વાંચવું |
读-,-书
读____
读-,-书
-----
读书,看书
0
g--qù s-í 4
g____ s__ 4
g-ò-ù s-í 4
-----------
guòqù shí 4
|
વાંચવું
读书,看书
guòqù shí 4
|
મેં વાંચ્યું છે. |
我-读----。
我 读_ 了 。
我 读- 了 。
--------
我 读完 了 。
0
gu--ù s---4
g____ s__ 4
g-ò-ù s-í 4
-----------
guòqù shí 4
|
મેં વાંચ્યું છે.
我 读完 了 。
guòqù shí 4
|
મેં આખી નવલકથા વાંચી. |
整篇 --小- 我 都--完 了-。
整_ 长___ 我 都 读_ 了 。
整- 长-小- 我 都 读- 了 。
------------------
整篇 长篇小说 我 都 读完 了 。
0
dú-hū- -à-s-ū
d_____ k_____
d-s-ū- k-n-h-
-------------
dúshū, kànshū
|
મેં આખી નવલકથા વાંચી.
整篇 长篇小说 我 都 读完 了 。
dúshū, kànshū
|
સમજવું |
明--理解,-会
明_______
明-,-解-领-
--------
明白,理解,领会
0
d----, -ànshū
d_____ k_____
d-s-ū- k-n-h-
-------------
dúshū, kànshū
|
સમજવું
明白,理解,领会
dúshū, kànshū
|
હું સમજી ગયો છું. |
我 明白---/我-懂 了 。
我 明_ 了 /_ 懂 了 。
我 明- 了 /- 懂 了 。
---------------
我 明白 了 /我 懂 了 。
0
dúshū----nshū
d_____ k_____
d-s-ū- k-n-h-
-------------
dúshū, kànshū
|
હું સમજી ગયો છું.
我 明白 了 /我 懂 了 。
dúshū, kànshū
|
હું આખો લખાણ સમજી ગયો. |
整- 文--- -懂 --。
整_ 文_ 我 都_ 了 。
整- 文- 我 都- 了 。
--------------
整个 文章 我 都懂 了 。
0
w- d- w---iǎ-.
w_ d_ w_______
w- d- w-n-i-o-
--------------
wǒ dú wánliǎo.
|
હું આખો લખાણ સમજી ગયો.
整个 文章 我 都懂 了 。
wǒ dú wánliǎo.
|
જવાબ |
回-
回_
回-
--
回答
0
w--dú w--l-ǎ-.
w_ d_ w_______
w- d- w-n-i-o-
--------------
wǒ dú wánliǎo.
|
|
મેં જવાબ આપ્યો છે. |
我 ---- 。
我 回_ 了 。
我 回- 了 。
--------
我 回答 了 。
0
wǒ dú wá---ǎo.
w_ d_ w_______
w- d- w-n-i-o-
--------------
wǒ dú wánliǎo.
|
મેં જવાબ આપ્યો છે.
我 回答 了 。
wǒ dú wánliǎo.
|
મેં બધા પ્રશ્નોના જવાબ આપ્યા છે. |
我 -答-- -有的-问题-。
我 回_ 了 所__ 问_ 。
我 回- 了 所-的 问- 。
---------------
我 回答 了 所有的 问题 。
0
Zh--g-p--n--h---p--n xiǎo-h-ō -ǒ ---d----nl-ǎo.
Z____ p___ c________ x_______ w_ d_ d_ w_______
Z-ě-g p-ā- c-á-g-i-n x-ǎ-s-u- w- d- d- w-n-i-o-
-----------------------------------------------
Zhěng piān chángpiān xiǎoshuō wǒ dū dú wánliǎo.
|
મેં બધા પ્રશ્નોના જવાબ આપ્યા છે.
我 回答 了 所有的 问题 。
Zhěng piān chángpiān xiǎoshuō wǒ dū dú wánliǎo.
|
હું તે જાણું છું - હું તે જાણતો હતો. |
我 -道 -我 早- 知- - 。
我 知_ –_ 早_ 知_ 了 。
我 知- –- 早- 知- 了 。
-----------------
我 知道 –我 早就 知道 了 。
0
Z--ng-pi-- cháng-i---xi--shuō-w---- ---wán----.
Z____ p___ c________ x_______ w_ d_ d_ w_______
Z-ě-g p-ā- c-á-g-i-n x-ǎ-s-u- w- d- d- w-n-i-o-
-----------------------------------------------
Zhěng piān chángpiān xiǎoshuō wǒ dū dú wánliǎo.
|
હું તે જાણું છું - હું તે જાણતો હતો.
我 知道 –我 早就 知道 了 。
Zhěng piān chángpiān xiǎoshuō wǒ dū dú wánliǎo.
|
હું આ લખી રહ્યો છું - મેં આ લખ્યું છે. |
我-把- 写---我 已---- 写下- 了 。
我 把_ 写_ –_ 已_ 把_ 写__ 了 。
我 把- 写- –- 已- 把- 写-来 了 。
------------------------
我 把它 写下 –我 已经 把它 写下来 了 。
0
Zh-ng-p--n--hán-pi---xi-os-u--w- -- dú---n--ǎo.
Z____ p___ c________ x_______ w_ d_ d_ w_______
Z-ě-g p-ā- c-á-g-i-n x-ǎ-s-u- w- d- d- w-n-i-o-
-----------------------------------------------
Zhěng piān chángpiān xiǎoshuō wǒ dū dú wánliǎo.
|
હું આ લખી રહ્યો છું - મેં આ લખ્યું છે.
我 把它 写下 –我 已经 把它 写下来 了 。
Zhěng piān chángpiān xiǎoshuō wǒ dū dú wánliǎo.
|
મેં તે સાંભળ્યું - મેં તે સાંભળ્યું. |
我-- 这- –这- - -说- 了-。
我 听 这_ –__ 我 听__ 了 。
我 听 这- –-个 我 听-过 了 。
--------------------
我 听 这个 –这个 我 听说过 了 。
0
Mín-bái,-l-j-ě,-lǐn-h-ì
M_______ l_____ l______
M-n-b-i- l-j-ě- l-n-h-ì
-----------------------
Míngbái, lǐjiě, lǐnghuì
|
મેં તે સાંભળ્યું - મેં તે સાંભળ્યું.
我 听 这个 –这个 我 听说过 了 。
Míngbái, lǐjiě, lǐnghuì
|
હું આ મેળવીશ - મને આ મળી ગયું છે. |
我 -来 –---经-把它 取----。
我 取_ –_ 已_ 把_ 取_ 了 。
我 取- –- 已- 把- 取- 了 。
--------------------
我 取来 –我 已经 把它 取来 了 。
0
M--gbái,-l---ě-------uì
M_______ l_____ l______
M-n-b-i- l-j-ě- l-n-h-ì
-----------------------
Míngbái, lǐjiě, lǐnghuì
|
હું આ મેળવીશ - મને આ મળી ગયું છે.
我 取来 –我 已经 把它 取来 了 。
Míngbái, lǐjiě, lǐnghuì
|
હું આ લાવી છું - હું આ લાવ્યો છું. |
我-带- –我 -- 把它 带来---。
我 带_ –_ 已_ 把_ 带_ 了 。
我 带- –- 已- 把- 带- 了 。
--------------------
我 带来 –我 已经 把它 带来 了 。
0
Mín------lǐ--ě--lǐng--ì
M_______ l_____ l______
M-n-b-i- l-j-ě- l-n-h-ì
-----------------------
Míngbái, lǐjiě, lǐnghuì
|
હું આ લાવી છું - હું આ લાવ્યો છું.
我 带来 –我 已经 把它 带来 了 。
Míngbái, lǐjiě, lǐnghuì
|
હું આ ખરીદું છું - મેં આ ખરીદ્યું છે. |
我-买 这---我----- 这个--来 - 。
我 买 这_ –_ 已_ 把 这_ 买_ 了 。
我 买 这- –- 已- 把 这- 买- 了 。
------------------------
我 买 这个 –我 已经 把 这个 买来 了 。
0
wǒ-mín-----e- -ǒ-------.
w_ m_________ w_ d______
w- m-n-b-i-e- w- d-n-l-.
------------------------
wǒ míngbáile/ wǒ dǒngle.
|
હું આ ખરીદું છું - મેં આ ખરીદ્યું છે.
我 买 这个 –我 已经 把 这个 买来 了 。
wǒ míngbáile/ wǒ dǒngle.
|
હું આની અપેક્ષા રાખું છું - મને આની અપેક્ષા છે. |
我-- -- -过 了-。
我 等 –_ 等_ 了 。
我 等 –- 等- 了 。
-------------
我 等 –我 等过 了 。
0
w--míng-áil-/-wǒ--ǒn---.
w_ m_________ w_ d______
w- m-n-b-i-e- w- d-n-l-.
------------------------
wǒ míngbáile/ wǒ dǒngle.
|
હું આની અપેક્ષા રાખું છું - મને આની અપેક્ષા છે.
我 等 –我 等过 了 。
wǒ míngbáile/ wǒ dǒngle.
|
હું તે સમજાવું છું - મેં તે સમજાવ્યું. |
我 解释 这个 -我 已- --- -个 了-。
我 解_ 这_ –_ 已_ 解__ 这_ 了 。
我 解- 这- –- 已- 解-过 这- 了 。
------------------------
我 解释 这个 –我 已经 解释过 这个 了 。
0
wǒ m-ngb-il---wǒ --ngl-.
w_ m_________ w_ d______
w- m-n-b-i-e- w- d-n-l-.
------------------------
wǒ míngbáile/ wǒ dǒngle.
|
હું તે સમજાવું છું - મેં તે સમજાવ્યું.
我 解释 这个 –我 已经 解释过 这个 了 。
wǒ míngbáile/ wǒ dǒngle.
|
હું તે જાણું છું - હું તે જાણું છું. |
我 知- ---–我--经--道--个-了 。
我 知_ 这_ –_ 已_ 知_ 这_ 了 。
我 知- 这- –- 已- 知- 这- 了 。
-----------------------
我 知道 这个 –我 已经 知道 这个 了 。
0
Z-ě--gè---n-h--g w--d- -ǒngl-.
Z______ w_______ w_ d_ d______
Z-ě-g-è w-n-h-n- w- d- d-n-l-.
------------------------------
Zhěnggè wénzhāng wǒ dū dǒngle.
|
હું તે જાણું છું - હું તે જાણું છું.
我 知道 这个 –我 已经 知道 这个 了 。
Zhěnggè wénzhāng wǒ dū dǒngle.
|