શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu ભૂતકાળ 4   »   ti ሕሉፍ 4

84 [ચોર્યાસી]

ભૂતકાળ 4

ભૂતકાળ 4

84 [ሰማንያንኣርባዕተን]

84 [semaniyani’ariba‘iteni]

ሕሉፍ 4

ḥilufi 4

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Tigrinya રમ વધુ
વાંચવું ኣ---፣-ምን-ብ ኣ____ ም___ ኣ-በ-፣ ም-ባ- ---------- ኣንበበ፣ ምንባብ 0
h-il-fi-4 ḥ_____ 4 h-i-u-i 4 --------- ḥilufi 4
મેં વાંચ્યું છે. ኣነ-ኣንቢበ። ኣ_ ኣ____ ኣ- ኣ-ቢ-። -------- ኣነ ኣንቢበ። 0
h--lu-i-4 ḥ_____ 4 h-i-u-i 4 --------- ḥilufi 4
મેં આખી નવલકથા વાંચી. ኣነ ን----እ--ማን ኣ-ቢ--። ኣ_ ን_ ም__ ሮ__ ኣ_____ ኣ- ን- ም-እ ሮ-ን ኣ-ቢ-ዮ- -------------------- ኣነ ንቲ ምሉእ ሮማን ኣንቢበዮ። 0
ani--b-- min--abi a_______ m_______ a-i-e-e- m-n-b-b- ----------------- anibebe፣ minibabi
સમજવું ተረድ-- ---እ ተ____ ም___ ተ-ድ-፣ ም-ዳ- ---------- ተረድአ፣ ምርዳእ 0
a----b-- m--ib--i a_______ m_______ a-i-e-e- m-n-b-b- ----------------- anibebe፣ minibabi
હું સમજી ગયો છું. ኣ- ተ-ዲ--። ኣ_ ተ_____ ኣ- ተ-ዲ-ኒ- --------- ኣነ ተረዲኡኒ። 0
a-ib-b-፣ -ini-a-i a_______ m_______ a-i-e-e- m-n-b-b- ----------------- anibebe፣ minibabi
હું આખો લખાણ સમજી ગયો. ኣነ--- -ሉ-------ረዲ-ኒ። ኣ_ እ_ ም__ ጽ__ ተ_____ ኣ- እ- ም-እ ጽ-ፍ ተ-ዲ-ኒ- -------------------- ኣነ እቲ ምሉእ ጽሑፍ ተረዲኡኒ። 0
a-e--n-b-be። a__ a_______ a-e a-i-ī-e- ------------ ane anibībe።
જવાબ መለ-፣ መልሲ መ___ መ__ መ-ሸ- መ-ሲ -------- መለሸ፣ መልሲ 0
an--a---ībe። a__ a_______ a-e a-i-ī-e- ------------ ane anibībe።
મેં જવાબ આપ્યો છે. ኣ--መ-ሰ። ኣ_ መ___ ኣ- መ-ሰ- ------- ኣነ መሊሰ። 0
an- a--bībe። a__ a_______ a-e a-i-ī-e- ------------ ane anibībe።
મેં બધા પ્રશ્નોના જવાબ આપ્યા છે. ኣነ ኣብ ኩሎም-ሕ--- መ--። ኣ_ ኣ_ ኩ__ ሕ___ መ___ ኣ- ኣ- ኩ-ም ሕ-ታ- መ-ሰ- ------------------- ኣነ ኣብ ኩሎም ሕቶታት መሊሰ። 0
a-e-n--ī ----’- --m-n---nib-bey-። a__ n___ m_____ r_____ a_________ a-e n-t- m-l-’- r-m-n- a-i-ī-e-o- --------------------------------- ane nitī milu’i romani anibībeyo።
હું તે જાણું છું - હું તે જાણતો હતો. ኣነ-እፈ-ጦ‘የ-- ኣነ ፈሊጠ----ረ። ኣ_ እ_____ - ኣ_ ፈ___ ነ___ ኣ- እ-ል-‘- - ኣ- ፈ-ጠ- ነ-ረ- ------------------------ ኣነ እፈልጦ‘የ - ኣነ ፈሊጠዮ ነይረ። 0
an----tī milu----om--- -n---be-o። a__ n___ m_____ r_____ a_________ a-e n-t- m-l-’- r-m-n- a-i-ī-e-o- --------------------------------- ane nitī milu’i romani anibībeyo።
હું આ લખી રહ્યો છું - મેં આ લખ્યું છે. ኣ- -ጽ-ፎ-- - ኣ- ጽ--ዮ። ኣ_ እ_____ - ኣ_ ጽ____ ኣ- እ-ሕ-‘- - ኣ- ጽ-ፈ-። -------------------- ኣነ እጽሕፎ‘የ - ኣነ ጽሒፈዮ። 0
a---nit-----------m--i---ibīb-yo። a__ n___ m_____ r_____ a_________ a-e n-t- m-l-’- r-m-n- a-i-ī-e-o- --------------------------------- ane nitī milu’i romani anibībeyo።
મેં તે સાંભળ્યું - મેં તે સાંભળ્યું. ኣ--እ----የ --ኣ---ሚዐዮ። ኣ_ እ_____ - ኣ_ ሰ____ ኣ- እ-ም-‘- - ኣ- ሰ-ዐ-። -------------------- ኣነ እሰምዖ‘የ - ኣነ ሰሚዐዮ። 0
t---di--፣-m-rid--i t________ m_______ t-r-d-’-፣ m-r-d-’- ------------------ teredi’ā፣ mirida’i
હું આ મેળવીશ - મને આ મળી ગયું છે. ኣነ የምጽኦ------- ኣ--አ--። ኣ_ የ_____ - ኣ_ ኣ______ ኣ- የ-ጽ-‘- - ኣ- ኣ-ጺ-ዮ-። ---------------------- ኣነ የምጽኦ‘የ - ኣነ ኣምጺአዮዮ። 0
tered--ā- mirid-’i t________ m_______ t-r-d-’-፣ m-r-d-’- ------------------ teredi’ā፣ mirida’i
હું આ લાવી છું - હું આ લાવ્યો છું. ኣ--የብ-ሖ-- ---ነ -----። ኣ_ የ_____ - ኣ_ ኣ_____ ኣ- የ-ጽ-‘- - ኣ- ኣ-ጺ-ዮ- --------------------- ኣነ የብጽሖ‘የ - ኣነ ኣብጺሐዮ። 0
t-r---’ā፣ --r--a’i t________ m_______ t-r-d-’-፣ m-r-d-’- ------------------ teredi’ā፣ mirida’i
હું આ ખરીદું છું - મેં આ ખરીદ્યું છે. ኣ---ገዝ-‘የ-- -- ገዚ--። ኣ_ እ_____ - ኣ_ ገ____ ኣ- እ-ዝ-‘- - ኣ- ገ-አ-። -------------------- ኣነ እገዝኦ‘የ - ኣነ ገዚአዮ። 0
a-- --red-’u-ī። a__ t__________ a-e t-r-d-’-n-። --------------- ane teredī’unī።
હું આની અપેક્ષા રાખું છું - મને આની અપેક્ષા છે. ኣ----በዮ‘-----ነ ተ-ቢ--። ኣ_ እ_____ - ኣ_ ተ_____ ኣ- እ-በ-‘- - ኣ- ተ-ቢ-ዮ- --------------------- ኣነ እጽበዮ‘የ - ኣነ ተጸቢአዮ። 0
ane --redī’unī። a__ t__________ a-e t-r-d-’-n-። --------------- ane teredī’unī።
હું તે સમજાવું છું - મેં તે સમજાવ્યું. ኣ- እ-ል--የ-- ኣነ--ሊጸ-። ኣ_ እ_____ - ኣ_ ገ____ ኣ- እ-ል-‘- - ኣ- ገ-ጸ-። -------------------- ኣነ እገልጾ‘የ - ኣነ ገሊጸዮ። 0
ane t--edī’u--። a__ t__________ a-e t-r-d-’-n-። --------------- ane teredī’unī።
હું તે જાણું છું - હું તે જાણું છું. ኣ--እፈልጦ‘የ - -ነ-ፈሊጠ-። ኣ_ እ_____ - ኣ_ ፈ____ ኣ- እ-ል-‘- - ኣ- ፈ-ጠ-። -------------------- ኣነ እፈልጦ‘የ - ኣነ ፈሊጠዮ። 0
ane itī-mil--i -s’i-̣----t-red-’u-ī። a__ i__ m_____ t_______ t__________ a-e i-ī m-l-’- t-’-h-u-i t-r-d-’-n-። ------------------------------------ ane itī milu’i ts’iḥufi teredī’unī።

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -