શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu ડબલ જોડાણ   »   bg Сложни съюзи

98 [આઠનવ]

ડબલ જોડાણ

ડબલ જોડાણ

98 [деветдесет и осем]

98 [devetdeset i osem]

Сложни съюзи

Slozhni syyuzi

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Bulgarian રમ વધુ
સફર સુંદર હતી, પરંતુ ખૂબ કંટાળાજનક હતી. Път-в----- всъ---с- -е-е -убаво,--------а-н--ре---то. П_________ в_______ б___ х______ н_ д____ н__________ П-т-в-н-т- в-ъ-н-с- б-ш- х-б-в-, н- д-с-а н-п-е-н-т-. ----------------------------------------------------- Пътуването всъщност беше хубаво, но доста напрегнато. 0
S---hni syyu-i S______ s_____ S-o-h-i s-y-z- -------------- Slozhni syyuzi
ટ્રેન સમયસર હતી, પણ ઘણી ભીડ હતી. Вл--ъ----ъщ-о-т----де -авр-ме---о ---та-пъле-. В_____ в_______ д____ н_______ н_ д____ п_____ В-а-ъ- в-ъ-н-с- д-й-е н-в-е-е- н- д-с-а п-л-н- ---------------------------------------------- Влакът всъщност дойде навреме, но доста пълен. 0
S--z-n- ----zi S______ s_____ S-o-h-i s-y-z- -------------- Slozhni syyuzi
હોટેલ આરામદાયક હતી પરંતુ વધુ કિંમતવાળી હતી. Хо-е--т в----о-----ш---ю--н,-н--до-та с---. Х______ в_______ б___ у_____ н_ д____ с____ Х-т-л-т в-ъ-н-с- б-ш- у-т-н- н- д-с-а с-ъ-. ------------------------------------------- Хотелът всъщност беше уютен, но доста скъп. 0
Pytuv--e---v-yshc-n-s--b---- k-ubav-, n- d-s-----preg--t-. P_________ v__________ b____ k_______ n_ d____ n__________ P-t-v-n-t- v-y-h-h-o-t b-s-e k-u-a-o- n- d-s-a n-p-e-n-t-. ---------------------------------------------------------- Pytuvaneto vsyshchnost beshe khubavo, no dosta napregnato.
તે કાં તો બસ અથવા ટ્રેન લે છે. Т-- щ--в--ме-ил- ---обус-,-и-- -л--а. Т__ щ_ в____ и__ а________ и__ в_____ Т-й щ- в-е-е и-и а-т-б-с-, и-и в-а-а- ------------------------------------- Той ще вземе или автобуса, или влака. 0
P-t-v-n-------s--hno-t --sh- khu------n- --sta-----egna--. P_________ v__________ b____ k_______ n_ d____ n__________ P-t-v-n-t- v-y-h-h-o-t b-s-e k-u-a-o- n- d-s-a n-p-e-n-t-. ---------------------------------------------------------- Pytuvaneto vsyshchnost beshe khubavo, no dosta napregnato.
તે આજે રાત્રે અથવા કાલે સવારે આવશે. Т-й ще-д-й-- или--н-с в-ч-р--, или -т-е р---. Т__ щ_ д____ и__ д___ в_______ и__ у___ р____ Т-й щ- д-й-е и-и д-е- в-ч-р-а- и-и у-р- р-н-. --------------------------------------------- Той ще дойде или днес вечерта, или утре рано. 0
Py-u--net--vs-s-chn--t b-she-kh-----,-no d---a n-----n-to. P_________ v__________ b____ k_______ n_ d____ n__________ P-t-v-n-t- v-y-h-h-o-t b-s-e k-u-a-o- n- d-s-a n-p-e-n-t-. ---------------------------------------------------------- Pytuvaneto vsyshchnost beshe khubavo, no dosta napregnato.
તે કાં તો અમારી સાથે રહે છે અથવા હોટેલમાં. Т-- щ--о-сед-е-и-и пр- н-с,-ил- н----т--. Т__ щ_ о______ и__ п__ н___ и__ н_ х_____ Т-й щ- о-с-д-е и-и п-и н-с- и-и н- х-т-л- ----------------------------------------- Той ще отседне или при нас, или на хотел. 0
V-aky- --ysh-hn--- ---d--na-re--, no---s-- -y--n. V_____ v__________ d____ n_______ n_ d____ p_____ V-a-y- v-y-h-h-o-t d-y-e n-v-e-e- n- d-s-a p-l-n- ------------------------------------------------- Vlakyt vsyshchnost doyde navreme, no dosta pylen.
તે સ્પેનિશ અને અંગ્રેજી બંને બોલે છે. Т- -о-ори--акт- и--а----,---к- и --------и. Т_ г_____ к____ и________ т___ и а_________ Т- г-в-р- к-к-о и-п-н-к-, т-к- и а-г-и-с-и- ------------------------------------------- Тя говори както испански, така и английски. 0
Vl--yt---ys-c--ost-d---e-nav-em---n- -o--a--yl-n. V_____ v__________ d____ n_______ n_ d____ p_____ V-a-y- v-y-h-h-o-t d-y-e n-v-e-e- n- d-s-a p-l-n- ------------------------------------------------- Vlakyt vsyshchnost doyde navreme, no dosta pylen.
તેણી મેડ્રિડ અને લંડન બંનેમાં રહી છે. Т--е ж--я---к-кто - --д-и-- ---а --в-Л-ндо-. Т_ е ж_____ к____ в М______ т___ и в Л______ Т- е ж-в-л- к-к-о в М-д-и-, т-к- и в Л-н-о-. -------------------------------------------- Тя е живяла както в Мадрид, така и в Лондон. 0
Vl-kyt-v--s-ch-o-- doy-e--av-e-e,--- ---ta-p--e-. V_____ v__________ d____ n_______ n_ d____ p_____ V-a-y- v-y-h-h-o-t d-y-e n-v-e-e- n- d-s-a p-l-n- ------------------------------------------------- Vlakyt vsyshchnost doyde navreme, no dosta pylen.
તે સ્પેન અને ઈંગ્લેન્ડ બંનેને જાણે છે. Т----зна-а-к--то Ис-а--я- т-к- - ----и-. Т_ п______ к____ И_______ т___ и А______ Т- п-з-а-а к-к-о И-п-н-я- т-к- и А-г-и-. ---------------------------------------- Тя познава както Испания, така и Англия. 0
K-o--ly--v----c-n-----e-h---y--en- no -o--- --y-. K_______ v__________ b____ u______ n_ d____ s____ K-o-e-y- v-y-h-h-o-t b-s-e u-u-e-, n- d-s-a s-y-. ------------------------------------------------- Khotelyt vsyshchnost beshe uyuten, no dosta skyp.
તે માત્ર મૂર્ખ જ નથી, તે આળસુ પણ છે. Т-й-е -е-с-мо---упав--но-- -ърз-л--. Т__ е н_ с___ г______ н_ и м________ Т-й е н- с-м- г-у-а-, н- и м-р-е-и-. ------------------------------------ Той е не само глупав, но и мързелив. 0
Kh-t-lyt -s-------st be--e ---t-n,-no do-t--sk--. K_______ v__________ b____ u______ n_ d____ s____ K-o-e-y- v-y-h-h-o-t b-s-e u-u-e-, n- d-s-a s-y-. ------------------------------------------------- Khotelyt vsyshchnost beshe uyuten, no dosta skyp.
તે માત્ર સુંદર જ નથી, તે બુદ્ધિશાળી પણ છે. Тя-------амо---б-ва-----и-и-т-л-г----а. Т_ е н_ с___ х______ н_ и и____________ Т- е н- с-м- х-б-в-, н- и и-т-л-г-н-н-. --------------------------------------- Тя е не само хубава, но и интелигентна. 0
K--te--------h--------es-- uy------no d-s-- -k-p. K_______ v__________ b____ u______ n_ d____ s____ K-o-e-y- v-y-h-h-o-t b-s-e u-u-e-, n- d-s-a s-y-. ------------------------------------------------- Khotelyt vsyshchnost beshe uyuten, no dosta skyp.
તેણી માત્ર જર્મન જ નહીં, પણ ફ્રેન્ચ પણ બોલે છે. Т---овори н---------мс------ - фре-с-и. Т_ г_____ н_ с___ н______ н_ и ф_______ Т- г-в-р- н- с-м- н-м-к-, н- и ф-е-с-и- --------------------------------------- Тя говори не само немски, но и френски. 0
To----c-- vz--e-ili---t----a, -l- -la-a. T__ s____ v____ i__ a________ i__ v_____ T-y s-c-e v-e-e i-i a-t-b-s-, i-i v-a-a- ---------------------------------------- Toy shche vzeme ili avtobusa, ili vlaka.
