તે-આ--ુ--ત-- -ણ--ે-વ--સ-ત -તી.
તે આ__ હ__ પ_ તે વ્___ હ__
ત- આ-સ- હ-ો- પ- ત- વ-ય-્- હ-ી-
------------------------------
તે આળસુ હતો, પણ તે વ્યસ્ત હતી. 0 V-n̄ca--ṁV_______V-n-c-v-ṁ---------Vān̄cavuṁ
તે--રીબ--તો -- -ે -મ-ર-હ-ો.
તે ગ__ હ_ પ_ તે અ__ હ__
ત- ગ-ી- હ-ો પ- ત- અ-ી- હ-ો-
---------------------------
તે ગરીબ હતો પણ તે અમીર હતો. 0 V-n̄c-v-ṁV_______V-n-c-v-ṁ---------Vān̄cavuṁ
ત--નસીબ-ાર---હ-ો,-ફ--- ક-નસીબ-હ--.
તે ન____ ન હ__ ફ__ ક____ હ__
ત- ન-ી-દ-ર ન હ-ો- ફ-્- ક-ન-ી- હ-ો-
----------------------------------
તે નસીબદાર ન હતો, ફક્ત કમનસીબ હતો. 0 t--ē-ē-a ---ē-h--a vān--y--.t___ ē__ m________ v_______t-ṇ- ē-a m-g-j-i-a v-n-c-u-.----------------------------tēṇē ēka mēgējhina vān̄cyuṁ.
તે સ---ષ-ટ-- -ત- -ણ--સં---્- હત-.
તે સં___ ન હ_ પ_ અ____ હ__
ત- સ-ત-ષ-ટ ન હ-ો પ- અ-ં-ુ-્- હ-ો-
---------------------------------
તે સંતુષ્ટ ન હતો પણ અસંતુષ્ટ હતો. 0 t-ṇē ē---------i-a---n̄--u-.t___ ē__ m________ v_______t-ṇ- ē-a m-g-j-i-a v-n-c-u-.----------------------------tēṇē ēka mēgējhina vān̄cyuṁ.
ત--ખુ--ન----, -ે -ાખ-શ--તો.
તે ખુ_ ન હ__ તે ના__ હ__
ત- ખ-શ ન હ-ો- ત- ન-ખ-શ હ-ો-
---------------------------
તે ખુશ ન હતો, તે નાખુશ હતો. 0 Anē-tē--ē -k- pu-t-k- --n-c-u-.A__ t____ ē__ p______ v_______A-ē t-ṇ-ē ē-a p-s-a-a v-n-c-u-.-------------------------------Anē tēṇīē ēka pustaka vān̄cyuṁ.
Веднага след раждането си, човек започва да общува с другите.
Бебетата плачат, когато искат нещо.
На няколкомесечна възраст те вече могат да казват някои прости думи.
На две години, те могат да казват изречения от около три думи.
Ние не можем да влияем на това, кога децата започват да говорят.
Но можем да повлияем на това колко добре децата научават родния си език!
За това, обаче , трябва да се имат предвид няколко неща.
Преди всичко, важно е учението на децата винаги да е мотивирано.
Детето трябва да разбере, че когато говори, то постига успех в нещо.
Бебетата обичат положителната обратна връзка под формата на усмивка.
По-големите деца търсят диалог със своята среда.
Те се ориентират към езика на хората около тях.
Затова езиковите умения на техните родители и възпитатели са важни.
Децата също трябва да се научат да ценят езика!
Въпреки това, те винаги трябва да се забавляват в този процес.
Четенето на глас показва на децата колко вълнуващ може да бъде езикът.
Родителите също трябва да правят възможно най-много неща заедно с детето си.
Когато едно дете преживява много неща, то иска да говори за тях.
Децата, които растат двуезични се нуждаят от строги правила.
Те трябва да знаят с кого на какъв език трябва да разговарят.
По този начин мозъкът им се научава да прави разлика между двата езика.
Когато децата започнат да ходят на училище, техният език се променя.
Те научават нов разговорен език.
Тогава е важно родителите да обърнат внимание на това как детето им говори.
Проучванията показват, че първият език се запечатва върху мозъка завинаги.
Това, което научаваме като деца ни съпровожда през останалата част от живота ни.
Онзи, който научи родния си език правилно като дете, ще се възползва от това по-късно.
Той ще научава новите неща по-бързо и по-добре - и то не само чуждите езици...