您 从 哪里 来 ?
તમે ----ંથ- -ો?
ત_ ક્__ છો_
ત-ે ક-ય-ં-ી છ-?
---------------
તમે ક્યાંથી છો?
0
ન--ી-વ-- 2 |
ના_ વા_ 2 |
ન-ન- વ-ત 2 |
------------
નાની વાત 2 |
您 从 哪里 来 ?
તમે ક્યાંથી છો?
નાની વાત 2 |
来自 巴塞尔 。
બેસ- થ-.
બે__ થી_
બ-સ- થ-.
--------
બેસલ થી.
0
ન-ન---ાત---|
ના_ વા_ 2 |
ન-ન- વ-ત 2 |
------------
નાની વાત 2 |
来自 巴塞尔 。
બેસલ થી.
નાની વાત 2 |
巴塞尔 位于 瑞士 。
બ--લ-સ-----ઝર્લ--્ડ--ં--્થિત-છ-.
બે__ સ્________ સ્__ છે_
બ-સ- સ-વ-ટ-ઝ-્-ે-્-મ-ં સ-થ-ત છ-.
--------------------------------
બેસલ સ્વિટ્ઝર્લેન્ડમાં સ્થિત છે.
0
તમે-ક--ા-થી-છો?-|
ત_ ક્__ છો_ |
ત-ે ક-ય-ં-ી છ-? |
-----------------
તમે ક્યાંથી છો? |
巴塞尔 位于 瑞士 。
બેસલ સ્વિટ્ઝર્લેન્ડમાં સ્થિત છે.
તમે ક્યાંથી છો? |
我 可以 向 您 介绍 米勒先生 吗 ?
શ---હું ત--ે-શ્---મુલર સ--ે-પ-િ-ય --ી-શક-ં?
શું હું ત__ શ્_ મુ__ સા_ પ___ આ_ શ__
શ-ં હ-ં ત-ન- શ-ર- મ-લ- સ-થ- પ-િ-ય આ-ી શ-ુ-?
-------------------------------------------
શું હું તમને શ્રી મુલર સાથે પરિચય આપી શકું?
0
ત-- -્-ાંથ- છો?-|
ત_ ક્__ છો_ |
ત-ે ક-ય-ં-ી છ-? |
-----------------
તમે ક્યાંથી છો? |
我 可以 向 您 介绍 米勒先生 吗 ?
શું હું તમને શ્રી મુલર સાથે પરિચય આપી શકું?
તમે ક્યાંથી છો? |
他 是 个 外国人 。
તે -િ-ેશ- છે.
તે વિ__ છે_
ત- વ-દ-શ- છ-.
-------------
તે વિદેશી છે.
0
તમ--ક-ય--થ---ો- |
ત_ ક્__ છો_ |
ત-ે ક-ય-ં-ી છ-? |
-----------------
તમે ક્યાંથી છો? |
他 是 个 外国人 。
તે વિદેશી છે.
તમે ક્યાંથી છો? |
他 会 说 很多种 语言 。
તે-અ-ે--ભ-ષ---બ--ે છે.
તે અ__ ભા__ બો_ છે_
ત- અ-ે- ભ-ષ-ઓ બ-લ- છ-.
----------------------
તે અનેક ભાષાઓ બોલે છે.
0
બ-સલ થ-- |
બે__ થી_ |
બ-સ- થ-. |
----------
બેસલ થી. |
他 会 说 很多种 语言 。
તે અનેક ભાષાઓ બોલે છે.
બેસલ થી. |
您 是 第一次 到 这里 来 吗 ?
ત---અહ-ં--હ---વ-ર આવ્-ા---?
ત_ અ_ પ____ આ__ છો_
ત-ે અ-ી- પ-ે-ી-ા- આ-્-ા છ-?
---------------------------
તમે અહીં પહેલીવાર આવ્યા છો?
0
બેસલ -ી.-|
બે__ થી_ |
બ-સ- થ-. |
----------
બેસલ થી. |
您 是 第一次 到 这里 来 吗 ?
તમે અહીં પહેલીવાર આવ્યા છો?
બેસલ થી. |
不是的, 我 去年 已经 来过 这里 了 。
ના,-હ-- -યા----ષ--અ-ી- હત-.
ના_ હું ગ_ વ__ અ_ હ__
ન-, હ-ં ગ-ા વ-્-ે અ-ી- હ-ો-
---------------------------
ના, હું ગયા વર્ષે અહીં હતો.
0
બ--લ--ી- |
બે__ થી_ |
બ-સ- થ-. |
----------
બેસલ થી. |
不是的, 我 去年 已经 来过 这里 了 。
ના, હું ગયા વર્ષે અહીં હતો.
બેસલ થી. |
但是 只是 一个 星期 。
પ-ંત--માત્--એ- અ-વા-િ---માટે.
પ__ મા__ એ_ અ____ મા__
પ-ં-ુ મ-ત-ર એ- અ-વ-ડ-ય- મ-ટ-.
-----------------------------
પરંતુ માત્ર એક અઠવાડિયા માટે.
0
બ----સ્-િ--ઝર-લ--્ડ-ા--------છ-. |
બે__ સ્________ સ્__ છે_ |
બ-સ- સ-વ-ટ-ઝ-્-ે-્-મ-ં સ-થ-ત છ-. |
----------------------------------
બેસલ સ્વિટ્ઝર્લેન્ડમાં સ્થિત છે. |
但是 只是 一个 星期 。
પરંતુ માત્ર એક અઠવાડિયા માટે.
બેસલ સ્વિટ્ઝર્લેન્ડમાં સ્થિત છે. |
您 喜欢 我们 这个 地方 吗 ?
ત--ે-અ-ીં-અમારી---થ---ેવું ગમ-ય-ં?
ત__ અ_ અ__ સા_ કે_ ગ___
ત-ન- અ-ી- અ-ા-ી સ-થ- ક-વ-ં ગ-્-ુ-?
----------------------------------
તમને અહીં અમારી સાથે કેવું ગમ્યું?
0
બેસ- સ્--ટ્-ર્લ-ન્ડમ---સ્-િત---.-|
બે__ સ્________ સ્__ છે_ |
બ-સ- સ-વ-ટ-ઝ-્-ે-્-મ-ં સ-થ-ત છ-. |
----------------------------------
બેસલ સ્વિટ્ઝર્લેન્ડમાં સ્થિત છે. |
您 喜欢 我们 这个 地方 吗 ?
તમને અહીં અમારી સાથે કેવું ગમ્યું?
બેસલ સ્વિટ્ઝર્લેન્ડમાં સ્થિત છે. |
我 很 喜欢 (这个地方), 这里的 人们 很 友善 。
બહુ સા-ુ---લ----સ---છ-.
બ_ સા__ લો_ સ__ છે_
બ-ુ સ-ર-ં- લ-ક- સ-સ છ-.
-----------------------
બહુ સારું. લોકો સરસ છે.
0
બ--લ-સ-વ--્-ર----્ડ--ં--્-િ- છે- |
બે__ સ્________ સ્__ છે_ |
બ-સ- સ-વ-ટ-ઝ-્-ે-્-મ-ં સ-થ-ત છ-. |
----------------------------------
બેસલ સ્વિટ્ઝર્લેન્ડમાં સ્થિત છે. |
我 很 喜欢 (这个地方), 这里的 人们 很 友善 。
બહુ સારું. લોકો સરસ છે.
બેસલ સ્વિટ્ઝર્લેન્ડમાં સ્થિત છે. |
我 也 喜欢 这里的 自然 风光 。
અ-- -ન- --ન્---ક-પ-પ- ગમે---.
અ_ મ_ લે_____ પ_ ગ_ છે_
અ-ે મ-ે લ-ન-ડ-્-ે- પ- ગ-ે છ-.
-----------------------------
અને મને લેન્ડસ્કેપ પણ ગમે છે.
0
શું-હ-- ત--ે શ-ર---ુ-ર સાથે-પ-િ-ય આપી શકું?-|
શું હું ત__ શ્_ મુ__ સા_ પ___ આ_ શ__ |
શ-ં હ-ં ત-ન- શ-ર- મ-લ- સ-થ- પ-િ-ય આ-ી શ-ુ-? |
---------------------------------------------
શું હું તમને શ્રી મુલર સાથે પરિચય આપી શકું? |
我 也 喜欢 这里的 自然 风光 。
અને મને લેન્ડસ્કેપ પણ ગમે છે.
શું હું તમને શ્રી મુલર સાથે પરિચય આપી શકું? |
您 是 做什么 工作的 ?
ત--ર----યવસાય -ું -ે?
ત__ વ્____ શું છે_
ત-ા-ો વ-ય-સ-ય શ-ં છ-?
---------------------
તમારો વ્યવસાય શું છે?
0
શ-- -ું---ને શ----મ-લ- સ--- પ-િચ--આ-- -ક-ં- |
શું હું ત__ શ્_ મુ__ સા_ પ___ આ_ શ__ |
શ-ં હ-ં ત-ન- શ-ર- મ-લ- સ-થ- પ-િ-ય આ-ી શ-ુ-? |
---------------------------------------------
શું હું તમને શ્રી મુલર સાથે પરિચય આપી શકું? |
您 是 做什么 工作的 ?
તમારો વ્યવસાય શું છે?
શું હું તમને શ્રી મુલર સાથે પરિચય આપી શકું? |
我 是 翻译 。
હું--નુ-ાદ---ું
હું અ____ છું
હ-ં અ-ુ-ા-ક છ-ં
---------------
હું અનુવાદક છું
0
શ-- -ું ---ે શ્---મુ---સ-થ--પર-ચય --ી-શકું? |
શું હું ત__ શ્_ મુ__ સા_ પ___ આ_ શ__ |
શ-ં હ-ં ત-ન- શ-ર- મ-લ- સ-થ- પ-િ-ય આ-ી શ-ુ-? |
---------------------------------------------
શું હું તમને શ્રી મુલર સાથે પરિચય આપી શકું? |
我 是 翻译 。
હું અનુવાદક છું
શું હું તમને શ્રી મુલર સાથે પરિચય આપી શકું? |
我 翻译 书 。
હ-ં-પ--્તકોનો અનુ-ા- -રુ---ું.
હું પુ____ અ___ ક_ છું_
હ-ં પ-સ-ત-ો-ો અ-ુ-ા- ક-ુ- છ-ં-
------------------------------
હું પુસ્તકોનો અનુવાદ કરું છું.
0
તે---દ----છ-- |
તે વિ__ છે_ |
ત- વ-દ-શ- છ-. |
---------------
તે વિદેશી છે. |
我 翻译 书 。
હું પુસ્તકોનો અનુવાદ કરું છું.
તે વિદેશી છે. |
您 自己 一个人 在 这里 吗 ?
ત-ે ---- -----છો?
ત_ અ_ એ__ છો_
ત-ે અ-ી- એ-લ- છ-?
-----------------
તમે અહીં એકલા છો?
0
તે વ-દે-ી-છ-- |
તે વિ__ છે_ |
ત- વ-દ-શ- છ-. |
---------------
તે વિદેશી છે. |
您 自己 一个人 在 这里 吗 ?
તમે અહીં એકલા છો?
તે વિદેશી છે. |
不是的, 我的妻子/我的丈夫 也 在 这儿 。
ન------ી-પ-્-ી-પ-િ--- અ----છ-.
ના_ મા_ પ_____ પ_ અ_ છે_
ન-, મ-ર- પ-્-ી-પ-િ પ- અ-ી- છ-.
------------------------------
ના, મારી પત્ની/પતિ પણ અહીં છે.
0
તે--િદ-શ--છે.-|
તે વિ__ છે_ |
ત- વ-દ-શ- છ-. |
---------------
તે વિદેશી છે. |
不是的, 我的妻子/我的丈夫 也 在 这儿 。
ના, મારી પત્ની/પતિ પણ અહીં છે.
તે વિદેશી છે. |
我的 两个 孩子 在 那里 。
અ------ા બ----ળક--છે.
અ_ મા_ બે બા__ છે_
અ-ે મ-ર- બ- બ-ળ-ો છ-.
---------------------
અને મારા બે બાળકો છે.
0
તે અને- -ા-ાઓ--ો-ે -ે.-|
તે અ__ ભા__ બો_ છે_ |
ત- અ-ે- ભ-ષ-ઓ બ-લ- છ-. |
------------------------
તે અનેક ભાષાઓ બોલે છે. |
我的 两个 孩子 在 那里 。
અને મારા બે બાળકો છે.
તે અનેક ભાષાઓ બોલે છે. |