શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu કાર બ્રેકડાઉન   »   ja 車の故障

39 [ઓણત્રીસ]

કાર બ્રેકડાઉન

કાર બ્રેકડાઉન

39 [三十九]

39 [Sanjūkyū]

車の故障

kuruma no koshō

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Japanese રમ વધુ
સૌથી નજીકનું ગેસ સ્ટેશન ક્યાં છે? 一番 近い ガソリンスタンドは どこ です か ? 一番 近い ガソリンスタンドは どこ です か ? 一番 近い ガソリンスタンドは どこ です か ? 一番 近い ガソリンスタンドは どこ です か ? 一番 近い ガソリンスタンドは どこ です か ? 0
ku-um- n- k--hō k_____ n_ k____ k-r-m- n- k-s-ō --------------- kuruma no koshō
મારી પાસે ફ્લેટ ટાયર છે. パンク しました 。 パンク しました 。 パンク しました 。 パンク しました 。 パンク しました 。 0
ku-uma--o -o-hō k_____ n_ k____ k-r-m- n- k-s-ō --------------- kuruma no koshō
શું તમે વ્હીલ બદલી શકો છો? タイヤを 交換して もらえ ます か ? タイヤを 交換して もらえ ます か ? タイヤを 交換して もらえ ます か ? タイヤを 交換して もらえ ます か ? タイヤを 交換して もらえ ます か ? 0
ichiban-c-i--i ga-orins-ta-d--wa--okod-su k-? i______ c_____ g_____________ w_ d_______ k__ i-h-b-n c-i-a- g-s-r-n-u-a-d- w- d-k-d-s- k-? --------------------------------------------- ichiban chikai gasorinsutando wa dokodesu ka?
મારે થોડા લિટર ડીઝલની જરૂર છે. ディーゼルが 数リッター 必要 です 。 ディーゼルが 数リッター 必要 です 。 ディーゼルが 数リッター 必要 です 。 ディーゼルが 数リッター 必要 です 。 ディーゼルが 数リッター 必要 です 。 0
i-h---- -hi--i ga-orinsu--ndo -a-d-kod--u k-? i______ c_____ g_____________ w_ d_______ k__ i-h-b-n c-i-a- g-s-r-n-u-a-d- w- d-k-d-s- k-? --------------------------------------------- ichiban chikai gasorinsutando wa dokodesu ka?
મારો ગેસ સમાપ્ત થઈ ગયો છે. ガソリンが もう ありません 。 ガソリンが もう ありません 。 ガソリンが もう ありません 。 ガソリンが もう ありません 。 ガソリンが もう ありません 。 0
i-----n-chi--- gas-r--s--a----w--d-k-de-u-ka? i______ c_____ g_____________ w_ d_______ k__ i-h-b-n c-i-a- g-s-r-n-u-a-d- w- d-k-d-s- k-? --------------------------------------------- ichiban chikai gasorinsutando wa dokodesu ka?
શું તમારી પાસે ફાજલ ડબ્બો છે? 予備の ガソリンタンクは あります か ? 予備の ガソリンタンクは あります か ? 予備の ガソリンタンクは あります か ? 予備の ガソリンタンクは あります か ? 予備の ガソリンタンクは あります か ? 0
pan-u --i-ashi-a. p____ s__________ p-n-u s-i-a-h-t-. ----------------- panku shimashita.
હું ક્યાં કૉલ કરી શકું? どこか 電話を かけられる ところは あります か ? どこか 電話を かけられる ところは あります か ? どこか 電話を かけられる ところは あります か ? どこか 電話を かけられる ところは あります か ? どこか 電話を かけられる ところは あります か ? 0
p--k- s--mas--ta. p____ s__________ p-n-u s-i-a-h-t-. ----------------- panku shimashita.
મારે ટોઇંગ સેવાની જરૂર છે. レッカー移動が 必要 です 。 レッカー移動が 必要 です 。 レッカー移動が 必要 です 。 レッカー移動が 必要 です 。 レッカー移動が 必要 です 。 0
pa-k- ---m--hita. p____ s__________ p-n-u s-i-a-h-t-. ----------------- panku shimashita.
હું વર્કશોપ શોધી રહ્યો છું. 修理工場を 探して います 。 修理工場を 探して います 。 修理工場を 探して います 。 修理工場を 探して います 。 修理工場を 探して います 。 0
ta-y--o --k-n s-it--m----m--u ka? t____ o k____ s____ m________ k__ t-i-a o k-k-n s-i-e m-r-e-a-u k-? --------------------------------- taiya o kōkan shite moraemasu ka?
અકસ્માત થયો. 事故が ありました 。 事故が ありました 。 事故が ありました 。 事故が ありました 。 事故が ありました 。 0
t-iya --kō--n--hi-e-m--aem-s----? t____ o k____ s____ m________ k__ t-i-a o k-k-n s-i-e m-r-e-a-u k-? --------------------------------- taiya o kōkan shite moraemasu ka?
સૌથી નજીકનો ટેલિફોન ક્યાં છે? 一番 近い 電話は どこ です か ? 一番 近い 電話は どこ です か ? 一番 近い 電話は どこ です か ? 一番 近い 電話は どこ です か ? 一番 近い 電話は どこ です か ? 0
t-iya --k-k-n ---t--m-rae-a-u k-? t____ o k____ s____ m________ k__ t-i-a o k-k-n s-i-e m-r-e-a-u k-? --------------------------------- taiya o kōkan shite moraemasu ka?
શું તમારી સાથે સેલ ફોન છે? 携帯電話を 持って います か ? 携帯電話を 持って います か ? 携帯電話を 持って います か ? 携帯電話を 持って います か ? 携帯電話を 持って います か ? 0
dī-er- ---sū ri-t---------desu. d_____ g_ s_ r____ h___________ d-z-r- g- s- r-t-ā h-t-u-ō-e-u- ------------------------------- dīzeru ga sū rittā hitsuyōdesu.
અમને મદદની જરૂર છે. 助けて ください 。 助けて ください 。 助けて ください 。 助けて ください 。 助けて ください 。 0
d-z--- g--s--r-ttā hit-uy---s-. d_____ g_ s_ r____ h___________ d-z-r- g- s- r-t-ā h-t-u-ō-e-u- ------------------------------- dīzeru ga sū rittā hitsuyōdesu.
ડૉક્ટરને બોલાવો! 医者を 呼んで ください 。 医者を 呼んで ください 。 医者を 呼んで ください 。 医者を 呼んで ください 。 医者を 呼んで ください 。 0
dīz-r-----sū r--t- ---su-ōd---. d_____ g_ s_ r____ h___________ d-z-r- g- s- r-t-ā h-t-u-ō-e-u- ------------------------------- dīzeru ga sū rittā hitsuyōdesu.
પોલીસ ને બોલાવો! 警察を 呼んで ください 。 警察を 呼んで ください 。 警察を 呼んで ください 。 警察を 呼んで ください 。 警察を 呼んで ください 。 0
ga-o--n-ga--- -r-m-se-. g______ g_ m_ a________ g-s-r-n g- m- a-i-a-e-. ----------------------- gasorin ga mō arimasen.
કૃપા કરીને તમારા કાગળો. 書類を 見せて ください 。 書類を 見せて ください 。 書類を 見せて ください 。 書類を 見せて ください 。 書類を 見せて ください 。 0
ga-or-n ga -ō---imasen. g______ g_ m_ a________ g-s-r-n g- m- a-i-a-e-. ----------------------- gasorin ga mō arimasen.
તમારું ડ્રાઇવિંગ લાઇસન્સ, કૃપા કરીને. 免許証を 見せて ください 。 免許証を 見せて ください 。 免許証を 見せて ください 。 免許証を 見せて ください 。 免許証を 見せて ください 。 0
ga-or-- ------ar-m--e-. g______ g_ m_ a________ g-s-r-n g- m- a-i-a-e-. ----------------------- gasorin ga mō arimasen.
તમારું લાઇસન્સ, કૃપા કરીને. 自動車登録書を 見せて ください 。 自動車登録書を 見せて ください 。 自動車登録書を 見せて ください 。 自動車登録書を 見せて ください 。 自動車登録書を 見せて ください 。 0
y-bi -- -aso-i-ta-ku-w--arimas----? y___ n_ g___________ w_ a______ k__ y-b- n- g-s-r-n-a-k- w- a-i-a-u k-? ----------------------------------- yobi no gasorintanku wa arimasu ka?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -