您 从 哪里 来 ? |
તમ--ક્--ં-ી -ો?
ત_ ક્__ છો_
ત-ે ક-ય-ં-ી છ-?
---------------
તમે ક્યાંથી છો?
0
ન--- -ા--- |
ના_ વા_ 2 |
ન-ન- વ-ત 2 |
------------
નાની વાત 2 |
|
您 从 哪里 来 ?
તમે ક્યાંથી છો?
નાની વાત 2 |
|
来自 巴塞尔 。 |
બે-લ -ી.
બે__ થી_
બ-સ- થ-.
--------
બેસલ થી.
0
ન--ી-વ---2 |
ના_ વા_ 2 |
ન-ન- વ-ત 2 |
------------
નાની વાત 2 |
|
来自 巴塞尔 。
બેસલ થી.
નાની વાત 2 |
|
巴塞尔 位于 瑞士 。 |
બેસલ -્---્----ેન્ડ-----્-----ે.
બે__ સ્________ સ્__ છે_
બ-સ- સ-વ-ટ-ઝ-્-ે-્-મ-ં સ-થ-ત છ-.
--------------------------------
બેસલ સ્વિટ્ઝર્લેન્ડમાં સ્થિત છે.
0
તમ--ક્યા--ી છ-?-|
ત_ ક્__ છો_ |
ત-ે ક-ય-ં-ી છ-? |
-----------------
તમે ક્યાંથી છો? |
|
巴塞尔 位于 瑞士 。
બેસલ સ્વિટ્ઝર્લેન્ડમાં સ્થિત છે.
તમે ક્યાંથી છો? |
|
我 可以 向 您 介绍 米勒先生 吗 ? |
શું-હ-- -મ-ે--્ર- મુ-ર ---ે પર-ચય--પ- શક--?
શું હું ત__ શ્_ મુ__ સા_ પ___ આ_ શ__
શ-ં હ-ં ત-ન- શ-ર- મ-લ- સ-થ- પ-િ-ય આ-ી શ-ુ-?
-------------------------------------------
શું હું તમને શ્રી મુલર સાથે પરિચય આપી શકું?
0
તમ- ક-યાંથ--છ-- |
ત_ ક્__ છો_ |
ત-ે ક-ય-ં-ી છ-? |
-----------------
તમે ક્યાંથી છો? |
|
我 可以 向 您 介绍 米勒先生 吗 ?
શું હું તમને શ્રી મુલર સાથે પરિચય આપી શકું?
તમે ક્યાંથી છો? |
|
他 是 个 外国人 。 |
તે-વ-દે---છ-.
તે વિ__ છે_
ત- વ-દ-શ- છ-.
-------------
તે વિદેશી છે.
0
ત---ક્યાં-ી---- |
ત_ ક્__ છો_ |
ત-ે ક-ય-ં-ી છ-? |
-----------------
તમે ક્યાંથી છો? |
|
他 是 个 外国人 。
તે વિદેશી છે.
તમે ક્યાંથી છો? |
|
他 会 说 很多种 语言 。 |
તે અ-ેક---ષાઓ -ોલ- -ે.
તે અ__ ભા__ બો_ છે_
ત- અ-ે- ભ-ષ-ઓ બ-લ- છ-.
----------------------
તે અનેક ભાષાઓ બોલે છે.
0
બ-સલ થ-- |
બે__ થી_ |
બ-સ- થ-. |
----------
બેસલ થી. |
|
他 会 说 很多种 语言 。
તે અનેક ભાષાઓ બોલે છે.
બેસલ થી. |
|
您 是 第一次 到 这里 来 吗 ? |
ત---અ-ીં --ે---ાર -વ-ય- --?
ત_ અ_ પ____ આ__ છો_
ત-ે અ-ી- પ-ે-ી-ા- આ-્-ા છ-?
---------------------------
તમે અહીં પહેલીવાર આવ્યા છો?
0
બ--લ--ી- |
બે__ થી_ |
બ-સ- થ-. |
----------
બેસલ થી. |
|
您 是 第一次 到 这里 来 吗 ?
તમે અહીં પહેલીવાર આવ્યા છો?
બેસલ થી. |
|
不是的, 我 去年 已经 来过 这里 了 。 |
ન---હું ગ-ા -ર--ે---ીં-હ--.
ના_ હું ગ_ વ__ અ_ હ__
ન-, હ-ં ગ-ા વ-્-ે અ-ી- હ-ો-
---------------------------
ના, હું ગયા વર્ષે અહીં હતો.
0
બે-લ થી- |
બે__ થી_ |
બ-સ- થ-. |
----------
બેસલ થી. |
|
不是的, 我 去年 已经 来过 这里 了 。
ના, હું ગયા વર્ષે અહીં હતો.
બેસલ થી. |
|
但是 只是 一个 星期 。 |
પરંત---------ક -ઠ--ડિ---મ--ે.
પ__ મા__ એ_ અ____ મા__
પ-ં-ુ મ-ત-ર એ- અ-વ-ડ-ય- મ-ટ-.
-----------------------------
પરંતુ માત્ર એક અઠવાડિયા માટે.
0
બ-સલ---વ-ટ્-ર્લ-ન્ડમ---સ્-િત --. |
બે__ સ્________ સ્__ છે_ |
બ-સ- સ-વ-ટ-ઝ-્-ે-્-મ-ં સ-થ-ત છ-. |
----------------------------------
બેસલ સ્વિટ્ઝર્લેન્ડમાં સ્થિત છે. |
|
但是 只是 一个 星期 。
પરંતુ માત્ર એક અઠવાડિયા માટે.
બેસલ સ્વિટ્ઝર્લેન્ડમાં સ્થિત છે. |
|
您 喜欢 我们 这个 地方 吗 ? |
તમન- --ી----ા-ી-સ--- ---ું---્--ં?
ત__ અ_ અ__ સા_ કે_ ગ___
ત-ન- અ-ી- અ-ા-ી સ-થ- ક-વ-ં ગ-્-ુ-?
----------------------------------
તમને અહીં અમારી સાથે કેવું ગમ્યું?
0
બ-સ----વ---ઝ--લેન્ડ-ાં-સ-થ-- --- |
બે__ સ્________ સ્__ છે_ |
બ-સ- સ-વ-ટ-ઝ-્-ે-્-મ-ં સ-થ-ત છ-. |
----------------------------------
બેસલ સ્વિટ્ઝર્લેન્ડમાં સ્થિત છે. |
|
您 喜欢 我们 这个 地方 吗 ?
તમને અહીં અમારી સાથે કેવું ગમ્યું?
બેસલ સ્વિટ્ઝર્લેન્ડમાં સ્થિત છે. |
|
我 很 喜欢 (这个地方), 这里的 人们 很 友善 。 |
બહુ -ા-ું.--ોક----સ -ે.
બ_ સા__ લો_ સ__ છે_
બ-ુ સ-ર-ં- લ-ક- સ-સ છ-.
-----------------------
બહુ સારું. લોકો સરસ છે.
0
બેસ- સ------ર્---્--ાં-સ્----છે--|
બે__ સ્________ સ્__ છે_ |
બ-સ- સ-વ-ટ-ઝ-્-ે-્-મ-ં સ-થ-ત છ-. |
----------------------------------
બેસલ સ્વિટ્ઝર્લેન્ડમાં સ્થિત છે. |
|
我 很 喜欢 (这个地方), 这里的 人们 很 友善 。
બહુ સારું. લોકો સરસ છે.
બેસલ સ્વિટ્ઝર્લેન્ડમાં સ્થિત છે. |
|
我 也 喜欢 这里的 自然 风光 。 |
અને મન- લ--્-----પ ---ગમે-છે.
અ_ મ_ લે_____ પ_ ગ_ છે_
અ-ે મ-ે લ-ન-ડ-્-ે- પ- ગ-ે છ-.
-----------------------------
અને મને લેન્ડસ્કેપ પણ ગમે છે.
0
શ-ં-હું--મને-શ્-ી મ-લર સ-થ- પર--ય આપી---ુ-?-|
શું હું ત__ શ્_ મુ__ સા_ પ___ આ_ શ__ |
શ-ં હ-ં ત-ન- શ-ર- મ-લ- સ-થ- પ-િ-ય આ-ી શ-ુ-? |
---------------------------------------------
શું હું તમને શ્રી મુલર સાથે પરિચય આપી શકું? |
|
我 也 喜欢 这里的 自然 风光 。
અને મને લેન્ડસ્કેપ પણ ગમે છે.
શું હું તમને શ્રી મુલર સાથે પરિચય આપી શકું? |
|
您 是 做什么 工作的 ? |
તમ-----્ય-સા--શું--ે?
ત__ વ્____ શું છે_
ત-ા-ો વ-ય-સ-ય શ-ં છ-?
---------------------
તમારો વ્યવસાય શું છે?
0
શ-ં-હું-ત--ે શ-ર---ુલ----થે-પ-િ-------શ-----|
શું હું ત__ શ્_ મુ__ સા_ પ___ આ_ શ__ |
શ-ં હ-ં ત-ન- શ-ર- મ-લ- સ-થ- પ-િ-ય આ-ી શ-ુ-? |
---------------------------------------------
શું હું તમને શ્રી મુલર સાથે પરિચય આપી શકું? |
|
您 是 做什么 工作的 ?
તમારો વ્યવસાય શું છે?
શું હું તમને શ્રી મુલર સાથે પરિચય આપી શકું? |
|
我 是 翻译 。 |
હ-ં-અન-વાદ- --ં
હું અ____ છું
હ-ં અ-ુ-ા-ક છ-ં
---------------
હું અનુવાદક છું
0
શ-ં--ું ત-ને --ર--મ-લ- સાથ--પ-િચય--પ----ું--|
શું હું ત__ શ્_ મુ__ સા_ પ___ આ_ શ__ |
શ-ં હ-ં ત-ન- શ-ર- મ-લ- સ-થ- પ-િ-ય આ-ી શ-ુ-? |
---------------------------------------------
શું હું તમને શ્રી મુલર સાથે પરિચય આપી શકું? |
|
我 是 翻译 。
હું અનુવાદક છું
શું હું તમને શ્રી મુલર સાથે પરિચય આપી શકું? |
|
我 翻译 书 。 |
હું પુ--તક--- અ-ુ--દ--રું ---.
હું પુ____ અ___ ક_ છું_
હ-ં પ-સ-ત-ો-ો અ-ુ-ા- ક-ુ- છ-ં-
------------------------------
હું પુસ્તકોનો અનુવાદ કરું છું.
0
તે વિદે-ી-છે. |
તે વિ__ છે_ |
ત- વ-દ-શ- છ-. |
---------------
તે વિદેશી છે. |
|
我 翻译 书 。
હું પુસ્તકોનો અનુવાદ કરું છું.
તે વિદેશી છે. |
|
您 自己 一个人 在 这里 吗 ? |
ત-- -હીં -ક-ા---?
ત_ અ_ એ__ છો_
ત-ે અ-ી- એ-લ- છ-?
-----------------
તમે અહીં એકલા છો?
0
ત- --દ-શી---- |
તે વિ__ છે_ |
ત- વ-દ-શ- છ-. |
---------------
તે વિદેશી છે. |
|
您 自己 一个人 在 这里 吗 ?
તમે અહીં એકલા છો?
તે વિદેશી છે. |
|
不是的, 我的妻子/我的丈夫 也 在 这儿 。 |
ન-, -ા---પ-્ન-/--િ -ણ-અહીં--ે.
ના_ મા_ પ_____ પ_ અ_ છે_
ન-, મ-ર- પ-્-ી-પ-િ પ- અ-ી- છ-.
------------------------------
ના, મારી પત્ની/પતિ પણ અહીં છે.
0
તે--િદ--ી--ે--|
તે વિ__ છે_ |
ત- વ-દ-શ- છ-. |
---------------
તે વિદેશી છે. |
|
不是的, 我的妻子/我的丈夫 也 在 这儿 。
ના, મારી પત્ની/પતિ પણ અહીં છે.
તે વિદેશી છે. |
|
我的 两个 孩子 在 那里 。 |
અ-- મ----બ- બ--કો--ે.
અ_ મા_ બે બા__ છે_
અ-ે મ-ર- બ- બ-ળ-ો છ-.
---------------------
અને મારા બે બાળકો છે.
0
તે-અન-- ---ા--બોલ- છ-.-|
તે અ__ ભા__ બો_ છે_ |
ત- અ-ે- ભ-ષ-ઓ બ-લ- છ-. |
------------------------
તે અનેક ભાષાઓ બોલે છે. |
|
我的 两个 孩子 在 那里 。
અને મારા બે બાળકો છે.
તે અનેક ભાષાઓ બોલે છે. |
|