હું પિયાનો કે ગિટાર વગાડી શકતો નથી. Аз--е -о-- да---ир- н-то-на пи-но,-ни-о--- -ит-ра. А_ н_ м___ д_ с____ н___ н_ п_____ н___ н_ к______ А- н- м-г- д- с-и-я н-т- н- п-а-о- н-т- н- к-т-р-. -------------------------------------------------- Аз не мога да свиря нито на пиано, нито на китара. 0
Toy-sh-he---eme--li -v-ob-s-----i-vlak-. T__ s____ v____ i__ a________ i__ v_____ T-y s-c-e v-e-e i-i a-t-b-s-, i-i v-a-a- ---------------------------------------- Toy shche vzeme ili avtobusa, ili vlaka.
હું ન તો વોલ્ટ્ઝ કે સામ્બા કરી શકું છું. А--н--мо-а-д- ---цу-ам --то вал-- н-т---амба. А_ н_ м___ д_ т_______ н___ в____ н___ с_____ А- н- м-г- д- т-н-у-а- н-т- в-л-, н-т- с-м-а- --------------------------------------------- Аз не мога да танцувам нито валс, нито самба. 0
T-y -h-h- v-eme---i-av-obu-a, --- vl--a. T__ s____ v____ i__ a________ i__ v_____ T-y s-c-e v-e-e i-i a-t-b-s-, i-i v-a-a- ---------------------------------------- Toy shche vzeme ili avtobusa, ili vlaka.
મને ઓપેરા કે બેલે પસંદ નથી. Аз-н- ---ча- ни-- -----,-н--- -ал-т. А_ н_ о_____ н___ о_____ н___ б_____ А- н- о-и-а- н-т- о-е-а- н-т- б-л-т- ------------------------------------ Аз не обичам нито опера, нито балет. 0
T---s-c-e--oy-- -li -n---v---e-ta, i---ut---rano. T__ s____ d____ i__ d___ v________ i__ u___ r____ T-y s-c-e d-y-e i-i d-e- v-c-e-t-, i-i u-r- r-n-. ------------------------------------------------- Toy shche doyde ili dnes vecherta, ili utre rano.
તમે જેટલી ઝડપથી કામ કરશો, તેટલું જલ્દી તમે પૂર્ણ કરી શકશો. Ко-к-т- ---бъ-з- ---о-иш, -ол---а--о--а-о -е--върши-. К______ п_______ р_______ т______ п______ щ_ с_______ К-л-о-о п---ъ-з- р-б-т-ш- т-л-о-а п---а-о щ- с-ъ-ш-ш- ----------------------------------------------------- Колкото по-бързо работиш, толкова по-рано ще свършиш. 0
T---shc-e--oyd---l--d--s-ve-h-r--,-i---utr- -an-. T__ s____ d____ i__ d___ v________ i__ u___ r____ T-y s-c-e d-y-e i-i d-e- v-c-e-t-, i-i u-r- r-n-. ------------------------------------------------- Toy shche doyde ili dnes vecherta, ili utre rano.
તમે જેટલા વહેલા આવો છો, તેટલા વહેલા તમે છોડી શકો છો. К-л--то -о----о-----еш, -ол-о-- ----ано--о-е---а-с- -р--н--. К______ п______ д______ т______ п______ м____ д_ с_ т_______ К-л-о-о п---а-о д-й-е-, т-л-о-а п---а-о м-ж-ш д- с- т-ъ-н-ш- ------------------------------------------------------------ Колкото по-рано дойдеш, толкова по-рано можеш да си тръгнеш. 0
T-y sh-he -oyde -------- -e------- ili --r--ra--. T__ s____ d____ i__ d___ v________ i__ u___ r____ T-y s-c-e d-y-e i-i d-e- v-c-e-t-, i-i u-r- r-n-. ------------------------------------------------- Toy shche doyde ili dnes vecherta, ili utre rano.
તમે જેટલા મોટા થશો, તેટલા વધુ આરામદાયક બનશો. К-лк----п---старяв--, тол--в--по-уд-б-н--тава-. К______ п____________ т______ п________ с______ К-л-о-о п---с-а-я-а-, т-л-о-а п---д-б-н с-а-а-. ----------------------------------------------- Колкото по-остаряваш, толкова по-удобен ставаш. 0
To- s-c-- ots--n- -l- -ri---s--il- n- ---te-. T__ s____ o______ i__ p__ n___ i__ n_ k______ T-y s-c-e o-s-d-e i-i p-i n-s- i-i n- k-o-e-. --------------------------------------------- Toy shche otsedne ili pri nas, ili na khotel.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -