શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu રસ્તો પૂછો   »   bg Осведомяване за пътя

40 [ચાલીસ]

રસ્તો પૂછો

રસ્તો પૂછો

40 [четирийсет]

40 [chetiriyset]

Осведомяване за пътя

Osvedomyavane za pytya

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Bulgarian રમ વધુ
માફ કરશો! И-винете! И________ И-в-н-т-! --------- Извинете! 0
Os-e--mya-a-e-z---y-ya O____________ z_ p____ O-v-d-m-a-a-e z- p-t-a ---------------------- Osvedomyavane za pytya
શું તમે મને મદદ કરી શકશો? М--е---л--да-ми п--огн--е? М_____ л_ д_ м_ п_________ М-ж-т- л- д- м- п-м-г-е-е- -------------------------- Можете ли да ми помогнете? 0
Os-edomy-va-e -a --t-a O____________ z_ p____ O-v-d-m-a-a-e z- p-t-a ---------------------- Osvedomyavane za pytya
અહીં સારી રેસ્ટોરન્ટ ક્યાં છે? К------а-ту---об----е-----нт? К___ и__ т__ д____ р_________ К-д- и-а т-к д-б-р р-с-о-а-т- ----------------------------- Къде има тук добър ресторант? 0
Izv-----! I________ I-v-n-t-! --------- Izvinete!
ડાબી બાજુના ખૂણાની આસપાસ જાઓ. За-и-те--аляво-з-д---ъла. З______ н_____ з__ ъ_____ З-в-й-е н-л-в- з-д ъ-ъ-а- ------------------------- Завийте наляво зад ъгъла. 0
Iz-in-t-! I________ I-v-n-t-! --------- Izvinete!
પછી સીધા આગળ વધો. Вър-ет- след т-ва---пр---. В______ с___ т___ н_______ В-р-е-е с-е- т-в- н-п-а-о- -------------------------- Вървете след това направо. 0
I----e-e! I________ I-v-n-t-! --------- Izvinete!
પછી જમણી તરફ સો મીટર ચાલો. П--ле--ро---ж-т--сто-ме-р- н-дясн-. П____ п_________ с__ м____ н_______ П-с-е п-о-ъ-ж-т- с-о м-т-а н-д-с-о- ----------------------------------- После продължете сто метра надясно. 0
Mo-het---i da -- po-o--e-e? M______ l_ d_ m_ p_________ M-z-e-e l- d- m- p-m-g-e-e- --------------------------- Mozhete li da mi pomognete?
તમે બસ પણ લઈ શકો છો. Мо-----да --еме-е-и-а-тоб--. М_____ д_ в______ и а_______ М-ж-т- д- в-е-е-е и а-т-б-с- ---------------------------- Можете да вземете и автобус. 0
Moz-ete--- da------mogn-t-? M______ l_ d_ m_ p_________ M-z-e-e l- d- m- p-m-g-e-e- --------------------------- Mozhete li da mi pomognete?
તમે ટ્રામ પણ લઈ શકો છો. Мож--- -а-вземе-- - -р-м-а-. М_____ д_ в______ и т_______ М-ж-т- д- в-е-е-е и т-а-в-й- ---------------------------- Можете да вземете и трамвай. 0
M--h--------- m---o--gn---? M______ l_ d_ m_ p_________ M-z-e-e l- d- m- p-m-g-e-e- --------------------------- Mozhete li da mi pomognete?
તમે પણ ફક્ત મને ફોલો કરી શકો છો. Може-е --д- ка-ате-сле-----. М_____ и д_ к_____ с___ м___ М-ж-т- и д- к-р-т- с-е- м-н- ---------------------------- Можете и да карате след мен. 0
K-d---ma-tu----b-r-----or-nt? K___ i__ t__ d____ r_________ K-d- i-a t-k d-b-r r-s-o-a-t- ----------------------------- Kyde ima tuk dobyr restorant?
હું ફૂટબોલ સ્ટેડિયમ કેવી રીતે પહોંચી શકું? К-к -----и-н--д- ф---о-н-я -тади-н? К__ д_ с_____ д_ ф________ с_______ К-к д- с-и-н- д- ф-т-о-н-я с-а-и-н- ----------------------------------- Как да стигна до футболния стадион? 0
Ky-- --a--uk d--y--r-s--ra--? K___ i__ t__ d____ r_________ K-d- i-a t-k d-b-r r-s-o-a-t- ----------------------------- Kyde ima tuk dobyr restorant?
પુલ પાર કરો! П--се-ете--о--а! П________ м_____ П-е-е-е-е м-с-а- ---------------- Пресечете моста! 0
K--- ----tuk--obyr-re---ra--? K___ i__ t__ d____ r_________ K-d- i-a t-k d-b-r r-s-o-a-t- ----------------------------- Kyde ima tuk dobyr restorant?
ટનલ મારફતે વાહન! Карайт--п-ез -уне--! К______ п___ т______ К-р-й-е п-е- т-н-л-! -------------------- Карайте през тунела! 0
Za---t- --l-avo-za- ---l-. Z______ n______ z__ y_____ Z-v-y-e n-l-a-o z-d y-y-a- -------------------------- Zaviyte nalyavo zad ygyla.
ત્રીજા ટ્રાફિક લાઇટ પર ડ્રાઇવ કરો. К--а-те д--тре-и- с-е-о--р. К______ д_ т_____ с________ К-р-й-е д- т-е-и- с-е-о-а-. --------------------------- Карайте до третия светофар. 0
Z-v-y-e--al-a-o z-d-y-yla. Z______ n______ z__ y_____ Z-v-y-e n-l-a-o z-d y-y-a- -------------------------- Zaviyte nalyavo zad ygyla.
પછી જમણી બાજુની પ્રથમ શેરી લો. С-е--то-- -а-и-те -- пър-ат--улица над-с--. С___ т___ з______ п_ п______ у____ н_______ С-е- т-в- з-в-й-е п- п-р-а-а у-и-а н-д-с-о- ------------------------------------------- След това завийте по първата улица надясно. 0
Z-v---e--alya-o za- -----. Z______ n______ z__ y_____ Z-v-y-e n-l-a-o z-d y-y-a- -------------------------- Zaviyte nalyavo zad ygyla.
પછી સીધા આગળના આંતરછેદમાંથી જાઓ. Пос-е--а-айте -апра----р-- -л-д----т- кръс--ви-е. П____ к______ н______ п___ с_________ к__________ П-с-е к-р-й-е н-п-а-о п-е- с-е-в-щ-т- к-ъ-т-в-щ-. ------------------------------------------------- После карайте направо през следващото кръстовище. 0
V-r-et---le- t-va--a-ra-o. V______ s___ t___ n_______ V-r-e-e s-e- t-v- n-p-a-o- -------------------------- Vyrvete sled tova napravo.
માફ કરશો, હું એરપોર્ટ કેવી રીતે પહોંચી શકું? И----е-е,---к-да-с--гна-д- л--и--т-? И________ к__ д_ с_____ д_ л________ И-в-н-т-, к-к д- с-и-н- д- л-т-щ-т-? ------------------------------------ Извинете, как да стигна до летището? 0
Vy-v-te sled ---a--apr-vo. V______ s___ t___ n_______ V-r-e-e s-e- t-v- n-p-a-o- -------------------------- Vyrvete sled tova napravo.
તમે વધુ સારી રીતે સબવે લો છો. На--д-бре -зем--е -етр---. Н________ в______ м_______ Н-й-д-б-е в-е-е-е м-т-о-о- -------------------------- Най-добре вземете метрото. 0
Vy--e-- -led --va na---v-. V______ s___ t___ n_______ V-r-e-e s-e- t-v- n-p-a-o- -------------------------- Vyrvete sled tova napravo.
બસ અંતિમ સ્ટેશન સુધી ડ્રાઇવ કરો. П--у----- -росто д---осле-на-а ---р--. П________ п_____ д_ п_________ с______ П-т-в-й-е п-о-т- д- п-с-е-н-т- с-и-к-. -------------------------------------- Пътувайте просто до последната спирка. 0
P-sle--ro--lz-et---to------ na-ya---. P____ p__________ s__ m____ n________ P-s-e p-o-y-z-e-e s-o m-t-a n-d-a-n-. ------------------------------------- Posle prodylzhete sto metra nadyasno.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -