读书,看书
વાંચ--ં
વાં__
વ-ં-વ-ં
-------
વાંચવું
0
bhū-akāḷ- 4
b________ 4
b-ū-a-ā-a 4
-----------
bhūtakāḷa 4
读书,看书
વાંચવું
bhūtakāḷa 4
我 读完 了 。
મ-- વ-ં--ય-- --.
મેં વાં__ છે_
મ-ં વ-ં-્-ુ- છ-.
----------------
મેં વાંચ્યું છે.
0
b-ūtak-ḷa-4
b________ 4
b-ū-a-ā-a 4
-----------
bhūtakāḷa 4
我 读完 了 。
મેં વાંચ્યું છે.
bhūtakāḷa 4
整篇 长篇小说 我 都 读完 了 。
મે- આ-ી----ક-- વ-ંચ-.
મેં આ_ ન____ વાં__
મ-ં આ-ી ન-લ-થ- વ-ં-ી-
---------------------
મેં આખી નવલકથા વાંચી.
0
v--̄c-v-ṁ
v_______
v-n-c-v-ṁ
---------
vān̄cavuṁ
整篇 长篇小说 我 都 读完 了 。
મેં આખી નવલકથા વાંચી.
vān̄cavuṁ
明白,理解,领会
સમ-વું
સ___
સ-જ-ુ-
------
સમજવું
0
vā---a-uṁ
v_______
v-n-c-v-ṁ
---------
vān̄cavuṁ
明白,理解,领会
સમજવું
vān̄cavuṁ
我 明白 了 /我 懂 了 。
હ-ં------ગ---છ-ં.
હું સ__ ગ_ છું_
હ-ં સ-જ- ગ-ો છ-ં-
-----------------
હું સમજી ગયો છું.
0
vān--avuṁ
v_______
v-n-c-v-ṁ
---------
vān̄cavuṁ
我 明白 了 /我 懂 了 。
હું સમજી ગયો છું.
vān̄cavuṁ
整个 文章 我 都懂 了 。
હ---આખો ---- સમજી ગ--.
હું આ_ લ__ સ__ ગ__
હ-ં આ-ો લ-ા- સ-જ- ગ-ો-
----------------------
હું આખો લખાણ સમજી ગયો.
0
mēṁ -ān---uṁ--hē.
m__ v______ c___
m-ṁ v-n-c-u- c-ē-
-----------------
mēṁ vān̄cyuṁ chē.
整个 文章 我 都懂 了 。
હું આખો લખાણ સમજી ગયો.
mēṁ vān̄cyuṁ chē.
回答
જ--બ
જ__
જ-ા-
----
જવાબ
0
mēṁ --n̄-y-ṁ---ē.
m__ v______ c___
m-ṁ v-n-c-u- c-ē-
-----------------
mēṁ vān̄cyuṁ chē.
回答
જવાબ
mēṁ vān̄cyuṁ chē.
我 回答 了 。
મેં-જ-ાબ ---ય- --.
મેં જ__ આ__ છે_
મ-ં જ-ા- આ-્-ો છ-.
------------------
મેં જવાબ આપ્યો છે.
0
mē----n-cyu- c-ē.
m__ v______ c___
m-ṁ v-n-c-u- c-ē-
-----------------
mēṁ vān̄cyuṁ chē.
我 回答 了 。
મેં જવાબ આપ્યો છે.
mēṁ vān̄cyuṁ chē.
我 回答 了 所有的 问题 。
મ-ં-બધા પ્ર----ન- -વ-બ -પ--- --.
મેં બ_ પ્____ જ__ આ__ છે_
મ-ં બ-ા પ-ર-્-ો-ા જ-ા- આ-્-ા છ-.
--------------------------------
મેં બધા પ્રશ્નોના જવાબ આપ્યા છે.
0
M-- -khī nava-aka-hā -ān̄-ī.
M__ ā___ n__________ v_____
M-ṁ ā-h- n-v-l-k-t-ā v-n-c-.
----------------------------
Mēṁ ākhī navalakathā vān̄cī.
我 回答 了 所有的 问题 。
મેં બધા પ્રશ્નોના જવાબ આપ્યા છે.
Mēṁ ākhī navalakathā vān̄cī.
我 知道 –我 早就 知道 了 。
હ-- -ે---ણ-ં-છું - --ં -----ણત--હતો.
હું તે જા_ છું - હું તે જા__ હ__
હ-ં ત- જ-ણ-ં છ-ં - હ-ં ત- જ-ણ-ો હ-ો-
------------------------------------
હું તે જાણું છું - હું તે જાણતો હતો.
0
Mē- -khī n------at---vān̄c-.
M__ ā___ n__________ v_____
M-ṁ ā-h- n-v-l-k-t-ā v-n-c-.
----------------------------
Mēṁ ākhī navalakathā vān̄cī.
我 知道 –我 早就 知道 了 。
હું તે જાણું છું - હું તે જાણતો હતો.
Mēṁ ākhī navalakathā vān̄cī.
我 把它 写下 –我 已经 把它 写下来 了 。
હુ- --લ-- -હ્ય--છ---- મ-- આ--ખ્-ુ- છ-.
હું આ લ_ ર__ છું - મેં આ લ__ છે_
હ-ં આ લ-ી ર-્-ો છ-ં - મ-ં આ લ-્-ુ- છ-.
--------------------------------------
હું આ લખી રહ્યો છું - મેં આ લખ્યું છે.
0
Mēṁ ---ī-na--------- v--̄--.
M__ ā___ n__________ v_____
M-ṁ ā-h- n-v-l-k-t-ā v-n-c-.
----------------------------
Mēṁ ākhī navalakathā vān̄cī.
我 把它 写下 –我 已经 把它 写下来 了 。
હું આ લખી રહ્યો છું - મેં આ લખ્યું છે.
Mēṁ ākhī navalakathā vān̄cī.
我 听 这个 –这个 我 听说过 了 。
મે- ત---ા-ભળ-યુ----મ----ે સ-ંભળ્---.
મેં તે સાં___ - મેં તે સાં____
મ-ં ત- સ-ં-ળ-ય-ં - મ-ં ત- સ-ં-ળ-ય-ં-
------------------------------------
મેં તે સાંભળ્યું - મેં તે સાંભળ્યું.
0
Sa-aj---ṁ
S________
S-m-j-v-ṁ
---------
Samajavuṁ
我 听 这个 –这个 我 听说过 了 。
મેં તે સાંભળ્યું - મેં તે સાંભળ્યું.
Samajavuṁ
我 取来 –我 已经 把它 取来 了 。
હુ- આ મ---ીશ --મ-ે-આ -ળી---ું --.
હું આ મે___ - મ_ આ મ_ ગ_ છે_
હ-ં આ મ-ળ-ી- - મ-ે આ મ-ી ગ-ુ- છ-.
---------------------------------
હું આ મેળવીશ - મને આ મળી ગયું છે.
0
Sama----ṁ
S________
S-m-j-v-ṁ
---------
Samajavuṁ
我 取来 –我 已经 把它 取来 了 。
હું આ મેળવીશ - મને આ મળી ગયું છે.
Samajavuṁ
我 带来 –我 已经 把它 带来 了 。
હું-આ --વ- છ-- --હુ--- --વ-યો--ું.
હું આ લા_ છું - હું આ લા__ છું_
હ-ં આ લ-વ- છ-ં - હ-ં આ લ-વ-ય- છ-ં-
----------------------------------
હું આ લાવી છું - હું આ લાવ્યો છું.
0
S---j---ṁ
S________
S-m-j-v-ṁ
---------
Samajavuṁ
我 带来 –我 已经 把它 带来 了 。
હું આ લાવી છું - હું આ લાવ્યો છું.
Samajavuṁ
我 买 这个 –我 已经 把 这个 买来 了 。
હુ- આ -રી--ં છું-- મ---- ખરી-્ય-ં--ે.
હું આ ખ__ છું - મેં આ ખ___ છે_
હ-ં આ ખ-ી-ુ- છ-ં - મ-ં આ ખ-ી-્-ુ- છ-.
-------------------------------------
હું આ ખરીદું છું - મેં આ ખરીદ્યું છે.
0
huṁ-sama-- g-yō---uṁ.
h__ s_____ g___ c____
h-ṁ s-m-j- g-y- c-u-.
---------------------
huṁ samajī gayō chuṁ.
我 买 这个 –我 已经 把 这个 买来 了 。
હું આ ખરીદું છું - મેં આ ખરીદ્યું છે.
huṁ samajī gayō chuṁ.
我 等 –我 等过 了 。
હું-આન--અ-ેક--- ર-ખ-ં-છું - મ---આની----ક્ષા-છ-.
હું આ_ અ___ રા_ છું - મ_ આ_ અ___ છે_
હ-ં આ-ી અ-ે-્-ા ર-ખ-ં છ-ં - મ-ે આ-ી અ-ે-્-ા છ-.
-----------------------------------------------
હું આની અપેક્ષા રાખું છું - મને આની અપેક્ષા છે.
0
h-ṁ--a-aj- g-y- -h--.
h__ s_____ g___ c____
h-ṁ s-m-j- g-y- c-u-.
---------------------
huṁ samajī gayō chuṁ.
我 等 –我 等过 了 。
હું આની અપેક્ષા રાખું છું - મને આની અપેક્ષા છે.
huṁ samajī gayō chuṁ.
我 解释 这个 –我 已经 解释过 这个 了 。
હ----- -મ-ાવુ- -------ે--ત--સમ--વ-ય--.
હું તે સ___ છું - મેં તે સ_____
હ-ં ત- સ-જ-વ-ં છ-ં - મ-ં ત- સ-જ-વ-ય-ં-
--------------------------------------
હું તે સમજાવું છું - મેં તે સમજાવ્યું.
0
h-ṁ s-ma-ī-g--- chu-.
h__ s_____ g___ c____
h-ṁ s-m-j- g-y- c-u-.
---------------------
huṁ samajī gayō chuṁ.
我 解释 这个 –我 已经 解释过 这个 了 。
હું તે સમજાવું છું - મેં તે સમજાવ્યું.
huṁ samajī gayō chuṁ.
我 知道 这个 –我 已经 知道 这个 了 。
હુ--તે -ા--ં --- - --ં-ત----ણ-ં-છુ-.
હું તે જા_ છું - હું તે જા_ છું_
હ-ં ત- જ-ણ-ં છ-ં - હ-ં ત- જ-ણ-ં છ-ં-
------------------------------------
હું તે જાણું છું - હું તે જાણું છું.
0
H-- ---- -a--āṇ- s--a----ay-.
H__ ā___ l______ s_____ g____
H-ṁ ā-h- l-k-ā-a s-m-j- g-y-.
-----------------------------
Huṁ ākhō lakhāṇa samajī gayō.
我 知道 这个 –我 已经 知道 这个 了 。
હું તે જાણું છું - હું તે જાણું છું.
Huṁ ākhō lakhāṇa samajī gayō.