શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu ભૂતકાળ 4   »   ti ሕሉፍ 4

84 [ચોર્યાસી]

ભૂતકાળ 4

ભૂતકાળ 4

84 [ሰማንያንኣርባዕተን]

84 [semaniyani’ariba‘iteni]

ሕሉፍ 4

ḥilufi 4

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Tigrinya રમ વધુ
વાંચવું ኣንበበ፣ ም-ባብ ኣ____ ም___ ኣ-በ-፣ ም-ባ- ---------- ኣንበበ፣ ምንባብ 0
ḥ-l-fi 4 ḥ_____ 4 h-i-u-i 4 --------- ḥilufi 4
મેં વાંચ્યું છે. ኣነ---ቢ-። ኣ_ ኣ____ ኣ- ኣ-ቢ-። -------- ኣነ ኣንቢበ። 0
h-i-uf- 4 ḥ_____ 4 h-i-u-i 4 --------- ḥilufi 4
મેં આખી નવલકથા વાંચી. ኣ- ን--ምሉ--ሮማን -ን--ዮ። ኣ_ ን_ ም__ ሮ__ ኣ_____ ኣ- ን- ም-እ ሮ-ን ኣ-ቢ-ዮ- -------------------- ኣነ ንቲ ምሉእ ሮማን ኣንቢበዮ። 0
ani-e----mi--babi a_______ m_______ a-i-e-e- m-n-b-b- ----------------- anibebe፣ minibabi
સમજવું ተ-ድአ፣-ም-ዳእ ተ____ ም___ ተ-ድ-፣ ም-ዳ- ---------- ተረድአ፣ ምርዳእ 0
an-be-e፣ mi-----i a_______ m_______ a-i-e-e- m-n-b-b- ----------------- anibebe፣ minibabi
હું સમજી ગયો છું. ኣነ---ዲ--። ኣ_ ተ_____ ኣ- ተ-ዲ-ኒ- --------- ኣነ ተረዲኡኒ። 0
a-i-e-e--------bi a_______ m_______ a-i-e-e- m-n-b-b- ----------------- anibebe፣ minibabi
હું આખો લખાણ સમજી ગયો. ኣነ-እቲ ም-እ ጽ-- ተ--ኡኒ። ኣ_ እ_ ም__ ጽ__ ተ_____ ኣ- እ- ም-እ ጽ-ፍ ተ-ዲ-ኒ- -------------------- ኣነ እቲ ምሉእ ጽሑፍ ተረዲኡኒ። 0
an-----b---። a__ a_______ a-e a-i-ī-e- ------------ ane anibībe።
જવાબ መለሸ፣ -ልሲ መ___ መ__ መ-ሸ- መ-ሲ -------- መለሸ፣ መልሲ 0
ane--n--ī--። a__ a_______ a-e a-i-ī-e- ------------ ane anibībe።
મેં જવાબ આપ્યો છે. ኣ---ሊሰ። ኣ_ መ___ ኣ- መ-ሰ- ------- ኣነ መሊሰ። 0
a---ani----። a__ a_______ a-e a-i-ī-e- ------------ ane anibībe።
મેં બધા પ્રશ્નોના જવાબ આપ્યા છે. ኣነ ኣብ--ሎም-ሕ--- መሊሰ። ኣ_ ኣ_ ኩ__ ሕ___ መ___ ኣ- ኣ- ኩ-ም ሕ-ታ- መ-ሰ- ------------------- ኣነ ኣብ ኩሎም ሕቶታት መሊሰ። 0
an- n-tī -ilu---romani -ni-ī-eyo። a__ n___ m_____ r_____ a_________ a-e n-t- m-l-’- r-m-n- a-i-ī-e-o- --------------------------------- ane nitī milu’i romani anibībeyo።
હું તે જાણું છું - હું તે જાણતો હતો. ኣነ እ-ል-‘-----ነ --ጠ- ነ--። ኣ_ እ_____ - ኣ_ ፈ___ ነ___ ኣ- እ-ል-‘- - ኣ- ፈ-ጠ- ነ-ረ- ------------------------ ኣነ እፈልጦ‘የ - ኣነ ፈሊጠዮ ነይረ። 0
an--------il-’- r-mani----bīb---። a__ n___ m_____ r_____ a_________ a-e n-t- m-l-’- r-m-n- a-i-ī-e-o- --------------------------------- ane nitī milu’i romani anibībeyo።
હું આ લખી રહ્યો છું - મેં આ લખ્યું છે. ኣ- እ--ፎ-የ ---ነ ጽ---። ኣ_ እ_____ - ኣ_ ጽ____ ኣ- እ-ሕ-‘- - ኣ- ጽ-ፈ-። -------------------- ኣነ እጽሕፎ‘የ - ኣነ ጽሒፈዮ። 0
an- nitī milu-----m-n- --i-ībe--። a__ n___ m_____ r_____ a_________ a-e n-t- m-l-’- r-m-n- a-i-ī-e-o- --------------------------------- ane nitī milu’i romani anibībeyo።
મેં તે સાંભળ્યું - મેં તે સાંભળ્યું. ኣነ-እ-ም--የ-- ኣነ----ዮ። ኣ_ እ_____ - ኣ_ ሰ____ ኣ- እ-ም-‘- - ኣ- ሰ-ዐ-። -------------------- ኣነ እሰምዖ‘የ - ኣነ ሰሚዐዮ። 0
t-r--i-ā- mir-d-’i t________ m_______ t-r-d-’-፣ m-r-d-’- ------------------ teredi’ā፣ mirida’i
હું આ મેળવીશ - મને આ મળી ગયું છે. ኣ----ጽኦ-- --ኣ--ኣም-አዮዮ። ኣ_ የ_____ - ኣ_ ኣ______ ኣ- የ-ጽ-‘- - ኣ- ኣ-ጺ-ዮ-። ---------------------- ኣነ የምጽኦ‘የ - ኣነ ኣምጺአዮዮ። 0
t----i-ā፣ m-r-d--i t________ m_______ t-r-d-’-፣ m-r-d-’- ------------------ teredi’ā፣ mirida’i
હું આ લાવી છું - હું આ લાવ્યો છું. ኣ----ጽሖ‘የ ---ነ -ብጺሐ-። ኣ_ የ_____ - ኣ_ ኣ_____ ኣ- የ-ጽ-‘- - ኣ- ኣ-ጺ-ዮ- --------------------- ኣነ የብጽሖ‘የ - ኣነ ኣብጺሐዮ። 0
te-edi’ā፣-miri-a’i t________ m_______ t-r-d-’-፣ m-r-d-’- ------------------ teredi’ā፣ mirida’i
હું આ ખરીદું છું - મેં આ ખરીદ્યું છે. ኣ--እገ--‘-------ገዚ-ዮ። ኣ_ እ_____ - ኣ_ ገ____ ኣ- እ-ዝ-‘- - ኣ- ገ-አ-። -------------------- ኣነ እገዝኦ‘የ - ኣነ ገዚአዮ። 0
an- t-re-ī’u-ī። a__ t__________ a-e t-r-d-’-n-። --------------- ane teredī’unī።
હું આની અપેક્ષા રાખું છું - મને આની અપેક્ષા છે. ኣ- --በዮ‘- ---- ---አዮ። ኣ_ እ_____ - ኣ_ ተ_____ ኣ- እ-በ-‘- - ኣ- ተ-ቢ-ዮ- --------------------- ኣነ እጽበዮ‘የ - ኣነ ተጸቢአዮ። 0
ane tere--’--ī። a__ t__________ a-e t-r-d-’-n-። --------------- ane teredī’unī።
હું તે સમજાવું છું - મેં તે સમજાવ્યું. ኣ--እገ--‘የ - -ነ-ገሊ-ዮ። ኣ_ እ_____ - ኣ_ ገ____ ኣ- እ-ል-‘- - ኣ- ገ-ጸ-። -------------------- ኣነ እገልጾ‘የ - ኣነ ገሊጸዮ። 0
a---t---d-’unī። a__ t__________ a-e t-r-d-’-n-። --------------- ane teredī’unī።
હું તે જાણું છું - હું તે જાણું છું. ኣነ-እ-ልጦ‘----ኣነ-ፈ-ጠ-። ኣ_ እ_____ - ኣ_ ፈ____ ኣ- እ-ል-‘- - ኣ- ፈ-ጠ-። -------------------- ኣነ እፈልጦ‘የ - ኣነ ፈሊጠዮ። 0
an- --------’- t-’ih---i-te-edī’--ī። a__ i__ m_____ t_______ t__________ a-e i-ī m-l-’- t-’-h-u-i t-r-d-’-n-። ------------------------------------ ane itī milu’i ts’iḥufi teredī’unī።

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -