Пиша
எ-ு---து
எ____
எ-ு-ு-த-
--------
எழுதுவது
0
iṟ-n-a ---am 1
i_____ k____ 1
i-a-t- k-l-m 1
--------------
iṟanta kālam 1
Пиша
எழுதுவது
iṟanta kālam 1
Той написа писмо.
அவ-் --ு--டி--் -ழு-ி----.
அ__ ஒ_ க___ எ_____
அ-ன- ஒ-ு க-ி-ம- எ-ு-ி-ா-்-
--------------------------
அவன் ஒரு கடிதம் எழுதினான்.
0
iṟant--kā-am 1
i_____ k____ 1
i-a-t- k-l-m 1
--------------
iṟanta kālam 1
Той написа писмо.
அவன் ஒரு கடிதம் எழுதினான்.
iṟanta kālam 1
А тя надписваше картичка.
ம------ அவ-- ஒர- -----் ---தி-ா-்.
ம___ அ__ ஒ_ கா__ எ_____
ம-்-ு-் அ-ள- ஒ-ு க-ர-ட- எ-ு-ி-ா-்-
----------------------------------
மற்றும் அவள் ஒரு கார்ட் எழுதினாள்.
0
e-------u
e________
e-u-u-a-u
---------
eḻutuvatu
А тя надписваше картичка.
மற்றும் அவள் ஒரு கார்ட் எழுதினாள்.
eḻutuvatu
Чета
படிப---ு
ப____
ப-ி-்-த-
--------
படிப்பது
0
e-u-uva-u
e________
e-u-u-a-u
---------
eḻutuvatu
Той четеше илюстровано списание.
அவ-் -ர--செ-்-ி-இ-ழ் ப----தான்.
அ__ ஒ_ செ__ இ__ ப_____
அ-ன- ஒ-ு ச-ய-த- இ-ழ- ப-ி-்-ா-்-
-------------------------------
அவன் ஒரு செய்தி இதழ் படித்தான்.
0
e-------u
e________
e-u-u-a-u
---------
eḻutuvatu
Той четеше илюстровано списание.
அவன் ஒரு செய்தி இதழ் படித்தான்.
eḻutuvatu
А тя четеше книга.
ம-்றும- ---- -ர- ப--்தக-்--டித-த---.
ம___ அ__ ஒ_ பு____ ப_____
ம-்-ு-் அ-ள- ஒ-ு ப-த-த-ம- ப-ி-்-ா-்-
------------------------------------
மற்றும் அவள் ஒரு புத்தகம் படித்தாள்.
0
av-- --u-kaṭ-t-- e-u-iṉāṉ.
a___ o__ k______ e________
a-a- o-u k-ṭ-t-m e-u-i-ā-.
--------------------------
avaṉ oru kaṭitam eḻutiṉāṉ.
А тя четеше книга.
மற்றும் அவள் ஒரு புத்தகம் படித்தாள்.
avaṉ oru kaṭitam eḻutiṉāṉ.
Вземам
எ--த--ு-்க-ள---ு
எ________
எ-ு-்-ு-்-ொ-்-த-
----------------
எடுத்துக்கொள்வது
0
ava- o------it-- --u--ṉ-ṉ.
a___ o__ k______ e________
a-a- o-u k-ṭ-t-m e-u-i-ā-.
--------------------------
avaṉ oru kaṭitam eḻutiṉāṉ.
Вземам
எடுத்துக்கொள்வது
avaṉ oru kaṭitam eḻutiṉāṉ.
Той взе цигара.
அ-ன்-ஒர- --க-ெ---எடுத்--க- கொண்--ன்.
அ__ ஒ_ சி___ எ____ கொ____
அ-ன- ஒ-ு ச-க-ெ-் எ-ு-்-ு-் க-ண-ட-ன-.
------------------------------------
அவன் ஒரு சிகரெட் எடுத்துக் கொண்டான்.
0
avaṉ---u ka-ita--eḻ-ti---.
a___ o__ k______ e________
a-a- o-u k-ṭ-t-m e-u-i-ā-.
--------------------------
avaṉ oru kaṭitam eḻutiṉāṉ.
Той взе цигара.
அவன் ஒரு சிகரெட் எடுத்துக் கொண்டான்.
avaṉ oru kaṭitam eḻutiṉāṉ.
Тя взе парче шоколад.
அவள- -ர--துண்டு----்லெ-- எட-த்-ுக்-க-ண--ாள-.
அ__ ஒ_ து__ சா___ எ____ கொ____
அ-ள- ஒ-ு த-ண-ட- ச-க-ல-ட- எ-ு-்-ு-் க-ண-ட-ள-.
--------------------------------------------
அவள் ஒரு துண்டு சாக்லெட் எடுத்துக் கொண்டாள்.
0
Ma-ṟ-m---aḷ --- kā-- --u-iṉā-.
M_____ a___ o__ k___ e________
M-ṟ-u- a-a- o-u k-r- e-u-i-ā-.
------------------------------
Maṟṟum avaḷ oru kārṭ eḻutiṉāḷ.
Тя взе парче шоколад.
அவள் ஒரு துண்டு சாக்லெட் எடுத்துக் கொண்டாள்.
Maṟṟum avaḷ oru kārṭ eḻutiṉāḷ.
Той не беше предан, но тя беше предана.
அ--- ---ு-ாசம----ன--ஆ-ால்-அவ-- வ--ுவ-ச----ள--ா- இர--்த---.
அ__ வி____________ அ__ வி_________ இ_____
அ-ன- வ-ச-வ-ச-ற-ற-ன-,-ன-ல- அ-ள- வ-ச-வ-ச-ு-்-வ-ா- இ-ு-்-ா-்-
----------------------------------------------------------
அவன் விசுவாசமற்றவன்,ஆனால் அவள் விசுவாசமுள்ளவளாக இருந்தாள்.
0
M-ṟṟu- ---ḷ oru-k-r-----t--āḷ.
M_____ a___ o__ k___ e________
M-ṟ-u- a-a- o-u k-r- e-u-i-ā-.
------------------------------
Maṟṟum avaḷ oru kārṭ eḻutiṉāḷ.
Той не беше предан, но тя беше предана.
அவன் விசுவாசமற்றவன்,ஆனால் அவள் விசுவாசமுள்ளவளாக இருந்தாள்.
Maṟṟum avaḷ oru kārṭ eḻutiṉāḷ.
Той беше мързелив, но тя беше старателна.
அவ-் -ோ-----ியா--இர-ந்த-ன-- -ன-ல்------க-ி----ைப--ாளிய---இ-ுந்தாள-.
அ__ சோ_____ இ_____ ஆ__ அ__ க__ உ______ இ_____
அ-ன- ச-ம-ப-ற-ய-க இ-ு-்-ா-்- ஆ-ா-் அ-ள- க-ி- உ-ை-்-ா-ி-ா- இ-ு-்-ா-்-
-------------------------------------------------------------------
அவன் சோம்பேறியாக இருந்தான், ஆனால் அவள் கடின உழைப்பாளியாக இருந்தாள்.
0
Maṟ--m--va- -r- kā-- ----iṉāḷ.
M_____ a___ o__ k___ e________
M-ṟ-u- a-a- o-u k-r- e-u-i-ā-.
------------------------------
Maṟṟum avaḷ oru kārṭ eḻutiṉāḷ.
Той беше мързелив, но тя беше старателна.
அவன் சோம்பேறியாக இருந்தான், ஆனால் அவள் கடின உழைப்பாளியாக இருந்தாள்.
Maṟṟum avaḷ oru kārṭ eḻutiṉāḷ.
Той беше беден, но тя беше богата.
அ-ன--ஏழ-,---ல----ள---ணக்காரி.
அ__ ஏ_____ அ__ ப_____
அ-ன- ஏ-ை-ஆ-ா-் அ-ள- ப-க-க-ர-.
-----------------------------
அவன் ஏழை,ஆனால் அவள் பணக்காரி.
0
Paṭ--p--u
P________
P-ṭ-p-a-u
---------
Paṭippatu
Той беше беден, но тя беше богата.
அவன் ஏழை,ஆனால் அவள் பணக்காரி.
Paṭippatu
Той нямаше пари, а дългове.
அவ-ி-ம் -ண----ல-,-கடன் த----இர-ந----.
அ____ ப_____ க__ தா_ இ_____
அ-ன-ட-் ப-ம-ல-ல-, க-ன- த-ன- இ-ு-்-த-.
-------------------------------------
அவனிடம் பணமில்லை, கடன் தான் இருந்தது.
0
P--i--a-u
P________
P-ṭ-p-a-u
---------
Paṭippatu
Той нямаше пари, а дългове.
அவனிடம் பணமில்லை, கடன் தான் இருந்தது.
Paṭippatu
Той нямаше късмет, а само несполука.
அவ-ுக்-ு-அ-ிர-ஷ--மி--லை- ----அ-ி-்ஷ்ட-்-தா-- இ-------.
அ____ அ________ து_______ தா_ இ_____
அ-ன-க-க- அ-ி-்-்-ம-ல-ல-, த-ர-அ-ி-்-்-ம- த-ன- இ-ு-்-த-.
------------------------------------------------------
அவனுக்கு அதிர்ஷ்டமில்லை, துர்அதிர்ஷ்டம் தான் இருந்தது.
0
P-ṭ-pp--u
P________
P-ṭ-p-a-u
---------
Paṭippatu
Той нямаше късмет, а само несполука.
அவனுக்கு அதிர்ஷ்டமில்லை, துர்அதிர்ஷ்டம் தான் இருந்தது.
Paṭippatu
Той нямаше успех, а неуспех.
அ-ன-க--ு-எதி-ு---வ-ற்றி-இ-்ல------்வ-தா-- ---ந---ு.
அ____ எ___ வெ__ இ___ தோ____ இ_____
அ-ன-க-க- எ-ி-ு-் வ-ற-ற- இ-்-ை- த-ல-வ-த-ன- இ-ு-்-த-.
---------------------------------------------------
அவனுக்கு எதிலும் வெற்றி இல்லை, தோல்விதான் இருந்தது.
0
avaṉ--ru -e-ti it-ḻ -a---t-ṉ.
a___ o__ c____ i___ p________
a-a- o-u c-y-i i-a- p-ṭ-t-ā-.
-----------------------------
avaṉ oru ceyti itaḻ paṭittāṉ.
Той нямаше успех, а неуспех.
அவனுக்கு எதிலும் வெற்றி இல்லை, தோல்விதான் இருந்தது.
avaṉ oru ceyti itaḻ paṭittāṉ.
Той не беше доволен, а недоволен.
அவ-ு-்கு-எத-ல--் --ர-ப--- இ-்லை--அதிர----ி--ா-் -ருந--து.
அ____ எ___ தி___ இ___ அ____ தா_ இ_____
அ-ன-க-க- எ-ி-ு-் த-ர-ப-த- இ-்-ை- அ-ி-ு-்-ி த-ன- இ-ு-்-த-.
---------------------------------------------------------
அவனுக்கு எதிலும் திருப்தி இல்லை, அதிருப்தி தான் இருந்தது.
0
av-- -r---e--- --a---aṭ-ttāṉ.
a___ o__ c____ i___ p________
a-a- o-u c-y-i i-a- p-ṭ-t-ā-.
-----------------------------
avaṉ oru ceyti itaḻ paṭittāṉ.
Той не беше доволен, а недоволен.
அவனுக்கு எதிலும் திருப்தி இல்லை, அதிருப்தி தான் இருந்தது.
avaṉ oru ceyti itaḻ paṭittāṉ.
Той не беше щастлив, а нещастен.
அவ-- சந்---ம-- இல்--------ாக -ர-ந்தான்.
அ__ ச_____ இ___ சோ___ இ_____
அ-ன- ச-்-ோ-ம-க இ-்-ை- ச-க-ா- இ-ு-்-ா-்-
---------------------------------------
அவன் சந்தோஷமாக இல்லை, சோகமாக இருந்தான்.
0
a--ṉ-o-u ---t- -taḻ --ṭ-tt-ṉ.
a___ o__ c____ i___ p________
a-a- o-u c-y-i i-a- p-ṭ-t-ā-.
-----------------------------
avaṉ oru ceyti itaḻ paṭittāṉ.
Той не беше щастлив, а нещастен.
அவன் சந்தோஷமாக இல்லை, சோகமாக இருந்தான்.
avaṉ oru ceyti itaḻ paṭittāṉ.
Той не беше симпатичен, а несимпатичен.
அவன்-ந-்-ா--இல-லை,---ால---ட்பற-ற---க -ர-ந்த-ன-.
அ__ ந___ இ___ ஆ__ ந_______ இ_____
அ-ன- ந-்-ா- இ-்-ை- ஆ-ா-் ந-்-ற-ற-ன-க இ-ு-்-ா-்-
-----------------------------------------------
அவன் நட்பாக இல்லை, ஆனால் நட்பற்றவனாக இருந்தான்.
0
Ma-ṟ-- -v-ḷ o-u pu----am -a----āḷ.
M_____ a___ o__ p_______ p________
M-ṟ-u- a-a- o-u p-t-a-a- p-ṭ-t-ā-.
----------------------------------
Maṟṟum avaḷ oru puttakam paṭittāḷ.
Той не беше симпатичен, а несимпатичен.
அவன் நட்பாக இல்லை, ஆனால் நட்பற்றவனாக இருந்தான்.
Maṟṟum avaḷ oru puttakam paṭittāḷ.