શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu કાર બ્રેકડાઉન   »   ti ጉድለት መኪና

39 [ઓણત્રીસ]

કાર બ્રેકડાઉન

કાર બ્રેકડાઉન

39 [ሳላሳንትሽዓተን]

39 [salasanitishi‘ateni]

ጉድለት መኪና

gudileti mekīna

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Tigrinya રમ વધુ
સૌથી નજીકનું ગેસ સ્ટેશન ક્યાં છે? ኣ-ዚ --ባ---ዳ-ንዳ--ኣበይ--ሎ? ኣ__ ቀ__ እ__ ን__ ኣ__ ኣ__ ኣ-ዚ ቀ-ባ እ-ዳ ን-ዲ ኣ-ይ ኣ-? ----------------------- ኣብዚ ቀረባ እንዳ ንዳዲ ኣበይ ኣሎ? 0
gu-i---i--e-ī-a g_______ m_____ g-d-l-t- m-k-n- --------------- gudileti mekīna
મારી પાસે ફ્લેટ ટાયર છે. ዝነፈ------------። ዝ___ ጎ_ መ__ ኣ___ ዝ-ፈ- ጎ- መ-ና ኣ-ኒ- ---------------- ዝነፈሰ ጎማ መኪና ኣለኒ። 0
gud-l-ti--e---a g_______ m_____ g-d-l-t- m-k-n- --------------- gudileti mekīna
શું તમે વ્હીલ બદલી શકો છો? እቲ ጎማ-መኪና ክት-ይሩ ---ሉ -? እ_ ጎ_ መ__ ክ____ ት___ ዶ_ እ- ጎ- መ-ና ክ-ቕ-ሩ ት-እ- ዶ- ----------------------- እቲ ጎማ መኪና ክትቕይሩ ትኽእሉ ዶ? 0
a---ī-k-e-eba-in--a-n----------- a--? a____ k______ i____ n_____ a____ a___ a-i-ī k-e-e-a i-i-a n-d-d- a-e-i a-o- ------------------------------------- abizī k’ereba inida nidadī abeyi alo?
મારે થોડા લિટર ડીઝલની જરૂર છે. ኣ--ቅ---ሊትሮ --- -ድ-የኒ። ኣ_ ቅ__ ሊ__ ዲ__ የ_____ ኣ- ቅ-ብ ሊ-ሮ ዲ-ል የ-ል-ኒ- --------------------- ኣነ ቅሩብ ሊትሮ ዲሰል የድልየኒ። 0
ab-z--k’-r-ba-i---a -i---ī-a--yi-a--? a____ k______ i____ n_____ a____ a___ a-i-ī k-e-e-a i-i-a n-d-d- a-e-i a-o- ------------------------------------- abizī k’ereba inida nidadī abeyi alo?
મારો ગેસ સમાપ્ત થઈ ગયો છે. በ--ን የብለ-ን። በ___ የ_____ በ-ዚ- የ-ለ-ን- ----------- በንዚን የብለይን። 0
a---ī-k--r-ba ini-a n-d-dī ab-y--a--? a____ k______ i____ n_____ a____ a___ a-i-ī k-e-e-a i-i-a n-d-d- a-e-i a-o- ------------------------------------- abizī k’ereba inida nidadī abeyi alo?
શું તમારી પાસે ફાજલ ડબ્બો છે? ና- መሓለውታ-ታ-ካ --ኩም -? ና_ መ____ ታ__ ኣ___ ዶ_ ና- መ-ለ-ታ ታ-ካ ኣ-ኩ- ዶ- -------------------- ናይ መሓለውታ ታኒካ ኣለኩም ዶ? 0
zi-e--s- go---m-kī-a --en-። z_______ g___ m_____ a_____ z-n-f-s- g-m- m-k-n- a-e-ī- --------------------------- zinefese goma mekīna alenī።
હું ક્યાં કૉલ કરી શકું? ና----ድ-ል-እኽ--? ና__ ክ___ እ____ ና-ይ ክ-ው- እ-እ-? -------------- ናበይ ክድውል እኽእል? 0
z---fese--o-a -e-ī---a-en-። z_______ g___ m_____ a_____ z-n-f-s- g-m- m-k-n- a-e-ī- --------------------------- zinefese goma mekīna alenī።
મારે ટોઇંગ સેવાની જરૂર છે. ኣ-----ቢ-መኪና--ድል--። ኣ_ ም___ መ__ የ_____ ኣ- ም-ሓ- መ-ና የ-ል-ኒ- ------------------ ኣነ ምስሓቢ መኪና የድልየኒ። 0
z--e--s----m- mekī-- -l--ī። z_______ g___ m_____ a_____ z-n-f-s- g-m- m-k-n- a-e-ī- --------------------------- zinefese goma mekīna alenī።
હું વર્કશોપ શોધી રહ્યો છું. ኣነ ጋራጅ-መዕ-ዪ መኪና -ደሊ-ኣሎ-። ኣ_ ጋ__ መ___ መ__ እ__ ኣ___ ኣ- ጋ-ጅ መ-ረ- መ-ና እ-ሊ ኣ-ኹ- ------------------------ ኣነ ጋራጅ መዕረዪ መኪና እደሊ ኣሎኹ። 0
it---om- -----a ----ḵ----ru -ih-i’-lu -o? i__ g___ m_____ k__________ t_______ d__ i-ī g-m- m-k-n- k-t-k-’-y-r- t-h-i-i-u d-? ------------------------------------------ itī goma mekīna kitiḵ’iyiru tiẖi’ilu do?
અકસ્માત થયો. ሓደጋ---ጺሙ ኣ-። ሓ__ ተ___ ኣ__ ሓ-ጋ ተ-ጺ- ኣ-። ------------ ሓደጋ ተፈጺሙ ኣሎ። 0
i-ī go-a--e--na k-tiḵ-iyir----ẖi’-lu--o? i__ g___ m_____ k__________ t_______ d__ i-ī g-m- m-k-n- k-t-k-’-y-r- t-h-i-i-u d-? ------------------------------------------ itī goma mekīna kitiḵ’iyiru tiẖi’ilu do?
સૌથી નજીકનો ટેલિફોન ક્યાં છે? እን---ለ----ብ- -ረ- -----ሎ ? እ__ ተ___ ኣ__ ቀ__ ኣ__ ኣ_ ? እ-ዳ ተ-ፎ- ኣ-ዚ ቀ-ባ ኣ-ይ ኣ- ? ------------------------- እንዳ ተለፎን ኣብዚ ቀረባ ኣበይ ኣሎ ? 0
i-ī--o---m--īn--kit-k-’---ru-ti-----lu --? i__ g___ m_____ k__________ t_______ d__ i-ī g-m- m-k-n- k-t-k-’-y-r- t-h-i-i-u d-? ------------------------------------------ itī goma mekīna kitiḵ’iyiru tiẖi’ilu do?
શું તમારી સાથે સેલ ફોન છે? ሞ----ም--ም --ኩ- -? ሞ___ ም___ ኣ___ ዶ_ ሞ-ይ- ም-ኹ- ኣ-ኩ- ዶ- ----------------- ሞባይል ምሳኹም ኣለኩም ዶ? 0
ane--’---b-----i---dīs-li --d----e--። a__ k______ l_____ d_____ y__________ a-e k-i-u-i l-t-r- d-s-l- y-d-l-y-n-። ------------------------------------- ane k’irubi lītiro dīseli yediliyenī።
અમને મદદની જરૂર છે. ን-ና ሓገዝ የ---ና----። ን__ ሓ__ የ____ ኣ_ ። ን-ና ሓ-ዝ የ-ል-ና ኣ- ። ------------------ ንሕና ሓገዝ የድልየና ኣሎ ። 0
an-----r--- --t--------l--y-d---y--ī። a__ k______ l_____ d_____ y__________ a-e k-i-u-i l-t-r- d-s-l- y-d-l-y-n-። ------------------------------------- ane k’irubi lītiro dīseli yediliyenī።
ડૉક્ટરને બોલાવો! ሓኪ--ጸ--! ሓ__ ጸ___ ሓ-ም ጸ-ዑ- -------- ሓኪም ጸውዑ! 0
ane -’-ru-i-l-ti-o----e-i -ed-l-ye-ī። a__ k______ l_____ d_____ y__________ a-e k-i-u-i l-t-r- d-s-l- y-d-l-y-n-። ------------------------------------- ane k’irubi lītiro dīseli yediliyenī።
પોલીસ ને બોલાવો! ፖሊስ ጸውዑ! ፖ__ ጸ___ ፖ-ስ ጸ-ዑ- -------- ፖሊስ ጸውዑ! 0
b-niz--- -eb-ley---። b_______ y__________ b-n-z-n- y-b-l-y-n-። -------------------- benizīni yebileyini።
કૃપા કરીને તમારા કાગળો. ወረ---ኹም-ሃ---ጃ--! ወ______ ሃ_ በ____ ወ-ቓ-ት-ም ሃ- በ-ኹ-! ---------------- ወረቓቕትኹም ሃቡ በጃኹም! 0
b---zī-- --b-----ni። b_______ y__________ b-n-z-n- y-b-l-y-n-። -------------------- benizīni yebileyini።
તમારું ડ્રાઇવિંગ લાઇસન્સ, કૃપા કરીને. መዘ-ሪ -ቓድኩ--ሃቡ---ኹ-። መ___ ፍ____ ሃ_ በ____ መ-ወ- ፍ-ድ-ም ሃ- በ-ኹ-። ------------------- መዘወሪ ፍቓድኩም ሃቡ በጃኹም። 0
ben-zī-i---b--e--n-። b_______ y__________ b-n-z-n- y-b-l-y-n-። -------------------- benizīni yebileyini።
તમારું લાઇસન્સ, કૃપા કરીને. ናይ--ኪ- ---ት -ቡ-በጃ--። ና_ መ__ ወ___ ሃ_ በ____ ና- መ-ና ወ-ቐ- ሃ- በ-ኹ-። -------------------- ናይ መኪና ወረቐት ሃቡ በጃኹም። 0
nay--meḥ--e--ta-tan--a ----umi-d-? n___ m_________ t_____ a______ d__ n-y- m-h-a-e-i-a t-n-k- a-e-u-i d-? ----------------------------------- nayi meḥalewita tanīka alekumi do?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -