વાંચવું |
读书,看书
读____
读-,-书
-----
读书,看书
0
guòqù s-í-4
g____ s__ 4
g-ò-ù s-í 4
-----------
guòqù shí 4
|
વાંચવું
读书,看书
guòqù shí 4
|
મેં વાંચ્યું છે. |
我-读完---。
我 读_ 了 。
我 读- 了 。
--------
我 读完 了 。
0
g---ù sh- 4
g____ s__ 4
g-ò-ù s-í 4
-----------
guòqù shí 4
|
મેં વાંચ્યું છે.
我 读完 了 。
guòqù shí 4
|
મેં આખી નવલકથા વાંચી. |
整- -篇小说 我 都--- 了-。
整_ 长___ 我 都 读_ 了 。
整- 长-小- 我 都 读- 了 。
------------------
整篇 长篇小说 我 都 读完 了 。
0
d--hū,-k---hū
d_____ k_____
d-s-ū- k-n-h-
-------------
dúshū, kànshū
|
મેં આખી નવલકથા વાંચી.
整篇 长篇小说 我 都 读完 了 。
dúshū, kànshū
|
સમજવું |
明--理--领会
明_______
明-,-解-领-
--------
明白,理解,领会
0
dú-hū,------ū
d_____ k_____
d-s-ū- k-n-h-
-------------
dúshū, kànshū
|
સમજવું
明白,理解,领会
dúshū, kànshū
|
હું સમજી ગયો છું. |
我---------懂-- 。
我 明_ 了 /_ 懂 了 。
我 明- 了 /- 懂 了 。
---------------
我 明白 了 /我 懂 了 。
0
dú--ū,--à-shū
d_____ k_____
d-s-ū- k-n-h-
-------------
dúshū, kànshū
|
હું સમજી ગયો છું.
我 明白 了 /我 懂 了 。
dúshū, kànshū
|
હું આખો લખાણ સમજી ગયો. |
整--文章 我 都----。
整_ 文_ 我 都_ 了 。
整- 文- 我 都- 了 。
--------------
整个 文章 我 都懂 了 。
0
wǒ dú -----ǎ-.
w_ d_ w_______
w- d- w-n-i-o-
--------------
wǒ dú wánliǎo.
|
હું આખો લખાણ સમજી ગયો.
整个 文章 我 都懂 了 。
wǒ dú wánliǎo.
|
જવાબ |
回-
回_
回-
--
回答
0
w- -------iǎo.
w_ d_ w_______
w- d- w-n-i-o-
--------------
wǒ dú wánliǎo.
|
|
મેં જવાબ આપ્યો છે. |
我 回- 了 。
我 回_ 了 。
我 回- 了 。
--------
我 回答 了 。
0
w- d---á-----.
w_ d_ w_______
w- d- w-n-i-o-
--------------
wǒ dú wánliǎo.
|
મેં જવાબ આપ્યો છે.
我 回答 了 。
wǒ dú wánliǎo.
|
મેં બધા પ્રશ્નોના જવાબ આપ્યા છે. |
我 回答 了 所有-----。
我 回_ 了 所__ 问_ 。
我 回- 了 所-的 问- 。
---------------
我 回答 了 所有的 问题 。
0
Z-ě-- -i-- --á--piā- x--os----wǒ dū -- wá--i--.
Z____ p___ c________ x_______ w_ d_ d_ w_______
Z-ě-g p-ā- c-á-g-i-n x-ǎ-s-u- w- d- d- w-n-i-o-
-----------------------------------------------
Zhěng piān chángpiān xiǎoshuō wǒ dū dú wánliǎo.
|
મેં બધા પ્રશ્નોના જવાબ આપ્યા છે.
我 回答 了 所有的 问题 。
Zhěng piān chángpiān xiǎoshuō wǒ dū dú wánliǎo.
|
હું તે જાણું છું - હું તે જાણતો હતો. |
我 ---–- -就 知道 了-。
我 知_ –_ 早_ 知_ 了 。
我 知- –- 早- 知- 了 。
-----------------
我 知道 –我 早就 知道 了 。
0
Zhě-g p--- c--ng-i-n -i-oshuō-wǒ ---d--wánliǎo.
Z____ p___ c________ x_______ w_ d_ d_ w_______
Z-ě-g p-ā- c-á-g-i-n x-ǎ-s-u- w- d- d- w-n-i-o-
-----------------------------------------------
Zhěng piān chángpiān xiǎoshuō wǒ dū dú wánliǎo.
|
હું તે જાણું છું - હું તે જાણતો હતો.
我 知道 –我 早就 知道 了 。
Zhěng piān chángpiān xiǎoshuō wǒ dū dú wánliǎo.
|
હું આ લખી રહ્યો છું - મેં આ લખ્યું છે. |
我 -它--下 –我 已- 把它-写下来 --。
我 把_ 写_ –_ 已_ 把_ 写__ 了 。
我 把- 写- –- 已- 把- 写-来 了 。
------------------------
我 把它 写下 –我 已经 把它 写下来 了 。
0
Z--n- p--- -há--p--n-x--o-h-ō ----ū-dú w--l---.
Z____ p___ c________ x_______ w_ d_ d_ w_______
Z-ě-g p-ā- c-á-g-i-n x-ǎ-s-u- w- d- d- w-n-i-o-
-----------------------------------------------
Zhěng piān chángpiān xiǎoshuō wǒ dū dú wánliǎo.
|
હું આ લખી રહ્યો છું - મેં આ લખ્યું છે.
我 把它 写下 –我 已经 把它 写下来 了 。
Zhěng piān chángpiān xiǎoshuō wǒ dū dú wánliǎo.
|
મેં તે સાંભળ્યું - મેં તે સાંભળ્યું. |
我 听-这- –这- - 听说--了 。
我 听 这_ –__ 我 听__ 了 。
我 听 这- –-个 我 听-过 了 。
--------------------
我 听 这个 –这个 我 听说过 了 。
0
M---bái---ǐ---- l-n--uì
M_______ l_____ l______
M-n-b-i- l-j-ě- l-n-h-ì
-----------------------
Míngbái, lǐjiě, lǐnghuì
|
મેં તે સાંભળ્યું - મેં તે સાંભળ્યું.
我 听 这个 –这个 我 听说过 了 。
Míngbái, lǐjiě, lǐnghuì
|
હું આ મેળવીશ - મને આ મળી ગયું છે. |
我----–我 ----它 -来---。
我 取_ –_ 已_ 把_ 取_ 了 。
我 取- –- 已- 把- 取- 了 。
--------------------
我 取来 –我 已经 把它 取来 了 。
0
Mín-b-----ǐji---l-n--uì
M_______ l_____ l______
M-n-b-i- l-j-ě- l-n-h-ì
-----------------------
Míngbái, lǐjiě, lǐnghuì
|
હું આ મેળવીશ - મને આ મળી ગયું છે.
我 取来 –我 已经 把它 取来 了 。
Míngbái, lǐjiě, lǐnghuì
|
હું આ લાવી છું - હું આ લાવ્યો છું. |
我 -- -我 ---把- 带来 - 。
我 带_ –_ 已_ 把_ 带_ 了 。
我 带- –- 已- 把- 带- 了 。
--------------------
我 带来 –我 已经 把它 带来 了 。
0
M-n--ái, -ǐjiě, l-n-h-ì
M_______ l_____ l______
M-n-b-i- l-j-ě- l-n-h-ì
-----------------------
Míngbái, lǐjiě, lǐnghuì
|
હું આ લાવી છું - હું આ લાવ્યો છું.
我 带来 –我 已经 把它 带来 了 。
Míngbái, lǐjiě, lǐnghuì
|
હું આ ખરીદું છું - મેં આ ખરીદ્યું છે. |
我 - -个--- 已----这- 买- - 。
我 买 这_ –_ 已_ 把 这_ 买_ 了 。
我 买 这- –- 已- 把 这- 买- 了 。
------------------------
我 买 这个 –我 已经 把 这个 买来 了 。
0
wǒ m---b-il-/--ǒ dǒ----.
w_ m_________ w_ d______
w- m-n-b-i-e- w- d-n-l-.
------------------------
wǒ míngbáile/ wǒ dǒngle.
|
હું આ ખરીદું છું - મેં આ ખરીદ્યું છે.
我 买 这个 –我 已经 把 这个 买来 了 。
wǒ míngbáile/ wǒ dǒngle.
|
હું આની અપેક્ષા રાખું છું - મને આની અપેક્ષા છે. |
我-等--我-等过 了-。
我 等 –_ 等_ 了 。
我 等 –- 等- 了 。
-------------
我 等 –我 等过 了 。
0
wǒ -í--b-i-e- w- dǒn--e.
w_ m_________ w_ d______
w- m-n-b-i-e- w- d-n-l-.
------------------------
wǒ míngbáile/ wǒ dǒngle.
|
હું આની અપેક્ષા રાખું છું - મને આની અપેક્ષા છે.
我 等 –我 等过 了 。
wǒ míngbáile/ wǒ dǒngle.
|
હું તે સમજાવું છું - મેં તે સમજાવ્યું. |
我 解---个--- -- 解释- 这- 了-。
我 解_ 这_ –_ 已_ 解__ 这_ 了 。
我 解- 这- –- 已- 解-过 这- 了 。
------------------------
我 解释 这个 –我 已经 解释过 这个 了 。
0
wǒ --ng-ái----w---ǒ--le.
w_ m_________ w_ d______
w- m-n-b-i-e- w- d-n-l-.
------------------------
wǒ míngbáile/ wǒ dǒngle.
|
હું તે સમજાવું છું - મેં તે સમજાવ્યું.
我 解释 这个 –我 已经 解释过 这个 了 。
wǒ míngbáile/ wǒ dǒngle.
|
હું તે જાણું છું - હું તે જાણું છું. |
我 ----个--- ---知- ---- 。
我 知_ 这_ –_ 已_ 知_ 这_ 了 。
我 知- 这- –- 已- 知- 这- 了 。
-----------------------
我 知道 这个 –我 已经 知道 这个 了 。
0
Zh--g-- ----hān--w- -ū-dǒ----.
Z______ w_______ w_ d_ d______
Z-ě-g-è w-n-h-n- w- d- d-n-l-.
------------------------------
Zhěnggè wénzhāng wǒ dū dǒngle.
|
હું તે જાણું છું - હું તે જાણું છું.
我 知道 这个 –我 已经 知道 这个 了 。
Zhěnggè wénzhāng wǒ dū dǒngle.
|