你们 想 要 什么 ? /你们 要 做 什么 ? |
તને શ------- --?
ત_ શું જો__ છે_
ત-ે શ-ં જ-ઈ- છ-?
----------------
તને શું જોઈએ છે?
0
k-ṁ--a j--ē-chē
k_____ j___ c__
k-ṁ-k- j-ī- c-ē
---------------
kaṁīka jōīē chē
|
你们 想 要 什么 ? /你们 要 做 什么 ?
તને શું જોઈએ છે?
kaṁīka jōīē chē
|
你们 要 踢足球 吗 ? |
શ-ં -મ---ોકર-ર--- -ાંગ- --?
શું ત_ સો__ ર__ માં_ છો_
શ-ં ત-ે સ-ક- ર-વ- મ-ં-ો છ-?
---------------------------
શું તમે સોકર રમવા માંગો છો?
0
t-n- --- j-īē-chē?
t___ ś__ j___ c___
t-n- ś-ṁ j-ī- c-ē-
------------------
tanē śuṁ jōīē chē?
|
你们 要 踢足球 吗 ?
શું તમે સોકર રમવા માંગો છો?
tanē śuṁ jōīē chē?
|
你们 要 拜访 朋友 吗 ? |
શ-ં -મે મિ---------લાક-- લ--ા-મ------ો?
શું ત_ મિ___ મુ___ લે_ માં_ છો_
શ-ં ત-ે મ-ત-ર-ન- મ-લ-ક-ત લ-વ- મ-ં-ો છ-?
---------------------------------------
શું તમે મિત્રોની મુલાકાત લેવા માંગો છો?
0
t--- ś-ṁ-j-īē-c-ē?
t___ ś__ j___ c___
t-n- ś-ṁ j-ī- c-ē-
------------------
tanē śuṁ jōīē chē?
|
你们 要 拜访 朋友 吗 ?
શું તમે મિત્રોની મુલાકાત લેવા માંગો છો?
tanē śuṁ jōīē chē?
|
要、想、打算 |
માં----ો
માં_ છો
મ-ં-ો છ-
--------
માંગો છો
0
Śuṁ-t-mē s--a----a--v- māṅg----ō?
Ś__ t___ s_____ r_____ m____ c___
Ś-ṁ t-m- s-k-r- r-m-v- m-ṅ-ō c-ō-
---------------------------------
Śuṁ tamē sōkara ramavā māṅgō chō?
|
要、想、打算
માંગો છો
Śuṁ tamē sōkara ramavā māṅgō chō?
|
我 不想 来晚 。 |
હું-મ--ુ---ર-ા -ા-ગ-ો -થ-.
હું મો_ ક__ માં__ ન__
હ-ં મ-ડ-ં ક-વ- મ-ં-ત- ન-ી-
--------------------------
હું મોડું કરવા માંગતો નથી.
0
Ś-ṁ-t--ē s-k--a-rama-- māṅ-ō c--?
Ś__ t___ s_____ r_____ m____ c___
Ś-ṁ t-m- s-k-r- r-m-v- m-ṅ-ō c-ō-
---------------------------------
Śuṁ tamē sōkara ramavā māṅgō chō?
|
我 不想 来晚 。
હું મોડું કરવા માંગતો નથી.
Śuṁ tamē sōkara ramavā māṅgō chō?
|
我 不想 去 。 |
મ--ે જ-ું-ન-ી.
મા_ જ_ ન__
મ-ર- જ-ુ- ન-ી-
--------------
મારે જવું નથી.
0
Ś-ṁ-tamē---k-ra-r----ā-māṅ-- c--?
Ś__ t___ s_____ r_____ m____ c___
Ś-ṁ t-m- s-k-r- r-m-v- m-ṅ-ō c-ō-
---------------------------------
Śuṁ tamē sōkara ramavā māṅgō chō?
|
我 不想 去 。
મારે જવું નથી.
Śuṁ tamē sōkara ramavā māṅgō chō?
|
我 想 回家 。 |
માર--ઘ-- ----છે.
મા_ ઘ_ જ_ છે_
મ-ર- ઘ-ે જ-ુ છ-.
----------------
મારે ઘરે જવુ છે.
0
Śuṁ --m- mitrō-- mu-ā-ā-- lē---m---- ch-?
Ś__ t___ m______ m_______ l___ m____ c___
Ś-ṁ t-m- m-t-ō-ī m-l-k-t- l-v- m-ṅ-ō c-ō-
-----------------------------------------
Śuṁ tamē mitrōnī mulākāta lēvā māṅgō chō?
|
我 想 回家 。
મારે ઘરે જવુ છે.
Śuṁ tamē mitrōnī mulākāta lēvā māṅgō chō?
|
我 想 呆在 家里 。 |
મા-ે-ઘ-----રહે--- -ે.
મા_ ઘ_ જ ર__ છે_
મ-ર- ઘ-ે જ ર-ે-ુ- છ-.
---------------------
મારે ઘરે જ રહેવું છે.
0
Śuṁ ---------ōnī---l--ā-a-l--ā m-----ch-?
Ś__ t___ m______ m_______ l___ m____ c___
Ś-ṁ t-m- m-t-ō-ī m-l-k-t- l-v- m-ṅ-ō c-ō-
-----------------------------------------
Śuṁ tamē mitrōnī mulākāta lēvā māṅgō chō?
|
我 想 呆在 家里 。
મારે ઘરે જ રહેવું છે.
Śuṁ tamē mitrōnī mulākāta lēvā māṅgō chō?
|
我 要 单独 一个人 呆着 。 |
મન- -ક-ું-ર----ં-છે.
મ_ એ__ ર__ છે_
મ-ે એ-લ-ં ર-ે-ુ- છ-.
--------------------
મને એકલું રહેવું છે.
0
Śuṁ----- --t---ī mul-kāta ---- ----ō ch-?
Ś__ t___ m______ m_______ l___ m____ c___
Ś-ṁ t-m- m-t-ō-ī m-l-k-t- l-v- m-ṅ-ō c-ō-
-----------------------------------------
Śuṁ tamē mitrōnī mulākāta lēvā māṅgō chō?
|
我 要 单独 一个人 呆着 。
મને એકલું રહેવું છે.
Śuṁ tamē mitrōnī mulākāta lēvā māṅgō chō?
|
你 要 呆在 这儿 吗 ? |
શુ- તમ- રહે---મ-ંગ- છો?
શું ત_ ર__ માં_ છો_
શ-ં ત-ે ર-ે-ા મ-ં-ો છ-?
-----------------------
શું તમે રહેવા માંગો છો?
0
M-ṅgō chō
M____ c__
M-ṅ-ō c-ō
---------
Māṅgō chō
|
你 要 呆在 这儿 吗 ?
શું તમે રહેવા માંગો છો?
Māṅgō chō
|
你 要 在 这儿 吃饭 吗 ? |
શુ- --ે-અ----ખા-ા-મ-ં-ો --?
શું ત_ અ_ ખા_ માં_ છો_
શ-ં ત-ે અ-ી- ખ-વ- મ-ં-ો છ-?
---------------------------
શું તમે અહીં ખાવા માંગો છો?
0
Māṅgō-chō
M____ c__
M-ṅ-ō c-ō
---------
Māṅgō chō
|
你 要 在 这儿 吃饭 吗 ?
શું તમે અહીં ખાવા માંગો છો?
Māṅgō chō
|
你 要 在 这儿 睡觉吗? |
શું -મે -હ-ં--ૂ-- -ાં-ો--ો?
શું ત_ અ_ સૂ_ માં_ છો_
શ-ં ત-ે અ-ી- સ-વ- મ-ં-ો છ-?
---------------------------
શું તમે અહીં સૂવા માંગો છો?
0
Māṅ-ō-chō
M____ c__
M-ṅ-ō c-ō
---------
Māṅgō chō
|
你 要 在 这儿 睡觉吗?
શું તમે અહીં સૂવા માંગો છો?
Māṅgō chō
|
您 想 要 明天 出发 吗 ? |
શું --- ક-લ---વા-મ--ગ- છો?
શું ત_ કા_ જ_ માં_ છો_
શ-ં ત-ે ક-લ- જ-ા મ-ં-ો છ-?
--------------------------
શું તમે કાલે જવા માંગો છો?
0
h-ṁ mōḍ---k---------gat- nath-.
h__ m____ k_____ m______ n_____
h-ṁ m-ḍ-ṁ k-r-v- m-ṅ-a-ō n-t-ī-
-------------------------------
huṁ mōḍuṁ karavā māṅgatō nathī.
|
您 想 要 明天 出发 吗 ?
શું તમે કાલે જવા માંગો છો?
huṁ mōḍuṁ karavā māṅgatō nathī.
|
您 想 要 呆到 明天 吗 ? |
શ-- તમ- --લ----ી-રહે---માં-- છો?
શું ત_ કા_ સુ_ ર__ માં_ છો_
શ-ં ત-ે ક-લ સ-ધ- ર-ે-ા મ-ં-ો છ-?
--------------------------------
શું તમે કાલ સુધી રહેવા માંગો છો?
0
h----ō-u- ka---- mā-gatō--a--ī.
h__ m____ k_____ m______ n_____
h-ṁ m-ḍ-ṁ k-r-v- m-ṅ-a-ō n-t-ī-
-------------------------------
huṁ mōḍuṁ karavā māṅgatō nathī.
|
您 想 要 呆到 明天 吗 ?
શું તમે કાલ સુધી રહેવા માંગો છો?
huṁ mōḍuṁ karavā māṅgatō nathī.
|
您 想 要 到明天 再付账 吗 ? |
શું---ે-ક----બિલ ચૂક--- -ા--- છો?
શું ત_ કા_ બિ_ ચૂ___ માં_ છો_
શ-ં ત-ે ક-લ- બ-લ ચ-ક-વ- મ-ં-ો છ-?
---------------------------------
શું તમે કાલે બિલ ચૂકવવા માંગો છો?
0
huṁ --ḍuṁ-k---vā-m--gatō-na--ī.
h__ m____ k_____ m______ n_____
h-ṁ m-ḍ-ṁ k-r-v- m-ṅ-a-ō n-t-ī-
-------------------------------
huṁ mōḍuṁ karavā māṅgatō nathī.
|
您 想 要 到明天 再付账 吗 ?
શું તમે કાલે બિલ ચૂકવવા માંગો છો?
huṁ mōḍuṁ karavā māṅgatō nathī.
|
你们 要 到 迪厅 吗 ? |
શુ- ----ડ-સ-ક--પર-જ-ા મ--ગ- છ-?
શું ત_ ડિ__ પ_ જ_ માં_ છો_
શ-ં ત-ે ડ-સ-ક- પ- જ-ા મ-ં-ો છ-?
-------------------------------
શું તમે ડિસ્કો પર જવા માંગો છો?
0
M--- ja-uṁ na--ī.
M___ j____ n_____
M-r- j-v-ṁ n-t-ī-
-----------------
Mārē javuṁ nathī.
|
你们 要 到 迪厅 吗 ?
શું તમે ડિસ્કો પર જવા માંગો છો?
Mārē javuṁ nathī.
|
你们 要 去 电影院 吗 ? |
શ-ં ત-ે સિન-મામ-ં --- માં---છ-?
શું ત_ સિ___ જ_ માં_ છો_
શ-ં ત-ે સ-ન-મ-મ-ં જ-ા મ-ં-ો છ-?
-------------------------------
શું તમે સિનેમામાં જવા માંગો છો?
0
M-rē --v---nathī.
M___ j____ n_____
M-r- j-v-ṁ n-t-ī-
-----------------
Mārē javuṁ nathī.
|
你们 要 去 电影院 吗 ?
શું તમે સિનેમામાં જવા માંગો છો?
Mārē javuṁ nathī.
|
你们 要 去 咖啡馆 吗 ? |
શ-----ે-ક---મ-ં જ-ા -ા-ગ----?
શું ત_ કા__ જ_ માં_ છો_
શ-ં ત-ે ક-ફ-મ-ં જ-ા મ-ં-ો છ-?
-----------------------------
શું તમે કાફેમાં જવા માંગો છો?
0
Mā-- -a--- na--ī.
M___ j____ n_____
M-r- j-v-ṁ n-t-ī-
-----------------
Mārē javuṁ nathī.
|
你们 要 去 咖啡馆 吗 ?
શું તમે કાફેમાં જવા માંગો છો?
Mārē javuṁ nathī.
|