શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu વ્યવસાયો   »   ti ዱኳውንቲ

53 [ત્રેપન]

વ્યવસાયો

વ્યવસાયો

53 [ሓምሳንሰለስተን]

53 [ḥamisaniselesiteni]

ዱኳውንቲ

dukwawinitī

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Tigrinya રમ વધુ
અમે રમતગમતની દુકાન શોધી રહ્યા છીએ. ና--ስ-ርት -ኳ---ደሊ--ሎና። ና_ ስ___ ዱ__ ን__ ኣ___ ና- ስ-ር- ዱ-ን ን-ሊ ኣ-ና- -------------------- ናይ ስፖርት ዱኳን ንደሊ ኣሎና። 0
du--awi-itī d__________ d-k-a-i-i-ī ----------- dukwawinitī
અમે કસાઈની દુકાન શોધી રહ્યા છીએ. እ-- ስጋ-ንድሊ--ሎና። እ__ ስ_ ን__ ኣ___ እ-ዳ ስ- ን-ሊ ኣ-ና- --------------- እንዳ ስጋ ንድሊ ኣሎና። 0
du-w-----tī d__________ d-k-a-i-i-ī ----------- dukwawinitī
અમે ફાર્મસી શોધી રહ્યા છીએ. ቤ---ድሃ-ት -ርማ- --- ---። ቤ_______ ፋ___ ን__ ኣ___ ቤ---ድ-ኒ- ፋ-ማ- ን-ሊ ኣ-ና- ---------------------- ቤት-መድሃኒት ፋርማሲ ንደሊ ኣሎና። 0
na-i --p---ti----------i--lī-alo--። n___ s_______ d______ n_____ a_____ n-y- s-p-r-t- d-k-a-i n-d-l- a-o-a- ----------------------------------- nayi siporiti dukwani nidelī alona።
અમે સોકર બોલ ખરીદવા માંગીએ છીએ. ሓደ-----ክንገዝእ ን-ሊ-ኣሎ- ። ሓ_ ኩ__ ክ____ ን__ ኣ__ ። ሓ- ኩ-ሶ ክ-ገ-እ ን-ሊ ኣ-ና ። ---------------------- ሓደ ኩዑሶ ክንገዝእ ንደሊ ኣሎና ። 0
n--- s--or--i-d---a-i -i---- -lon-። n___ s_______ d______ n_____ a_____ n-y- s-p-r-t- d-k-a-i n-d-l- a-o-a- ----------------------------------- nayi siporiti dukwani nidelī alona።
અમે સલામી ખરીદવા માંગીએ છીએ. ስ-ሚ-ዓ-ነት ስጋ-----ዝ- --ና እኮ። ስ_______ ስ__ ክ____ ደ__ እ__ ስ-ሚ-ዓ-ነ- ስ-) ክ-ገ-እ ደ-ና እ-። -------------------------- ስላሚ(ዓይነት ስጋ) ክንገዝእ ደሊና እኮ። 0
n-----ipori-i--u-wa-i---d--ī --ona። n___ s_______ d______ n_____ a_____ n-y- s-p-r-t- d-k-a-i n-d-l- a-o-a- ----------------------------------- nayi siporiti dukwani nidelī alona።
અમે દવાઓ ખરીદવા માંગીએ છીએ. መድሃ-ታ- ክ---እ-ደሊ--እኮ። መ_____ ክ____ ደ__ እ__ መ-ሃ-ታ- ክ-ገ-እ ደ-ና እ-። -------------------- መድሃኒታት ክንገዝእ ደሊና እኮ። 0
i-id- ---a ni---- -l--a። i____ s___ n_____ a_____ i-i-a s-g- n-d-l- a-o-a- ------------------------ inida siga nidilī alona።
અમે ફૂટબોલ ખરીદવા માટે સ્પોર્ટ્સ શોપ શોધી રહ્યા છીએ. ሓ- --ሶ ን-ንገዝእ-ናይ-ስፖርት-ዱኳን-ን-- ----። ሓ_ ኩ__ ን_____ ና_ ስ___ ዱ__ ን__ ኣ__ ። ሓ- ኩ-ሶ ን-ን-ዝ- ና- ስ-ር- ዱ-ን ን-ሊ ኣ-ና ። ----------------------------------- ሓደ ኩዑሶ ንክንገዝእ ናይ ስፖርት ዱኳን ንደሊ ኣሎና ። 0
ini-- s-ga ni-----al--a። i____ s___ n_____ a_____ i-i-a s-g- n-d-l- a-o-a- ------------------------ inida siga nidilī alona።
અમે સલામી ખરીદવા માટે કસાઈની દુકાન શોધી રહ્યા છીએ. ሳ-ሚ መታ--ን--ገዝእ---- ስጋ -ደ--ኣሎ---። ሳ__ መ__ ን_____ እ__ ስ_ ን__ ኣ___ ። ሳ-ሚ መ-ን ን-ን-ዝ- እ-ዳ ስ- ን-ሊ ኣ-ና- ። -------------------------------- ሳላሚ መታን ንክንገዝእ እንዳ ስጋ ንደሊ ኣሎና፣ ። 0
ini-a---ga--i--l----o-a። i____ s___ n_____ a_____ i-i-a s-g- n-d-l- a-o-a- ------------------------ inida siga nidilī alona።
અમે દવાઓ ખરીદવા માટે ફાર્મસી શોધી રહ્યા છીએ. መድ-ኒ-ት መታ- -ክን-ዝ--ቤ------ት ን------- ። መ_____ መ__ ን_____ ቤ_______ ን__ ኣ___ ። መ-ሃ-ታ- መ-ን ን-ን-ዝ- ቤ---ድ-ኒ- ን-ሊ ኣ-ና- ። ------------------------------------- መድሃኒታት መታን ንክንገዝእ ቤት-መድሃኒት ንደሊ ኣሎና፣ ። 0
b-ti-m-d---n-ti f-ri-as--n-de---alon-። b______________ f_______ n_____ a_____ b-t---e-i-a-ī-i f-r-m-s- n-d-l- a-o-a- -------------------------------------- bēti-medihanīti farimasī nidelī alona።
હું ઝવેરી શોધી રહ્યો છું. እ-- ወር--እ----ሎ-። እ__ ወ__ እ__ ኣ___ እ-ዳ ወ-ቂ እ-ሊ ኣ-ኹ- ---------------- እንዳ ወርቂ እደሊ ኣሎኹ። 0
b-t--m---h-nī---fari-a-ī -i--lī a----። b______________ f_______ n_____ a_____ b-t---e-i-a-ī-i f-r-m-s- n-d-l- a-o-a- -------------------------------------- bēti-medihanīti farimasī nidelī alona።
હું ફોટો શોપ શોધી રહ્યો છું. ዱ-ን -ቶ-እ-ሊ ኣሎ-። ዱ__ ፎ_ እ__ ኣ___ ዱ-ን ፎ- እ-ሊ ኣ-ኹ- --------------- ዱኳን ፎቶ እደሊ ኣሎኹ። 0
b-t--m---hanī-i-fari-a-ī n-d--ī--lon-። b______________ f_______ n_____ a_____ b-t---e-i-a-ī-i f-r-m-s- n-d-l- a-o-a- -------------------------------------- bēti-medihanīti farimasī nidelī alona።
હું પેસ્ટ્રીની દુકાન શોધી રહ્યો છું. እ-ዳ-ዶል- -ደ--ኣ-ኹ። እ______ እ__ ኣ___ እ-ዳ-ዶ-ሺ እ-ሊ ኣ-ኹ- ---------------- እንዳ-ዶልሺ እደሊ ኣሎኹ። 0
ḥ-d- ku---o kin---zi-i-nidel----on- ። ḥ___ k_____ k_________ n_____ a____ ። h-a-e k-‘-s- k-n-g-z-’- n-d-l- a-o-a ። -------------------------------------- ḥade ku‘uso kinigezi’i nidelī alona ።
કારણ કે હું વીંટી ખરીદવાનું વિચારી રહ્યો છું. ቀለ------ዝእ -ዲበ--ሎ-። ቀ___ ን____ መ__ ኣ___ ቀ-ቤ- ን-ገ-እ መ-በ ኣ-ኹ- ------------------- ቀለቤት ንኽገዝእ መዲበ ኣሎኹ። 0
ḥad- k--u---k-ni-ezi-i--id-l----ona-። ḥ___ k_____ k_________ n_____ a____ ። h-a-e k-‘-s- k-n-g-z-’- n-d-l- a-o-a ። -------------------------------------- ḥade ku‘uso kinigezi’i nidelī alona ።
મારો એક ફિલ્મ ખરીદવાનો ઈરાદો છે. ፊልም----ዝ-------ሎኹ። ፊ__ ኝ____ መ__ ኣ___ ፊ-ም ኝ-ገ-እ መ-በ ኣ-ኹ- ------------------ ፊልም ኝክገዝእ መዲበ ኣሎኹ። 0
h-ade k---s--kin--ez-’i-nide-ī-a-o---። ḥ___ k_____ k_________ n_____ a____ ። h-a-e k-‘-s- k-n-g-z-’- n-d-l- a-o-a ። -------------------------------------- ḥade ku‘uso kinigezi’i nidelī alona ።
હું કેક ખરીદવાનું વિચારી રહ્યો છું. ቶር--ንክገዝ---ዲ- ኣሎኹ። ቶ__ ን____ መ__ ኣ___ ቶ-ታ ን-ገ-እ መ-በ ኣ-ኹ- ------------------ ቶርታ ንክገዝእ መዲበ ኣሎኹ። 0
s-lamī---yin--i sig---k--i---i-- -e--n----o። s______________ s____ k_________ d_____ i___ s-l-m-(-a-i-e-i s-g-) k-n-g-z-’- d-l-n- i-o- -------------------------------------------- silamī(‘ayineti siga) kinigezi’i delīna iko።
વીંટી ખરીદવા માટે હું ઝવેરી શોધી રહ્યો છું. ቀለቤ- -ታን ክ--እ----ንዳ-ወ-ቂ-እደ---ሎኹ፣-። ቀ___ መ__ ክ_____ እ__ ወ__ እ__ ኣ___ ። ቀ-ቤ- መ-ን ክ-ዝ-ሓ- እ-ዳ ወ-ቂ እ-ሊ ኣ-ኹ- ። ---------------------------------- ቀለቤት መታን ክገዝእሓደ እንዳ ወርቂ እደሊ ኣሎኹ፣ ። 0
si--m-(-ay-neti si--- --n---z----d-l-n- ---። s______________ s____ k_________ d_____ i___ s-l-m-(-a-i-e-i s-g-) k-n-g-z-’- d-l-n- i-o- -------------------------------------------- silamī(‘ayineti siga) kinigezi’i delīna iko።
હું ફિલ્મ ખરીદવા માટે ફોટો શોપ શોધી રહ્યો છું. ፊ-- --- ----ሓደ --ዳ -ቶ-እደ- --ኹ፣-። ፊ__ መ__ ክ_____ እ__ ፎ_ እ__ ኣ___ ። ፊ-ም መ-ን ክ-ዝ-ሓ- እ-ዳ ፎ- እ-ሊ ኣ-ኹ- ። -------------------------------- ፊልም መታን ክገዝእሓደ እንዳ ፎቶ እደሊ ኣሎኹ፣ ። 0
si-amī(---ine---siga--ki---e-i’i-d----a -ko። s______________ s____ k_________ d_____ i___ s-l-m-(-a-i-e-i s-g-) k-n-g-z-’- d-l-n- i-o- -------------------------------------------- silamī(‘ayineti siga) kinigezi’i delīna iko።
હું કેક ખરીદવા માટે પેસ્ટ્રીની દુકાન શોધી રહ્યો છું. ቶ-ታ-መ-ን ክ-ዝእ-ሓደ---- -ል- እ-ሊ ኣሎኹ፣ ቶ__ መ__ ክ___ ሓ_ እ__ ዶ__ እ__ ኣ___ ቶ-ታ መ-ን ክ-ዝ- ሓ- እ-ዳ ዶ-ሺ እ-ሊ ኣ-ኹ- -------------------------------- ቶርታ መታን ክገዝእ ሓደ እንዳ ዶልሺ እደሊ ኣሎኹ፣ 0
me-i----ta---kinig-z-’---e-ī-a-i--። m___________ k_________ d_____ i___ m-d-h-n-t-t- k-n-g-z-’- d-l-n- i-o- ----------------------------------- medihanītati kinigezi’i delīna iko።

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -