-ṇ-c-ī-ṭ- k-ṭ-i-k-v-l-a-.
--------------------------------------
Eṉṉuṭaiya payaṇaccīṭṭu kiṭaikkavillai.
тя – неин / й
அவள்-- - அவளுடையது
Eṉṉuṭaiya payaṇaccīṭṭu kiṭaikkavillai.
Нейните пари / парите й ги няма.
அ--ு--- --த-த-க- -ாணவ-ல--ை.
அ____ ப____ கா_____
அ-ள-ட-ய ப-த-த-க- க-ண-ி-்-ை-
---------------------------
அவளுடைய பணத்தைக் காணவில்லை.
0
Eṉṉ--aiya p-----c---ṭ---i--i-k-vil--i.
E________ p___________ k______________
E-ṉ-ṭ-i-a p-y-ṇ-c-ī-ṭ- k-ṭ-i-k-v-l-a-.
--------------------------------------
Eṉṉuṭaiya payaṇaccīṭṭu kiṭaikkavillai.
Нейните пари / парите й ги няма.
அவளுடைய பணத்தைக் காணவில்லை.
Eṉṉuṭaiya payaṇaccīṭṭu kiṭaikkavillai.
Нейната кредитна карта / кредитната й карта също я няма.
அ-----ய-கடன் -ட்டைய-யும்-க--வ---லை.
அ____ க__ அ_____ கா_____
அ-ள-ட-ய க-ன- அ-்-ை-ை-ு-் க-ண-ி-்-ை-
-----------------------------------
அவளுடைய கடன் அட்டையையும் காணவில்லை.
0
N-- ---ṉ
N__ - u_
N-- - u-
--------
Nī- - uṉ
Нейната кредитна карта / кредитната й карта също я няма.
அவளுடைய கடன் அட்டையையும் காணவில்லை.
Nī- - uṉ
ние – наш / ни
நா-்--ம-ு
நா_____
ந-ம---ம-ு
---------
நாம்-நமது
0
Nī----uṉ
N__ - u_
N-- - u-
--------
Nī- - uṉ
ние – наш / ни
நாம்-நமது
Nī- - uṉ
Нашият дядо / дядо ни е болен.
ந-த- -ாத்தா ந----ா--ப-----ு----றார-.
ந__ தா__ நோ____________
ந-த- த-த-த- ந-ய-வ-ய-ப-்-ி-ு-்-ி-ா-்-
------------------------------------
நமது தாத்தா நோய்வாய்பட்டிருக்கிறார்.
0
Nī--- -ṉ
N__ - u_
N-- - u-
--------
Nī- - uṉ
Нашият дядо / дядо ни е болен.
நமது தாத்தா நோய்வாய்பட்டிருக்கிறார்.
Nī- - uṉ
Нашата баба / баба ни е здрава.
நமத- ---்ட- ஆ-ோ---ி---க---ுக-கி-ாள-.
ந__ பா__ ஆ______ இ______
ந-த- ப-ட-ட- ஆ-ோ-்-ி-ம-க இ-ு-்-ி-ா-்-
------------------------------------
நமது பாட்டி ஆரோக்கியமாக இருக்கிறாள்.
0
n- ----ṭ---a c--i---k k--ṭu---i-t-vi-ṭ--ā?
n_ u________ c_______ k___________________
n- u-ṉ-ṭ-i-a c-v-y-i- k-ṇ-u-i-i-t-v-ṭ-ā-ā-
------------------------------------------
nī uṉṉuṭaiya cāviyaik kaṇṭupiṭittuviṭṭāyā?
Нашата баба / баба ни е здрава.
நமது பாட்டி ஆரோக்கியமாக இருக்கிறாள்.
nī uṉṉuṭaiya cāviyaik kaṇṭupiṭittuviṭṭāyā?
вие – ваш / ви
ந----ள்—-ங---ு---து
நீ___________
ந-ங-க-்-உ-்-ள-ட-ய-ு
-------------------
நீங்கள்—உங்களுடையது
0
n---ṉṉu----a -āv-yai--kaṇ--p----t-v----y-?
n_ u________ c_______ k___________________
n- u-ṉ-ṭ-i-a c-v-y-i- k-ṇ-u-i-i-t-v-ṭ-ā-ā-
------------------------------------------
nī uṉṉuṭaiya cāviyaik kaṇṭupiṭittuviṭṭāyā?
вие – ваш / ви
நீங்கள்—உங்களுடையது
nī uṉṉuṭaiya cāviyaik kaṇṭupiṭittuviṭṭāyā?
Деца, къде е вашият баща / баща ви?
கு--்-ைக--,-உங--ள-டை------ை எங்க----ுக-கி--ர-?
கு______ உ_____ த__ எ_________
க-ழ-்-ை-ள-, உ-்-ள-ட-ய த-்-ை எ-்-ே-ி-ு-்-ி-ா-்-
----------------------------------------------
குழந்தைகளே, உங்களுடைய தந்தை எங்கேயிருக்கிறார்?
0
nī--ṉ--ṭai-- c-v-ya-k---ṇṭu---i--uv---ā--?
n_ u________ c_______ k___________________
n- u-ṉ-ṭ-i-a c-v-y-i- k-ṇ-u-i-i-t-v-ṭ-ā-ā-
------------------------------------------
nī uṉṉuṭaiya cāviyaik kaṇṭupiṭittuviṭṭāyā?
Деца, къде е вашият баща / баща ви?
குழந்தைகளே, உங்களுடைய தந்தை எங்கேயிருக்கிறார்?
nī uṉṉuṭaiya cāviyaik kaṇṭupiṭittuviṭṭāyā?
Деца, къде е вашата майка / майка ви?
கு--்-ைக-ே,--ங்--ு--- -----் --்-ே--ர----ிறா-்?
கு______ உ_____ தா__ எ_________
க-ழ-்-ை-ள-, உ-்-ள-ட-ய த-ய-ர- எ-்-ே-ி-ு-்-ி-ா-்-
-----------------------------------------------
குழந்தைகளே, உங்களுடைய தாயார் எங்கேயிருக்கிறார்?
0
Nī u----ai-- pa--ṇ-c-ī--a- ---ṭ-pi----u--ṭ-ā--?
N_ u________ p____________ k___________________
N- u-ṉ-ṭ-i-a p-y-ṇ-c-ī-ṭ-i k-ṇ-u-i-i-t-v-ṭ-ā-ā-
-----------------------------------------------
Nī uṉṉuṭaiya payaṇaccīṭṭai kaṇṭupiṭittuviṭṭāyā?
Деца, къде е вашата майка / майка ви?
குழந்தைகளே, உங்களுடைய தாயார் எங்கேயிருக்கிறார்?
Nī uṉṉuṭaiya payaṇaccīṭṭai kaṇṭupiṭittuviṭṭāyā?