વાંચવું |
读书--书
读____
读-,-书
-----
读书,看书
0
guò-----í-4
g____ s__ 4
g-ò-ù s-í 4
-----------
guòqù shí 4
|
વાંચવું
读书,看书
guòqù shí 4
|
મેં વાંચ્યું છે. |
我-读完-- 。
我 读_ 了 。
我 读- 了 。
--------
我 读完 了 。
0
guòq- --í 4
g____ s__ 4
g-ò-ù s-í 4
-----------
guòqù shí 4
|
મેં વાંચ્યું છે.
我 读完 了 。
guòqù shí 4
|
મેં આખી નવલકથા વાંચી. |
整篇--篇-说-- 都 读完 --。
整_ 长___ 我 都 读_ 了 。
整- 长-小- 我 都 读- 了 。
------------------
整篇 长篇小说 我 都 读完 了 。
0
dú--ū, ---s-ū
d_____ k_____
d-s-ū- k-n-h-
-------------
dúshū, kànshū
|
મેં આખી નવલકથા વાંચી.
整篇 长篇小说 我 都 读完 了 。
dúshū, kànshū
|
સમજવું |
明-,理解,-会
明_______
明-,-解-领-
--------
明白,理解,领会
0
d-sh-- -à-s-ū
d_____ k_____
d-s-ū- k-n-h-
-------------
dúshū, kànshū
|
સમજવું
明白,理解,领会
dúshū, kànshū
|
હું સમજી ગયો છું. |
我 ---了-/我 --了 。
我 明_ 了 /_ 懂 了 。
我 明- 了 /- 懂 了 。
---------------
我 明白 了 /我 懂 了 。
0
d-s----kàn--ū
d_____ k_____
d-s-ū- k-n-h-
-------------
dúshū, kànshū
|
હું સમજી ગયો છું.
我 明白 了 /我 懂 了 。
dúshū, kànshū
|
હું આખો લખાણ સમજી ગયો. |
整--文----都懂---。
整_ 文_ 我 都_ 了 。
整- 文- 我 都- 了 。
--------------
整个 文章 我 都懂 了 。
0
w---ú ---liǎo.
w_ d_ w_______
w- d- w-n-i-o-
--------------
wǒ dú wánliǎo.
|
હું આખો લખાણ સમજી ગયો.
整个 文章 我 都懂 了 。
wǒ dú wánliǎo.
|
જવાબ |
回-
回_
回-
--
回答
0
w--dú-wánliǎo.
w_ d_ w_______
w- d- w-n-i-o-
--------------
wǒ dú wánliǎo.
|
|
મેં જવાબ આપ્યો છે. |
我 -- 了 。
我 回_ 了 。
我 回- 了 。
--------
我 回答 了 。
0
wǒ -ú w-nliǎ-.
w_ d_ w_______
w- d- w-n-i-o-
--------------
wǒ dú wánliǎo.
|
મેં જવાબ આપ્યો છે.
我 回答 了 。
wǒ dú wánliǎo.
|
મેં બધા પ્રશ્નોના જવાબ આપ્યા છે. |
我 回答-----的--题 。
我 回_ 了 所__ 问_ 。
我 回- 了 所-的 问- 。
---------------
我 回答 了 所有的 问题 。
0
Z---- --ān-ch-n--i-- xi--sh-ō w---ū -ú -á-li-o.
Z____ p___ c________ x_______ w_ d_ d_ w_______
Z-ě-g p-ā- c-á-g-i-n x-ǎ-s-u- w- d- d- w-n-i-o-
-----------------------------------------------
Zhěng piān chángpiān xiǎoshuō wǒ dū dú wánliǎo.
|
મેં બધા પ્રશ્નોના જવાબ આપ્યા છે.
我 回答 了 所有的 问题 。
Zhěng piān chángpiān xiǎoshuō wǒ dū dú wánliǎo.
|
હું તે જાણું છું - હું તે જાણતો હતો. |
我 -- –---- 知道 - 。
我 知_ –_ 早_ 知_ 了 。
我 知- –- 早- 知- 了 。
-----------------
我 知道 –我 早就 知道 了 。
0
Zh--g --ān------------iǎoshuō--ǒ ----ú wán-iǎo.
Z____ p___ c________ x_______ w_ d_ d_ w_______
Z-ě-g p-ā- c-á-g-i-n x-ǎ-s-u- w- d- d- w-n-i-o-
-----------------------------------------------
Zhěng piān chángpiān xiǎoshuō wǒ dū dú wánliǎo.
|
હું તે જાણું છું - હું તે જાણતો હતો.
我 知道 –我 早就 知道 了 。
Zhěng piān chángpiān xiǎoshuō wǒ dū dú wánliǎo.
|
હું આ લખી રહ્યો છું - મેં આ લખ્યું છે. |
我-把它----–- ---把- -下- - 。
我 把_ 写_ –_ 已_ 把_ 写__ 了 。
我 把- 写- –- 已- 把- 写-来 了 。
------------------------
我 把它 写下 –我 已经 把它 写下来 了 。
0
Zh-n----ā--c-án-p-ā--x-ǎos--- -- d--d------i--.
Z____ p___ c________ x_______ w_ d_ d_ w_______
Z-ě-g p-ā- c-á-g-i-n x-ǎ-s-u- w- d- d- w-n-i-o-
-----------------------------------------------
Zhěng piān chángpiān xiǎoshuō wǒ dū dú wánliǎo.
|
હું આ લખી રહ્યો છું - મેં આ લખ્યું છે.
我 把它 写下 –我 已经 把它 写下来 了 。
Zhěng piān chángpiān xiǎoshuō wǒ dū dú wánliǎo.
|
મેં તે સાંભળ્યું - મેં તે સાંભળ્યું. |
我-- 这---这个-我 --过-了-。
我 听 这_ –__ 我 听__ 了 。
我 听 这- –-个 我 听-过 了 。
--------------------
我 听 这个 –这个 我 听说过 了 。
0
M-----i,------,-l-----ì
M_______ l_____ l______
M-n-b-i- l-j-ě- l-n-h-ì
-----------------------
Míngbái, lǐjiě, lǐnghuì
|
મેં તે સાંભળ્યું - મેં તે સાંભળ્યું.
我 听 这个 –这个 我 听说过 了 。
Míngbái, lǐjiě, lǐnghuì
|
હું આ મેળવીશ - મને આ મળી ગયું છે. |
我----–我--经-把--取来 - 。
我 取_ –_ 已_ 把_ 取_ 了 。
我 取- –- 已- 把- 取- 了 。
--------------------
我 取来 –我 已经 把它 取来 了 。
0
M-ng-á-- ---------n-h-ì
M_______ l_____ l______
M-n-b-i- l-j-ě- l-n-h-ì
-----------------------
Míngbái, lǐjiě, lǐnghuì
|
હું આ મેળવીશ - મને આ મળી ગયું છે.
我 取来 –我 已经 把它 取来 了 。
Míngbái, lǐjiě, lǐnghuì
|
હું આ લાવી છું - હું આ લાવ્યો છું. |
我-带- –- -经-把它-带来---。
我 带_ –_ 已_ 把_ 带_ 了 。
我 带- –- 已- 把- 带- 了 。
--------------------
我 带来 –我 已经 把它 带来 了 。
0
M----ái,--ǐj----l--g-uì
M_______ l_____ l______
M-n-b-i- l-j-ě- l-n-h-ì
-----------------------
Míngbái, lǐjiě, lǐnghuì
|
હું આ લાવી છું - હું આ લાવ્યો છું.
我 带来 –我 已经 把它 带来 了 。
Míngbái, lǐjiě, lǐnghuì
|
હું આ ખરીદું છું - મેં આ ખરીદ્યું છે. |
我-买--- -我-已经 把 -个 -----。
我 买 这_ –_ 已_ 把 这_ 买_ 了 。
我 买 这- –- 已- 把 这- 买- 了 。
------------------------
我 买 这个 –我 已经 把 这个 买来 了 。
0
w----n---ile/-w- dǒ-g--.
w_ m_________ w_ d______
w- m-n-b-i-e- w- d-n-l-.
------------------------
wǒ míngbáile/ wǒ dǒngle.
|
હું આ ખરીદું છું - મેં આ ખરીદ્યું છે.
我 买 这个 –我 已经 把 这个 买来 了 。
wǒ míngbáile/ wǒ dǒngle.
|
હું આની અપેક્ષા રાખું છું - મને આની અપેક્ષા છે. |
我 等 -我 -过---。
我 等 –_ 等_ 了 。
我 等 –- 等- 了 。
-------------
我 等 –我 等过 了 。
0
wǒ--ín-b---e---ǒ--ǒ-g--.
w_ m_________ w_ d______
w- m-n-b-i-e- w- d-n-l-.
------------------------
wǒ míngbáile/ wǒ dǒngle.
|
હું આની અપેક્ષા રાખું છું - મને આની અપેક્ષા છે.
我 等 –我 等过 了 。
wǒ míngbáile/ wǒ dǒngle.
|
હું તે સમજાવું છું - મેં તે સમજાવ્યું. |
我 ----个-–我 -经 解释过 这个 - 。
我 解_ 这_ –_ 已_ 解__ 这_ 了 。
我 解- 这- –- 已- 解-过 这- 了 。
------------------------
我 解释 这个 –我 已经 解释过 这个 了 。
0
wǒ-----b-i-e/-w- -ǒn-l-.
w_ m_________ w_ d______
w- m-n-b-i-e- w- d-n-l-.
------------------------
wǒ míngbáile/ wǒ dǒngle.
|
હું તે સમજાવું છું - મેં તે સમજાવ્યું.
我 解释 这个 –我 已经 解释过 这个 了 。
wǒ míngbáile/ wǒ dǒngle.
|
હું તે જાણું છું - હું તે જાણું છું. |
我 -- 这-----已- 知道 -个-了-。
我 知_ 这_ –_ 已_ 知_ 这_ 了 。
我 知- 这- –- 已- 知- 这- 了 。
-----------------------
我 知道 这个 –我 已经 知道 这个 了 。
0
Z--n-----énzhā-- -ǒ d---ǒngl-.
Z______ w_______ w_ d_ d______
Z-ě-g-è w-n-h-n- w- d- d-n-l-.
------------------------------
Zhěnggè wénzhāng wǒ dū dǒngle.
|
હું તે જાણું છું - હું તે જાણું છું.
我 知道 这个 –我 已经 知道 这个 了 。
Zhěnggè wénzhāng wǒ dū dǒngle.
|