શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu ભૂતકાળ 4   »   ru Прошедшая форма 4

84 [ચોર્યાસી]

ભૂતકાળ 4

ભૂતકાળ 4

84 [восемьдесят четыре]

84 [vosemʹdesyat chetyre]

Прошедшая форма 4

Proshedshaya forma 4

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Russian રમ વધુ
વાંચવું Чи-ать Ч_____ Ч-т-т- ------ Читать 0
P--s-e-sh-ya--orma-4 P___________ f____ 4 P-o-h-d-h-y- f-r-a 4 -------------------- Proshedshaya forma 4
મેં વાંચ્યું છે. Я пр------ /пр-ч--а-а. Я п_______ /__________ Я п-о-и-а- /-р-ч-т-л-. ---------------------- Я прочитал /прочитала. 0
Pr------h-y- -o-m--4 P___________ f____ 4 P-o-h-d-h-y- f-r-a 4 -------------------- Proshedshaya forma 4
મેં આખી નવલકથા વાંચી. Я--рочит---/ п-очитала вес--р-ма-. Я п_______ / п________ в___ р_____ Я п-о-и-а- / п-о-и-а-а в-с- р-м-н- ---------------------------------- Я прочитал / прочитала весь роман. 0
Ch-ta-ʹ C______ C-i-a-ʹ ------- Chitatʹ
સમજવું По--м--ь П_______ П-н-м-т- -------- Понимать 0
C--t--ʹ C______ C-i-a-ʹ ------- Chitatʹ
હું સમજી ગયો છું. Я--о-ял /--о-я-а. Я п____ / п______ Я п-н-л / п-н-л-. ----------------- Я понял / поняла. 0
Chit--ʹ C______ C-i-a-ʹ ------- Chitatʹ
હું આખો લખાણ સમજી ગયો. Я-понял-/ по---а в--ь те---. Я п____ / п_____ в___ т_____ Я п-н-л / п-н-л- в-с- т-к-т- ---------------------------- Я понял / поняла весь текст. 0
Ya---oc--ta--/p-o-h-ta--. Y_ p________ /___________ Y- p-o-h-t-l /-r-c-i-a-a- ------------------------- Ya prochital /prochitala.
જવાબ От-е-ать О_______ О-в-ч-т- -------- Отвечать 0
Ya p-ochita- --roc-it---. Y_ p________ /___________ Y- p-o-h-t-l /-r-c-i-a-a- ------------------------- Ya prochital /prochitala.
મેં જવાબ આપ્યો છે. Я от-е----/------ила. Я о______ / о________ Я о-в-т-л / о-в-т-л-. --------------------- Я ответил / ответила. 0
Ya-pro-hit-- --r-c--t---. Y_ p________ /___________ Y- p-o-h-t-l /-r-c-i-a-a- ------------------------- Ya prochital /prochitala.
મેં બધા પ્રશ્નોના જવાબ આપ્યા છે. Я -тв---- / от---ила -а-в-е---просы. Я о______ / о_______ н_ в__ в_______ Я о-в-т-л / о-в-т-л- н- в-е в-п-о-ы- ------------------------------------ Я ответил / ответила на все вопросы. 0
Ya -r-chita- - -ro-hi--l- --sʹ--o-a-. Y_ p________ / p_________ v___ r_____ Y- p-o-h-t-l / p-o-h-t-l- v-s- r-m-n- ------------------------------------- Ya prochital / prochitala vesʹ roman.
હું તે જાણું છું - હું તે જાણતો હતો. Я-э-о--н-- –-- -т---на- /-зна--. Я э__ з___ – я э__ з___ / з_____ Я э-о з-а- – я э-о з-а- / з-а-а- -------------------------------- Я это знаю – я это знал / знала. 0
Y- -ro-hi--l-/-pro-h---la -es--roman. Y_ p________ / p_________ v___ r_____ Y- p-o-h-t-l / p-o-h-t-l- v-s- r-m-n- ------------------------------------- Ya prochital / prochitala vesʹ roman.
હું આ લખી રહ્યો છું - મેં આ લખ્યું છે. Я это п--у – я это-на--с-л-/ -апи----. Я э__ п___ – я э__ н______ / н________ Я э-о п-ш- – я э-о н-п-с-л / н-п-с-л-. -------------------------------------- Я это пишу – я это написал / написала. 0
Y---r-c---a- --p--ch-t-la ---ʹ------. Y_ p________ / p_________ v___ r_____ Y- p-o-h-t-l / p-o-h-t-l- v-s- r-m-n- ------------------------------------- Ya prochital / prochitala vesʹ roman.
મેં તે સાંભળ્યું - મેં તે સાંભળ્યું. Я это с---у –-я -т--у---ша-----с---а--. Я э__ с____ – я э__ у______ / у________ Я э-о с-ы-у – я э-о у-л-ш-л / у-л-ш-л-. --------------------------------------- Я это слышу – я это услышал / услышала. 0
P-n-matʹ P_______ P-n-m-t- -------- Ponimatʹ
હું આ મેળવીશ - મને આ મળી ગયું છે. Я э-о-п--н--- –-----о-п-инёс-/ --инесл-. Я э__ п______ – я э__ п_____ / п________ Я э-о п-и-е-у – я э-о п-и-ё- / п-и-е-л-. ---------------------------------------- Я это принесу – я это принёс / принесла. 0
Pon--atʹ P_______ P-n-m-t- -------- Ponimatʹ
હું આ લાવી છું - હું આ લાવ્યો છું. Я--то -есу - - --о-прин-с-/-при---л-. Я э__ н___ – я э__ п_____ / п________ Я э-о н-с- – я э-о п-и-ё- / п-и-е-л-. ------------------------------------- Я это несу – я это принёс / принесла. 0
P-nimatʹ P_______ P-n-m-t- -------- Ponimatʹ
હું આ ખરીદું છું - મેં આ ખરીદ્યું છે. Я---- п--у-аю---я---о-к-пи- /--упи--. Я э__ п______ – я э__ к____ / к______ Я э-о п-к-п-ю – я э-о к-п-л / к-п-л-. ------------------------------------- Я это покупаю – я это купил / купила. 0
Ya --n-a- /--onyal-. Y_ p_____ / p_______ Y- p-n-a- / p-n-a-a- -------------------- Ya ponyal / ponyala.
હું આની અપેક્ષા રાખું છું - મને આની અપેક્ષા છે. Я --о--ж--а--- - -тог- о--д-л---о-и-ала. Я э__ о_____ – я э____ о_____ / о_______ Я э-о о-и-а- – я э-о-о о-и-а- / о-и-а-а- ---------------------------------------- Я это ожидаю – я этого ожидал / ожидала. 0
Ya------l-------al-. Y_ p_____ / p_______ Y- p-n-a- / p-n-a-a- -------------------- Ya ponyal / ponyala.
હું તે સમજાવું છું - મેં તે સમજાવ્યું. Я---о о-ъясн---- я это---ъ-с-ил-- о-ъ---ила. Я э__ о_______ – я э__ о_______ / о_________ Я э-о о-ъ-с-я- – я э-о о-ъ-с-и- / о-ъ-с-и-а- -------------------------------------------- Я это объясняю – я это объяснил / объяснила. 0
Y- p---a- / po-ya-a. Y_ p_____ / p_______ Y- p-n-a- / p-n-a-a- -------------------- Ya ponyal / ponyala.
હું તે જાણું છું - હું તે જાણું છું. Я-э-о зн---–-- эт--з--- / з--л-. Я э__ з___ – я э__ з___ / з_____ Я э-о з-а- – я э-о з-а- / з-а-а- -------------------------------- Я это знаю – я это знал / знала. 0
Ya-p-ny-l / --ny--- -e---t-k--. Y_ p_____ / p______ v___ t_____ Y- p-n-a- / p-n-a-a v-s- t-k-t- ------------------------------- Ya ponyal / ponyala vesʹ tekst.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -