Защо няма да дойдете?
ለምንድ- -ው -----ት?
ለ____ ነ_ የ______
ለ-ን-ን ነ- የ-ይ-ጡ-?
----------------
ለምንድን ነው የማይመጡት?
0
m----i--ti --k---e-i 1
m_________ m________ 1
m-k-n-y-t- m-k-i-e-i 1
----------------------
mikiniyati mak’irebi 1
Защо няма да дойдете?
ለምንድን ነው የማይመጡት?
mikiniyati mak’irebi 1
Времето е лошо.
የአየር ሁ-ታ- መ----ው።
የ___ ሁ___ መ__ ነ__
የ-የ- ሁ-ታ- መ-ፎ ነ-።
-----------------
የአየር ሁኔታው መጥፎ ነው።
0
mik--i------ak’i---i 1
m_________ m________ 1
m-k-n-y-t- m-k-i-e-i 1
----------------------
mikiniyati mak’irebi 1
Времето е лошо.
የአየር ሁኔታው መጥፎ ነው።
mikiniyati mak’irebi 1
Аз няма да дойда, защото времето е лошо.
እ---ልመ-ም- ምክ---ም --የ--ሁ---መ---ነ--።
እ_ አ_____ ም_____ የ___ ሁ__ መ__ ነ_ ።
እ- አ-መ-ም- ም-ን-ቱ- የ-የ- ሁ-ታ መ-ፎ ነ- ።
----------------------------------
እኔ አልመጣም፤ ምክንያቱም የአየር ሁኔታ መጥፎ ነው ።
0
le-------- n-w--ye--y-me-’---?
l_________ n___ y_____________
l-m-n-d-n- n-w- y-m-y-m-t-u-i-
------------------------------
leminidini newi yemayimet’uti?
Аз няма да дойда, защото времето е лошо.
እኔ አልመጣም፤ ምክንያቱም የአየር ሁኔታ መጥፎ ነው ።
leminidini newi yemayimet’uti?
Защо той няма да дойде?
ለ-ንድ- -ው-እሱ የማ--ጣው?
ለ____ ነ_ እ_ የ______
ለ-ን-ን ነ- እ- የ-ይ-ጣ-?
-------------------
ለምንድን ነው እሱ የማይመጣው?
0
l---nid--- new-----ayim---u-i?
l_________ n___ y_____________
l-m-n-d-n- n-w- y-m-y-m-t-u-i-
------------------------------
leminidini newi yemayimet’uti?
Защо той няма да дойде?
ለምንድን ነው እሱ የማይመጣው?
leminidini newi yemayimet’uti?
Той не е поканен.
እ--አልተጋ-ዘ-።
እ_ አ_______
እ- አ-ተ-በ-ም-
-----------
እሱ አልተጋበዘም።
0
l---n---ni-ne-i --mayi-et-uti?
l_________ n___ y_____________
l-m-n-d-n- n-w- y-m-y-m-t-u-i-
------------------------------
leminidini newi yemayimet’uti?
Той не е поканен.
እሱ አልተጋበዘም።
leminidini newi yemayimet’uti?
Той няма да дойде, защото не е поканен.
እሱ-አይመጣም- -------ስ---ጋ-ዘ --።
እ_ አ_____ ም_____ ስ______ ነ__
እ- አ-መ-ም- ም-ን-ቱ- ስ-ል-ጋ-ዘ ነ-።
----------------------------
እሱ አይመጣም፤ ምክንያቱም ስላልተጋበዘ ነው።
0
ye-ā--r- ----ta-i--e-’if------.
y_______ h_______ m______ n____
y-’-y-r- h-n-t-w- m-t-i-o n-w-.
-------------------------------
ye’āyeri hunētawi met’ifo newi.
Той няма да дойде, защото не е поканен.
እሱ አይመጣም፤ ምክንያቱም ስላልተጋበዘ ነው።
ye’āyeri hunētawi met’ifo newi.
Защо няма да дойдеш?
ለምን-- -ው-የማ-መጣው/-ው?
ለ____ ነ_ የ_________
ለ-ን-ን ነ- የ-ት-ጣ-/-ው-
-------------------
ለምንድን ነው የማትመጣው/ጪው?
0
y--ā--r---unē------e-’if- ne-i.
y_______ h_______ m______ n____
y-’-y-r- h-n-t-w- m-t-i-o n-w-.
-------------------------------
ye’āyeri hunētawi met’ifo newi.
Защо няма да дойдеш?
ለምንድን ነው የማትመጣው/ጪው?
ye’āyeri hunētawi met’ifo newi.
Аз нямам време.
ጊዜ---ኝም።
ጊ_ የ____
ጊ- የ-ኝ-።
--------
ጊዜ የለኝም።
0
y--------hunētawi----’-fo-----.
y_______ h_______ m______ n____
y-’-y-r- h-n-t-w- m-t-i-o n-w-.
-------------------------------
ye’āyeri hunētawi met’ifo newi.
Аз нямам време.
ጊዜ የለኝም።
ye’āyeri hunētawi met’ifo newi.
Аз няма да дойда, защото нямам време.
አልመጣ---ም--ያቱም-ጊዜ -ለ--።
አ_____ ም_____ ጊ_ የ____
አ-መ-ም- ም-ን-ቱ- ጊ- የ-ኝ-።
----------------------
አልመጣም፤ ምክንያቱም ጊዜ የለኝም።
0
i-ē ā--met---i;-m---n--a--m- y--ā--ri-h-nēta--et---- ---i .
i__ ā__________ m___________ y_______ h_____ m______ n___ .
i-ē ā-i-e-’-m-; m-k-n-y-t-m- y-’-y-r- h-n-t- m-t-i-o n-w- .
-----------------------------------------------------------
inē ālimet’ami; mikiniyatumi ye’āyeri hunēta met’ifo newi .
Аз няма да дойда, защото нямам време.
አልመጣም፤ ምክንያቱም ጊዜ የለኝም።
inē ālimet’ami; mikiniyatumi ye’āyeri hunēta met’ifo newi .
Защо не останеш?
ለም- --ቆ-ም/-ም?
ለ__ አ________
ለ-ን አ-ቆ-ም-ዪ-?
-------------
ለምን አትቆይም/ዪም?
0
i-- ----et’---;-m---n-y-tu-i-y--āy-r- -un-ta---t’i----e---.
i__ ā__________ m___________ y_______ h_____ m______ n___ .
i-ē ā-i-e-’-m-; m-k-n-y-t-m- y-’-y-r- h-n-t- m-t-i-o n-w- .
-----------------------------------------------------------
inē ālimet’ami; mikiniyatumi ye’āyeri hunēta met’ifo newi .
Защо не останеш?
ለምን አትቆይም/ዪም?
inē ālimet’ami; mikiniyatumi ye’āyeri hunēta met’ifo newi .
Аз трябва да работя още.
ተ--ሪ-መ-ራት አ-ብ-።
ተ___ መ___ አ____
ተ-ማ- መ-ራ- አ-ብ-።
---------------
ተጨማሪ መስራት አለብኝ።
0
i-- āl---t-am-- -i-in---t----y---yeri hun-t- met’ifo n-wi .
i__ ā__________ m___________ y_______ h_____ m______ n___ .
i-ē ā-i-e-’-m-; m-k-n-y-t-m- y-’-y-r- h-n-t- m-t-i-o n-w- .
-----------------------------------------------------------
inē ālimet’ami; mikiniyatumi ye’āyeri hunēta met’ifo newi .
Аз трябва да работя още.
ተጨማሪ መስራት አለብኝ።
inē ālimet’ami; mikiniyatumi ye’āyeri hunēta met’ifo newi .
Аз няма да остана, защото трябва да работя още.
አል-ይም- ተጨ-ሪ መ-ራት------።
አ_____ ተ___ መ___ ስ_____
አ-ቆ-ም- ተ-ማ- መ-ራ- ስ-ለ-ኝ-
-----------------------
አልቆይም፤ ተጨማሪ መስራት ስላለብኝ።
0
le--ni-i-i-n-wi-i------a-i--t-awi?
l_________ n___ i__ y_____________
l-m-n-d-n- n-w- i-u y-m-y-m-t-a-i-
----------------------------------
leminidini newi isu yemayimet’awi?
Аз няма да остана, защото трябва да работя още.
አልቆይም፤ ተጨማሪ መስራት ስላለብኝ።
leminidini newi isu yemayimet’awi?
Защо си тръгвате вече?
ለ-ን-ን -ው የሚ-ዱት?
ለ____ ነ_ የ_____
ለ-ን-ን ነ- የ-ሄ-ት-
---------------
ለምንድን ነው የሚሄዱት?
0
le-i-i--n---ewi --- -em-y-met’a--?
l_________ n___ i__ y_____________
l-m-n-d-n- n-w- i-u y-m-y-m-t-a-i-
----------------------------------
leminidini newi isu yemayimet’awi?
Защо си тръгвате вече?
ለምንድን ነው የሚሄዱት?
leminidini newi isu yemayimet’awi?
Аз съм уморен / уморена.
ደ-ሞኛል
ደ____
ደ-ሞ-ል
-----
ደክሞኛል
0
l-min--ini --wi i-u --m-yi---’a-i?
l_________ n___ i__ y_____________
l-m-n-d-n- n-w- i-u y-m-y-m-t-a-i-
----------------------------------
leminidini newi isu yemayimet’awi?
Аз съм уморен / уморена.
ደክሞኛል
leminidini newi isu yemayimet’awi?
Аз си тръгвам, защото съм уморен / уморена.
የ--ደ- -ለ ---ኝ --።
የ____ ስ_ ደ___ ነ__
የ-ሄ-ው ስ- ደ-መ- ነ-።
-----------------
የምሄደው ስለ ደከመኝ ነው።
0
i-u -l--e--beze--.
i__ ā_____________
i-u ā-i-e-a-e-e-i-
------------------
isu ālitegabezemi.
Аз си тръгвам, защото съм уморен / уморена.
የምሄደው ስለ ደከመኝ ነው።
isu ālitegabezemi.
Защо заминавате вече?
ለም-ድን ነ- የሚሄ-ት?
ለ____ ነ_ የ_____
ለ-ን-ን ነ- የ-ሄ-ት-
---------------
ለምንድን ነው የሚሄዱት?
0
i---āl-t-g-be-e-i.
i__ ā_____________
i-u ā-i-e-a-e-e-i-
------------------
isu ālitegabezemi.
Защо заминавате вече?
ለምንድን ነው የሚሄዱት?
isu ālitegabezemi.
Вече е късно.
መ--- (-ረ---)
መ___ (______
መ-ቷ- (-ረ-ዷ-)
------------
መሽቷል (እረፍዷል)
0
is---li-eg-be-e-i.
i__ ā_____________
i-u ā-i-e-a-e-e-i-
------------------
isu ālitegabezemi.
Вече е късно.
መሽቷል (እረፍዷል)
isu ālitegabezemi.
Заминавам, защото вече е късно.
የ-ሄ-- ስለመሸ--ስ-ረፈ---ው።
የ____ ስ___ (_________
የ-ሄ-ው ስ-መ- (-ለ-ፈ-)-ው-
---------------------
የምሄደው ስለመሸ (ስለረፈደ)ነው።
0
is--āy-m-t’a-i- --kini--tumi -i-al-te-a--z--ne--.
i__ ā__________ m___________ s_____________ n____
i-u ā-i-e-’-m-; m-k-n-y-t-m- s-l-l-t-g-b-z- n-w-.
-------------------------------------------------
isu āyimet’ami; mikiniyatumi silalitegabeze newi.
Заминавам, защото вече е късно.
የምሄደው ስለመሸ (ስለረፈደ)ነው።
isu āyimet’ami; mikiniyatumi silalitegabeze newi.