我 需要 一张床 。 |
મ-રે -ેડ જ--એ-છે
મા_ બે_ જો__ છે
મ-ર- બ-ડ જ-ઈ- છ-
----------------
મારે બેડ જોઈએ છે
0
j-r-r--- ---ē
j_____ - j___
j-r-r- - j-ī-
-------------
jarūra - jōīē
|
我 需要 一张床 。
મારે બેડ જોઈએ છે
jarūra - jōīē
|
我 要 睡觉 。 |
મા-- સ-વુ --.
મા_ સુ_ છે_
મ-ર- સ-વ- છ-.
-------------
મારે સુવુ છે.
0
m----b--a --ī- chē
m___ b___ j___ c__
m-r- b-ḍ- j-ī- c-ē
------------------
mārē bēḍa jōīē chē
|
我 要 睡觉 。
મારે સુવુ છે.
mārē bēḍa jōīē chē
|
这儿 有 一张 床 吗 ? |
શ---અહી- એ---થા-ી --?
શું અ_ એ_ પ__ છે_
શ-ં અ-ી- એ- પ-ા-ી છ-?
---------------------
શું અહીં એક પથારી છે?
0
mā--------jōīē -hē
m___ b___ j___ c__
m-r- b-ḍ- j-ī- c-ē
------------------
mārē bēḍa jōīē chē
|
这儿 有 一张 床 吗 ?
શું અહીં એક પથારી છે?
mārē bēḍa jōīē chē
|
我 需要 一盏灯 。 |
મ--- -ક-દ--- -ોઈએ--ે
મા_ એ_ દી_ જો__ છે
મ-ર- એ- દ-વ- જ-ઈ- છ-
--------------------
મારે એક દીવો જોઈએ છે
0
mā---su-u ---.
m___ s___ c___
m-r- s-v- c-ē-
--------------
mārē suvu chē.
|
我 需要 一盏灯 。
મારે એક દીવો જોઈએ છે
mārē suvu chē.
|
我 要 读书 。 |
મા-ે--ાં------ે.
મા_ વાં__ છે_
મ-ર- વ-ં-વ-ં છ-.
----------------
મારે વાંચવું છે.
0
mā-ē su---c--.
m___ s___ c___
m-r- s-v- c-ē-
--------------
mārē suvu chē.
|
我 要 读书 。
મારે વાંચવું છે.
mārē suvu chē.
|
这儿 有 一盏灯 吗 ? |
શ-- અહ-ં-ક-ઈ -ી----ે?
શું અ_ કો_ દી_ છે_
શ-ં અ-ી- ક-ઈ દ-વ- છ-?
---------------------
શું અહીં કોઈ દીવો છે?
0
m-----u-u c--.
m___ s___ c___
m-r- s-v- c-ē-
--------------
mārē suvu chē.
|
这儿 有 一盏灯 吗 ?
શું અહીં કોઈ દીવો છે?
mārē suvu chē.
|
我 需要 一部 电话机 。 |
મા---ફો---ોઈએ-છે
મા_ ફો_ જો__ છે
મ-ર- ફ-ન જ-ઈ- છ-
----------------
મારે ફોન જોઈએ છે
0
Ś-ṁ ---- ē----a---r-----?
Ś__ a___ ē__ p______ c___
Ś-ṁ a-ī- ē-a p-t-ā-ī c-ē-
-------------------------
Śuṁ ahīṁ ēka pathārī chē?
|
我 需要 一部 电话机 。
મારે ફોન જોઈએ છે
Śuṁ ahīṁ ēka pathārī chē?
|
我 要 打电话 。 |
મ--- એક ફ-ન--ો---રવો--ે.
મા_ એ_ ફો_ કો_ ક__ છે_
મ-ર- એ- ફ-ન ક-લ ક-વ- છ-.
------------------------
મારે એક ફોન કોલ કરવો છે.
0
Ś-ṁ-------------h--ī -hē?
Ś__ a___ ē__ p______ c___
Ś-ṁ a-ī- ē-a p-t-ā-ī c-ē-
-------------------------
Śuṁ ahīṁ ēka pathārī chē?
|
我 要 打电话 。
મારે એક ફોન કોલ કરવો છે.
Śuṁ ahīṁ ēka pathārī chē?
|
这儿 有 电话 吗 ? |
શુ- અ-ી- -ોઈ--ો- છે?
શું અ_ કો_ ફો_ છે_
શ-ં અ-ી- ક-ઈ ફ-ન છ-?
--------------------
શું અહીં કોઈ ફોન છે?
0
Ś-ṁ -h-- ēka path--- ch-?
Ś__ a___ ē__ p______ c___
Ś-ṁ a-ī- ē-a p-t-ā-ī c-ē-
-------------------------
Śuṁ ahīṁ ēka pathārī chē?
|
这儿 有 电话 吗 ?
શું અહીં કોઈ ફોન છે?
Śuṁ ahīṁ ēka pathārī chē?
|
我 需要 一部 照相机 。 |
મ--ે -ે-----ી----ર-છે
મા_ કે___ જ__ છે
મ-ર- ક-મ-ર-ન- જ-ૂ- છ-
---------------------
મારે કેમેરાની જરૂર છે
0
M--ē --a-d--ō--ō-- c-ē
M___ ē__ d___ j___ c__
M-r- ē-a d-v- j-ī- c-ē
----------------------
Mārē ēka dīvō jōīē chē
|
我 需要 一部 照相机 。
મારે કેમેરાની જરૂર છે
Mārē ēka dīvō jōīē chē
|
我 要 照相 。 |
મ--ે -ોટ- લ--ા--ે.
મા_ ફો_ લે_ છે_
મ-ર- ફ-ટ- લ-વ- છ-.
------------------
મારે ફોટા લેવા છે.
0
Mār- ē---d--ō--ōīē-chē
M___ ē__ d___ j___ c__
M-r- ē-a d-v- j-ī- c-ē
----------------------
Mārē ēka dīvō jōīē chē
|
我 要 照相 。
મારે ફોટા લેવા છે.
Mārē ēka dīvō jōīē chē
|
这儿 有 照相机 吗 ? |
શુ- અહી- કે--રા---?
શું અ_ કે__ છે_
શ-ં અ-ી- ક-મ-ર- છ-?
-------------------
શું અહીં કેમેરા છે?
0
mā-- vān̄c-vu- --ē.
m___ v_______ c___
m-r- v-n-c-v-ṁ c-ē-
-------------------
mārē vān̄cavuṁ chē.
|
这儿 有 照相机 吗 ?
શું અહીં કેમેરા છે?
mārē vān̄cavuṁ chē.
|
我 需要 一台 电脑 。 |
મ--ે --્પ્યુટર---જ--ર છે
મા_ ક______ જ__ છે
મ-ર- ક-્-્-ુ-ર-ી જ-ૂ- છ-
------------------------
મારે કમ્પ્યુટરની જરૂર છે
0
mā-- --n-ca-uṁ---ē.
m___ v_______ c___
m-r- v-n-c-v-ṁ c-ē-
-------------------
mārē vān̄cavuṁ chē.
|
我 需要 一台 电脑 。
મારે કમ્પ્યુટરની જરૂર છે
mārē vān̄cavuṁ chē.
|
我 要 发 一个 电子邮件 。 |
મા----મ-લ મો--વો-છ-.
મા_ ઈ__ મો___ છે_
મ-ર- ઈ-ે- મ-ક-વ- છ-.
--------------------
મારે ઈમેલ મોકલવો છે.
0
mā-ē---n̄ca-u- --ē.
m___ v_______ c___
m-r- v-n-c-v-ṁ c-ē-
-------------------
mārē vān̄cavuṁ chē.
|
我 要 发 一个 电子邮件 。
મારે ઈમેલ મોકલવો છે.
mārē vān̄cavuṁ chē.
|
这儿 有 电脑 吗 ? |
શુ- --ીં-ક--પ્ય--ર -ે?
શું અ_ ક_____ છે_
શ-ં અ-ી- ક-્-્-ુ-ર છ-?
----------------------
શું અહીં કમ્પ્યુટર છે?
0
Śu--a-īṁ-kō- -īvō -hē?
Ś__ a___ k__ d___ c___
Ś-ṁ a-ī- k-ī d-v- c-ē-
----------------------
Śuṁ ahīṁ kōī dīvō chē?
|
这儿 有 电脑 吗 ?
શું અહીં કમ્પ્યુટર છે?
Śuṁ ahīṁ kōī dīvō chē?
|
我 需要 一支 圆珠笔 。 |
મન- પ-ન--ો-- છ-.
મ_ પે_ જો__ છે_
મ-ે પ-ન જ-ઈ- છ-.
----------------
મને પેન જોઈએ છે.
0
Ś-ṁ -hī--k------- c-ē?
Ś__ a___ k__ d___ c___
Ś-ṁ a-ī- k-ī d-v- c-ē-
----------------------
Śuṁ ahīṁ kōī dīvō chē?
|
我 需要 一支 圆珠笔 。
મને પેન જોઈએ છે.
Śuṁ ahīṁ kōī dīvō chē?
|
我 要 写点儿 东西 。 |
મારે ક-ઈ- લખવું-છ-.
મા_ કં__ લ__ છે_
મ-ર- ક-ઈ- લ-વ-ં છ-.
-------------------
મારે કંઈક લખવું છે.
0
M-rē p-ō-a ---ē--hē
M___ p____ j___ c__
M-r- p-ō-a j-ī- c-ē
-------------------
Mārē phōna jōīē chē
|
我 要 写点儿 东西 。
મારે કંઈક લખવું છે.
Mārē phōna jōīē chē
|
这儿 有 一张 纸 和 一支 圆珠笔 吗 ? |
શુ---હ-ં-ક-ગ---ન- પેન---?
શું અ_ કા__ અ_ પે_ છે_
શ-ં અ-ી- ક-ગ- અ-ે પ-ન છ-?
-------------------------
શું અહીં કાગળ અને પેન છે?
0
Mā-ē phōn- -ō-ē --ē
M___ p____ j___ c__
M-r- p-ō-a j-ī- c-ē
-------------------
Mārē phōna jōīē chē
|
这儿 有 一张 纸 和 一支 圆珠笔 吗 ?
શું અહીં કાગળ અને પેન છે?
Mārē phōna jōīē chē
|