શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu રસ્તો પૂછો   »   bg Осведомяване за пътя

40 [ચાલીસ]

રસ્તો પૂછો

રસ્તો પૂછો

40 [четирийсет]

40 [chetiriyset]

Осведомяване за пътя

Osvedomyavane za pytya

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Bulgarian રમ વધુ
માફ કરશો! Из--н-те! И________ И-в-н-т-! --------- Извинете! 0
O---d-m-avan- ---pyt-a O____________ z_ p____ O-v-d-m-a-a-e z- p-t-a ---------------------- Osvedomyavane za pytya
શું તમે મને મદદ કરી શકશો? М---т---и-д- ми по-о-----? М_____ л_ д_ м_ п_________ М-ж-т- л- д- м- п-м-г-е-е- -------------------------- Можете ли да ми помогнете? 0
O-v--omyavane -- p-tya O____________ z_ p____ O-v-d-m-a-a-e z- p-t-a ---------------------- Osvedomyavane za pytya
અહીં સારી રેસ્ટોરન્ટ ક્યાં છે? К-д---ма-----до-ъ- --ст--а-т? К___ и__ т__ д____ р_________ К-д- и-а т-к д-б-р р-с-о-а-т- ----------------------------- Къде има тук добър ресторант? 0
I--i----! I________ I-v-n-t-! --------- Izvinete!
ડાબી બાજુના ખૂણાની આસપાસ જાઓ. З--и--е--аля----а- -г-л-. З______ н_____ з__ ъ_____ З-в-й-е н-л-в- з-д ъ-ъ-а- ------------------------- Завийте наляво зад ъгъла. 0
I-v--e-e! I________ I-v-n-t-! --------- Izvinete!
પછી સીધા આગળ વધો. Въ--е---след---ва-на--аво. В______ с___ т___ н_______ В-р-е-е с-е- т-в- н-п-а-о- -------------------------- Вървете след това направо. 0
I---n-t-! I________ I-v-n-t-! --------- Izvinete!
પછી જમણી તરફ સો મીટર ચાલો. По-ле-п-----ж--е--т- м-т-а ---яс--. П____ п_________ с__ м____ н_______ П-с-е п-о-ъ-ж-т- с-о м-т-а н-д-с-о- ----------------------------------- После продължете сто метра надясно. 0
Moz-e----i da -- --m---et-? M______ l_ d_ m_ p_________ M-z-e-e l- d- m- p-m-g-e-e- --------------------------- Mozhete li da mi pomognete?
તમે બસ પણ લઈ શકો છો. Можете--- вз-м--е --авт-б-с. М_____ д_ в______ и а_______ М-ж-т- д- в-е-е-е и а-т-б-с- ---------------------------- Можете да вземете и автобус. 0
Moz-e---li-da -- p-------e? M______ l_ d_ m_ p_________ M-z-e-e l- d- m- p-m-g-e-e- --------------------------- Mozhete li da mi pomognete?
તમે ટ્રામ પણ લઈ શકો છો. Мо---е д-----мет- и трамв--. М_____ д_ в______ и т_______ М-ж-т- д- в-е-е-е и т-а-в-й- ---------------------------- Можете да вземете и трамвай. 0
Moz-ete -- d---i pomognete? M______ l_ d_ m_ p_________ M-z-e-e l- d- m- p-m-g-e-e- --------------------------- Mozhete li da mi pomognete?
તમે પણ ફક્ત મને ફોલો કરી શકો છો. М-жет-------кара-е-с----м-н. М_____ и д_ к_____ с___ м___ М-ж-т- и д- к-р-т- с-е- м-н- ---------------------------- Можете и да карате след мен. 0
Kyde-i---tuk --b-- r--t---n-? K___ i__ t__ d____ r_________ K-d- i-a t-k d-b-r r-s-o-a-t- ----------------------------- Kyde ima tuk dobyr restorant?
હું ફૂટબોલ સ્ટેડિયમ કેવી રીતે પહોંચી શકું? Как да-----на д- фут---ния-ста--о-? К__ д_ с_____ д_ ф________ с_______ К-к д- с-и-н- д- ф-т-о-н-я с-а-и-н- ----------------------------------- Как да стигна до футболния стадион? 0
Kyd- i-a -u--d--yr--es-or--t? K___ i__ t__ d____ r_________ K-d- i-a t-k d-b-r r-s-o-a-t- ----------------------------- Kyde ima tuk dobyr restorant?
પુલ પાર કરો! П---е-е-- --ста! П________ м_____ П-е-е-е-е м-с-а- ---------------- Пресечете моста! 0
K--- i-- t-k-do------s-or-nt? K___ i__ t__ d____ r_________ K-d- i-a t-k d-b-r r-s-o-a-t- ----------------------------- Kyde ima tuk dobyr restorant?
ટનલ મારફતે વાહન! К---й---п-ез тунела! К______ п___ т______ К-р-й-е п-е- т-н-л-! -------------------- Карайте през тунела! 0
Z-vi-te --l-------d-y----. Z______ n______ z__ y_____ Z-v-y-e n-l-a-o z-d y-y-a- -------------------------- Zaviyte nalyavo zad ygyla.
ત્રીજા ટ્રાફિક લાઇટ પર ડ્રાઇવ કરો. К-ра--- до-т---и--с--то---. К______ д_ т_____ с________ К-р-й-е д- т-е-и- с-е-о-а-. --------------------------- Карайте до третия светофар. 0
Zav--te naly-vo---d----l-. Z______ n______ z__ y_____ Z-v-y-e n-l-a-o z-d y-y-a- -------------------------- Zaviyte nalyavo zad ygyla.
પછી જમણી બાજુની પ્રથમ શેરી લો. С--д--о---за--й-е -о п--в--а-у---- над-сн-. С___ т___ з______ п_ п______ у____ н_______ С-е- т-в- з-в-й-е п- п-р-а-а у-и-а н-д-с-о- ------------------------------------------- След това завийте по първата улица надясно. 0
Z--iy-- --l-----zad-----a. Z______ n______ z__ y_____ Z-v-y-e n-l-a-o z-d y-y-a- -------------------------- Zaviyte nalyavo zad ygyla.
પછી સીધા આગળના આંતરછેદમાંથી જાઓ. П--л- -а--йт- напр--о ---- -лед-а-о-- кръ-т-----. П____ к______ н______ п___ с_________ к__________ П-с-е к-р-й-е н-п-а-о п-е- с-е-в-щ-т- к-ъ-т-в-щ-. ------------------------------------------------- После карайте направо през следващото кръстовище. 0
Vyr-et--s--- t--a -a--a-o. V______ s___ t___ n_______ V-r-e-e s-e- t-v- n-p-a-o- -------------------------- Vyrvete sled tova napravo.
માફ કરશો, હું એરપોર્ટ કેવી રીતે પહોંચી શકું? И--ине-е, --- да с---на-д---етище--? И________ к__ д_ с_____ д_ л________ И-в-н-т-, к-к д- с-и-н- д- л-т-щ-т-? ------------------------------------ Извинете, как да стигна до летището? 0
Vy-vete-s--- tov---a-r-vo. V______ s___ t___ n_______ V-r-e-e s-e- t-v- n-p-a-o- -------------------------- Vyrvete sled tova napravo.
તમે વધુ સારી રીતે સબવે લો છો. Н-й---бре --е--т---ет-о--. Н________ в______ м_______ Н-й-д-б-е в-е-е-е м-т-о-о- -------------------------- Най-добре вземете метрото. 0
Vyr-e-e-sl-d-t-va napr-v-. V______ s___ t___ n_______ V-r-e-e s-e- t-v- n-p-a-o- -------------------------- Vyrvete sled tova napravo.
બસ અંતિમ સ્ટેશન સુધી ડ્રાઇવ કરો. Път-вайт--пр--то ---пос----ата-спирка. П________ п_____ д_ п_________ с______ П-т-в-й-е п-о-т- д- п-с-е-н-т- с-и-к-. -------------------------------------- Пътувайте просто до последната спирка. 0
Posl----od-lz--t---t----tra na-yasn-. P____ p__________ s__ m____ n________ P-s-e p-o-y-z-e-e s-o m-t-a n-d-a-n-. ------------------------------------- Posle prodylzhete sto metra nadyasno.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -