您 从 哪里 来 ? |
તમ- ---ાં-ી --?
ત_ ક્__ છો_
ત-ે ક-ય-ં-ી છ-?
---------------
તમે ક્યાંથી છો?
0
ન-ની --- 2-|
ના_ વા_ 2 |
ન-ન- વ-ત 2 |
------------
નાની વાત 2 |
|
您 从 哪里 来 ?
તમે ક્યાંથી છો?
નાની વાત 2 |
|
来自 巴塞尔 。 |
બ-સલ-થી.
બે__ થી_
બ-સ- થ-.
--------
બેસલ થી.
0
ના-- વાત --|
ના_ વા_ 2 |
ન-ન- વ-ત 2 |
------------
નાની વાત 2 |
|
来自 巴塞尔 。
બેસલ થી.
નાની વાત 2 |
|
巴塞尔 位于 瑞士 。 |
બ----સ્વિ-્-ર્-ે--ડ--ં-સ્-િત -ે.
બે__ સ્________ સ્__ છે_
બ-સ- સ-વ-ટ-ઝ-્-ે-્-મ-ં સ-થ-ત છ-.
--------------------------------
બેસલ સ્વિટ્ઝર્લેન્ડમાં સ્થિત છે.
0
ત-- ક-યા--- છ---|
ત_ ક્__ છો_ |
ત-ે ક-ય-ં-ી છ-? |
-----------------
તમે ક્યાંથી છો? |
|
巴塞尔 位于 瑞士 。
બેસલ સ્વિટ્ઝર્લેન્ડમાં સ્થિત છે.
તમે ક્યાંથી છો? |
|
我 可以 向 您 介绍 米勒先生 吗 ? |
શુ--હુ- તમ-ે ---- મ----સા---પ-િ----પી શ---?
શું હું ત__ શ્_ મુ__ સા_ પ___ આ_ શ__
શ-ં હ-ં ત-ન- શ-ર- મ-લ- સ-થ- પ-િ-ય આ-ી શ-ુ-?
-------------------------------------------
શું હું તમને શ્રી મુલર સાથે પરિચય આપી શકું?
0
તમ- -્-ા-થી --? |
ત_ ક્__ છો_ |
ત-ે ક-ય-ં-ી છ-? |
-----------------
તમે ક્યાંથી છો? |
|
我 可以 向 您 介绍 米勒先生 吗 ?
શું હું તમને શ્રી મુલર સાથે પરિચય આપી શકું?
તમે ક્યાંથી છો? |
|
他 是 个 外国人 。 |
ત--વિ-ેશી---.
તે વિ__ છે_
ત- વ-દ-શ- છ-.
-------------
તે વિદેશી છે.
0
ત-ે -્યા-થી-છ-? |
ત_ ક્__ છો_ |
ત-ે ક-ય-ં-ી છ-? |
-----------------
તમે ક્યાંથી છો? |
|
他 是 个 外国人 。
તે વિદેશી છે.
તમે ક્યાંથી છો? |
|
他 会 说 很多种 语言 。 |
તે અન-ક--ાષ-- બો-- છ-.
તે અ__ ભા__ બો_ છે_
ત- અ-ે- ભ-ષ-ઓ બ-લ- છ-.
----------------------
તે અનેક ભાષાઓ બોલે છે.
0
બ--લ---. |
બે__ થી_ |
બ-સ- થ-. |
----------
બેસલ થી. |
|
他 会 说 很多种 语言 。
તે અનેક ભાષાઓ બોલે છે.
બેસલ થી. |
|
您 是 第一次 到 这里 来 吗 ? |
ત-ે અહી--------ા---વ--- છો?
ત_ અ_ પ____ આ__ છો_
ત-ે અ-ી- પ-ે-ી-ા- આ-્-ા છ-?
---------------------------
તમે અહીં પહેલીવાર આવ્યા છો?
0
બ-સલ થી. |
બે__ થી_ |
બ-સ- થ-. |
----------
બેસલ થી. |
|
您 是 第一次 到 这里 来 吗 ?
તમે અહીં પહેલીવાર આવ્યા છો?
બેસલ થી. |
|
不是的, 我 去年 已经 来过 这里 了 。 |
ના, હ-ં-ગ-ા વ--ષે -હીં હત-.
ના_ હું ગ_ વ__ અ_ હ__
ન-, હ-ં ગ-ા વ-્-ે અ-ી- હ-ો-
---------------------------
ના, હું ગયા વર્ષે અહીં હતો.
0
બ-સલ થી--|
બે__ થી_ |
બ-સ- થ-. |
----------
બેસલ થી. |
|
不是的, 我 去年 已经 来过 这里 了 。
ના, હું ગયા વર્ષે અહીં હતો.
બેસલ થી. |
|
但是 只是 一个 星期 。 |
પરં-- મ-ત-ર એક અઠવ--િ-ા -ાટે.
પ__ મા__ એ_ અ____ મા__
પ-ં-ુ મ-ત-ર એ- અ-વ-ડ-ય- મ-ટ-.
-----------------------------
પરંતુ માત્ર એક અઠવાડિયા માટે.
0
બેસલ સ્-િ--ઝ-----્ડમાં----િત---- |
બે__ સ્________ સ્__ છે_ |
બ-સ- સ-વ-ટ-ઝ-્-ે-્-મ-ં સ-થ-ત છ-. |
----------------------------------
બેસલ સ્વિટ્ઝર્લેન્ડમાં સ્થિત છે. |
|
但是 只是 一个 星期 。
પરંતુ માત્ર એક અઠવાડિયા માટે.
બેસલ સ્વિટ્ઝર્લેન્ડમાં સ્થિત છે. |
|
您 喜欢 我们 这个 地方 吗 ? |
તમને અહી------- સ-થ---ેવ---ગ-્યું?
ત__ અ_ અ__ સા_ કે_ ગ___
ત-ન- અ-ી- અ-ા-ી સ-થ- ક-વ-ં ગ-્-ુ-?
----------------------------------
તમને અહીં અમારી સાથે કેવું ગમ્યું?
0
બેસ- સ---ટ-ઝર--ેન્--ા---્-િત-છે.-|
બે__ સ્________ સ્__ છે_ |
બ-સ- સ-વ-ટ-ઝ-્-ે-્-મ-ં સ-થ-ત છ-. |
----------------------------------
બેસલ સ્વિટ્ઝર્લેન્ડમાં સ્થિત છે. |
|
您 喜欢 我们 这个 地方 吗 ?
તમને અહીં અમારી સાથે કેવું ગમ્યું?
બેસલ સ્વિટ્ઝર્લેન્ડમાં સ્થિત છે. |
|
我 很 喜欢 (这个地方), 这里的 人们 很 友善 。 |
બહુ સ-ર--. -ોકો -ર- છે.
બ_ સા__ લો_ સ__ છે_
બ-ુ સ-ર-ં- લ-ક- સ-સ છ-.
-----------------------
બહુ સારું. લોકો સરસ છે.
0
બેસ- -----્ઝર્--ન્ડમ-------ત છ-- |
બે__ સ્________ સ્__ છે_ |
બ-સ- સ-વ-ટ-ઝ-્-ે-્-મ-ં સ-થ-ત છ-. |
----------------------------------
બેસલ સ્વિટ્ઝર્લેન્ડમાં સ્થિત છે. |
|
我 很 喜欢 (这个地方), 这里的 人们 很 友善 。
બહુ સારું. લોકો સરસ છે.
બેસલ સ્વિટ્ઝર્લેન્ડમાં સ્થિત છે. |
|
我 也 喜欢 这里的 自然 风光 。 |
અને-મ-----ન્ડ-્ક-પ--- ગમે-છે.
અ_ મ_ લે_____ પ_ ગ_ છે_
અ-ે મ-ે લ-ન-ડ-્-ે- પ- ગ-ે છ-.
-----------------------------
અને મને લેન્ડસ્કેપ પણ ગમે છે.
0
શ---હ-- -મને ---ી----ર સાથે-પ--ચય-----શક-ં--|
શું હું ત__ શ્_ મુ__ સા_ પ___ આ_ શ__ |
શ-ં હ-ં ત-ન- શ-ર- મ-લ- સ-થ- પ-િ-ય આ-ી શ-ુ-? |
---------------------------------------------
શું હું તમને શ્રી મુલર સાથે પરિચય આપી શકું? |
|
我 也 喜欢 这里的 自然 风光 。
અને મને લેન્ડસ્કેપ પણ ગમે છે.
શું હું તમને શ્રી મુલર સાથે પરિચય આપી શકું? |
|
您 是 做什么 工作的 ? |
ત-----વ-----ય -ુ- -ે?
ત__ વ્____ શું છે_
ત-ા-ો વ-ય-સ-ય શ-ં છ-?
---------------------
તમારો વ્યવસાય શું છે?
0
શ-- હ---તમ-- ---ી મ-------ે-પ-------- શ-----|
શું હું ત__ શ્_ મુ__ સા_ પ___ આ_ શ__ |
શ-ં હ-ં ત-ન- શ-ર- મ-લ- સ-થ- પ-િ-ય આ-ી શ-ુ-? |
---------------------------------------------
શું હું તમને શ્રી મુલર સાથે પરિચય આપી શકું? |
|
您 是 做什么 工作的 ?
તમારો વ્યવસાય શું છે?
શું હું તમને શ્રી મુલર સાથે પરિચય આપી શકું? |
|
我 是 翻译 。 |
હ---અનુવાદ- છું
હું અ____ છું
હ-ં અ-ુ-ા-ક છ-ં
---------------
હું અનુવાદક છું
0
શ-ં -------ે શ--ી------સ--- પ-િ---આ-ી -કું--|
શું હું ત__ શ્_ મુ__ સા_ પ___ આ_ શ__ |
શ-ં હ-ં ત-ન- શ-ર- મ-લ- સ-થ- પ-િ-ય આ-ી શ-ુ-? |
---------------------------------------------
શું હું તમને શ્રી મુલર સાથે પરિચય આપી શકું? |
|
我 是 翻译 。
હું અનુવાદક છું
શું હું તમને શ્રી મુલર સાથે પરિચય આપી શકું? |
|
我 翻译 书 。 |
હ-- પુસ---ોન- -નુ--દ-ક--ં----.
હું પુ____ અ___ ક_ છું_
હ-ં પ-સ-ત-ો-ો અ-ુ-ા- ક-ુ- છ-ં-
------------------------------
હું પુસ્તકોનો અનુવાદ કરું છું.
0
તે-વિ-ેશી--ે.-|
તે વિ__ છે_ |
ત- વ-દ-શ- છ-. |
---------------
તે વિદેશી છે. |
|
我 翻译 书 。
હું પુસ્તકોનો અનુવાદ કરું છું.
તે વિદેશી છે. |
|
您 自己 一个人 在 这里 吗 ? |
તમે અહ-ં એ--ા -ો?
ત_ અ_ એ__ છો_
ત-ે અ-ી- એ-લ- છ-?
-----------------
તમે અહીં એકલા છો?
0
ત- વિદ--- છે- |
તે વિ__ છે_ |
ત- વ-દ-શ- છ-. |
---------------
તે વિદેશી છે. |
|
您 自己 一个人 在 这里 吗 ?
તમે અહીં એકલા છો?
તે વિદેશી છે. |
|
不是的, 我的妻子/我的丈夫 也 在 这儿 。 |
ન-,-મ-રી પ-્ની--તિ પ--અહ-ં છે.
ના_ મા_ પ_____ પ_ અ_ છે_
ન-, મ-ર- પ-્-ી-પ-િ પ- અ-ી- છ-.
------------------------------
ના, મારી પત્ની/પતિ પણ અહીં છે.
0
તે-વિદ-શી-છે- |
તે વિ__ છે_ |
ત- વ-દ-શ- છ-. |
---------------
તે વિદેશી છે. |
|
不是的, 我的妻子/我的丈夫 也 在 这儿 。
ના, મારી પત્ની/પતિ પણ અહીં છે.
તે વિદેશી છે. |
|
我的 两个 孩子 在 那里 。 |
અન- મ-રા-બે બ-ળક----.
અ_ મા_ બે બા__ છે_
અ-ે મ-ર- બ- બ-ળ-ો છ-.
---------------------
અને મારા બે બાળકો છે.
0
તે-અન---ભા-ાઓ----ે છ-.-|
તે અ__ ભા__ બો_ છે_ |
ત- અ-ે- ભ-ષ-ઓ બ-લ- છ-. |
------------------------
તે અનેક ભાષાઓ બોલે છે. |
|
我的 两个 孩子 在 那里 。
અને મારા બે બાળકો છે.
તે અનેક ભાષાઓ બોલે છે. |
|