શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu રસ્તો પૂછો   »   ja 道を尋ねる

40 [ચાલીસ]

રસ્તો પૂછો

રસ્તો પૂછો

40 [四十]

40 [Yoto]

道を尋ねる

michi o tazuneru

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Japanese રમ વધુ
માફ કરશો! すみません ! すみません ! すみません ! すみません ! すみません ! 0
mich----t--u-eru m____ o t_______ m-c-i o t-z-n-r- ---------------- michi o tazuneru
શું તમે મને મદદ કરી શકશો? ちょっと いい です か ? ちょっと いい です か ? ちょっと いい です か ? ちょっと いい です か ? ちょっと いい です か ? 0
m---i-o ta-uneru m____ o t_______ m-c-i o t-z-n-r- ---------------- michi o tazuneru
અહીં સારી રેસ્ટોરન્ટ ક્યાં છે? この辺に いい レストランは あります か ? この辺に いい レストランは あります か ? この辺に いい レストランは あります か ? この辺に いい レストランは あります か ? この辺に いい レストランは あります か ? 0
sum--a--n! s_________ s-m-m-s-n- ---------- sumimasen!
ડાબી બાજુના ખૂણાની આસપાસ જાઓ. そこの 角を 左に 行って ください 。 そこの 角を 左に 行って ください 。 そこの 角を 左に 行って ください 。 そこの 角を 左に 行って ください 。 そこの 角を 左に 行って ください 。 0
su---as--! s_________ s-m-m-s-n- ---------- sumimasen!
પછી સીધા આગળ વધો. それから しばらく 真っ直ぐに 行って ください 。 それから しばらく 真っ直ぐに 行って ください 。 それから しばらく 真っ直ぐに 行って ください 。 それから しばらく 真っ直ぐに 行って ください 。 それから しばらく 真っ直ぐに 行って ください 。 0
su-imasen! s_________ s-m-m-s-n- ---------- sumimasen!
પછી જમણી તરફ સો મીટર ચાલો. それから 100メートル 右に 行って ください 。 それから 100メートル 右に 行って ください 。 それから 100メートル 右に 行って ください 。 それから 100メートル 右に 行って ください 。 それから 100メートル 右に 行って ください 。 0
c-ot-------u--a? c_____ ī____ k__ c-o-t- ī-e-u k-? ---------------- chotto īdesu ka?
તમે બસ પણ લઈ શકો છો. バスでも 行けます 。 バスでも 行けます 。 バスでも 行けます 。 バスでも 行けます 。 バスでも 行けます 。 0
chot-o-īdes- ka? c_____ ī____ k__ c-o-t- ī-e-u k-? ---------------- chotto īdesu ka?
તમે ટ્રામ પણ લઈ શકો છો. 市電でも 行けます 。 市電でも 行けます 。 市電でも 行けます 。 市電でも 行けます 。 市電でも 行けます 。 0
c-o-t- ---s- k-? c_____ ī____ k__ c-o-t- ī-e-u k-? ---------------- chotto īdesu ka?
તમે પણ ફક્ત મને ફોલો કરી શકો છો. 私の 後ろから ついて来て もらっても いい です 。 私の 後ろから ついて来て もらっても いい です 。 私の 後ろから ついて来て もらっても いい です 。 私の 後ろから ついて来て もらっても いい です 。 私の 後ろから ついて来て もらっても いい です 。 0
kon---e--n-------utor---w- a-i--su --? k___ h__ n_ ī r________ w_ a______ k__ k-n- h-n n- ī r-s-t-r-n w- a-i-a-u k-? -------------------------------------- kono hen ni ī resutoran wa arimasu ka?
હું ફૂટબોલ સ્ટેડિયમ કેવી રીતે પહોંચી શકું? サッカー場へは どうやって いけば いいです か ? サッカー場へは どうやって いけば いいです か ? サッカー場へは どうやって いけば いいです か ? サッカー場へは どうやって いけば いいです か ? サッカー場へは どうやって いけば いいです か ? 0
ko-o--e- -i - r---tor-n--- ar----- --? k___ h__ n_ ī r________ w_ a______ k__ k-n- h-n n- ī r-s-t-r-n w- a-i-a-u k-? -------------------------------------- kono hen ni ī resutoran wa arimasu ka?
પુલ પાર કરો! 橋を 渡って ください 。 橋を 渡って ください 。 橋を 渡って ください 。 橋を 渡って ください 。 橋を 渡って ください 。 0
k-n---en -i-- -----o-an-w----im-su --? k___ h__ n_ ī r________ w_ a______ k__ k-n- h-n n- ī r-s-t-r-n w- a-i-a-u k-? -------------------------------------- kono hen ni ī resutoran wa arimasu ka?
ટનલ મારફતે વાહન! トンネルを くぐって ください 。 トンネルを くぐって ください 。 トンネルを くぐって ください 。 トンネルを くぐって ください 。 トンネルを くぐって ください 。 0
s------ --u-o o h-d--i-ni it-e -u----i. s___ n_ t____ o h_____ n_ i___ k_______ s-k- n- t-u-o o h-d-r- n- i-t- k-d-s-i- --------------------------------------- soko no tsuno o hidari ni itte kudasai.
ત્રીજા ટ્રાફિક લાઇટ પર ડ્રાઇવ કરો. 三つ目の 信号まで 行って ください 。 三つ目の 信号まで 行って ください 。 三つ目の 信号まで 行って ください 。 三つ目の 信号まで 行って ください 。 三つ目の 信号まで 行って ください 。 0
sok- -- t-u-o-o -----i--- -tte --d-s--. s___ n_ t____ o h_____ n_ i___ k_______ s-k- n- t-u-o o h-d-r- n- i-t- k-d-s-i- --------------------------------------- soko no tsuno o hidari ni itte kudasai.
પછી જમણી બાજુની પ્રથમ શેરી લો. そこから 一つ目の 通りを 右折して ください 。 そこから 一つ目の 通りを 右折して ください 。 そこから 一つ目の 通りを 右折して ください 。 そこから 一つ目の 通りを 右折して ください 。 そこから 一つ目の 通りを 右折して ください 。 0
s-ko n--t---- o hid------ i-te--u---a-. s___ n_ t____ o h_____ n_ i___ k_______ s-k- n- t-u-o o h-d-r- n- i-t- k-d-s-i- --------------------------------------- soko no tsuno o hidari ni itte kudasai.
પછી સીધા આગળના આંતરછેદમાંથી જાઓ. そのまま 真っ直ぐ 、 交差点を 渡って ください 。 そのまま 真っ直ぐ 、 交差点を 渡って ください 。 そのまま 真っ直ぐ 、 交差点を 渡って ください 。 そのまま 真っ直ぐ 、 交差点を 渡って ください 。 そのまま 真っ直ぐ 、 交差点を 渡って ください 。 0
sor--kara s-ib-ra---mass-g- -----te-kud--ai. s___ k___ s________ m______ n_ i___ k_______ s-r- k-r- s-i-a-a-u m-s-u-u n- i-t- k-d-s-i- -------------------------------------------- sore kara shibaraku massugu ni itte kudasai.
માફ કરશો, હું એરપોર્ટ કેવી રીતે પહોંચી શકું? すみません 、 空港へは どうやって 行けば いい です か ? すみません 、 空港へは どうやって 行けば いい です か ? すみません 、 空港へは どうやって 行けば いい です か ? すみません 、 空港へは どうやって 行けば いい です か ? すみません 、 空港へは どうやって 行けば いい です か ? 0
so-e k-ra sh-bar-ku-m-s--g--ni ---e ku-a--i. s___ k___ s________ m______ n_ i___ k_______ s-r- k-r- s-i-a-a-u m-s-u-u n- i-t- k-d-s-i- -------------------------------------------- sore kara shibaraku massugu ni itte kudasai.
તમે વધુ સારી રીતે સબવે લો છો. 地下鉄が 一番 簡単 です 。 地下鉄が 一番 簡単 です 。 地下鉄が 一番 簡単 です 。 地下鉄が 一番 簡単 です 。 地下鉄が 一番 簡単 です 。 0
so-----ra--h--a--k---a-s-gu--- -----kud----. s___ k___ s________ m______ n_ i___ k_______ s-r- k-r- s-i-a-a-u m-s-u-u n- i-t- k-d-s-i- -------------------------------------------- sore kara shibaraku massugu ni itte kudasai.
બસ અંતિમ સ્ટેશન સુધી ડ્રાઇવ કરો. 終点まで 行って ください 。 終点まで 行って ください 。 終点まで 行って ください 。 終点まで 行って ください 。 終点まで 行って ください 。 0
so-- -ar---00 -ē--ru-migi-----tte ku-a-ai. s___ k___ 1__ m_____ m___ n_ i___ k_______ s-r- k-r- 1-0 m-t-r- m-g- n- i-t- k-d-s-i- ------------------------------------------ sore kara 100 mētoru migi ni itte kudasai.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -