我 需要 一张床 。 |
માર----ડ-જ----છે
મા_ બે_ જો__ છે
મ-ર- બ-ડ જ-ઈ- છ-
----------------
મારે બેડ જોઈએ છે
0
j-rūr------īē
j_____ - j___
j-r-r- - j-ī-
-------------
jarūra - jōīē
|
我 需要 一张床 。
મારે બેડ જોઈએ છે
jarūra - jōīē
|
我 要 睡觉 。 |
મ-----ુવ----.
મા_ સુ_ છે_
મ-ર- સ-વ- છ-.
-------------
મારે સુવુ છે.
0
m----bē---j--- chē
m___ b___ j___ c__
m-r- b-ḍ- j-ī- c-ē
------------------
mārē bēḍa jōīē chē
|
我 要 睡觉 。
મારે સુવુ છે.
mārē bēḍa jōīē chē
|
这儿 有 一张 床 吗 ? |
શ---અ--ં -ક -થ-રી--ે?
શું અ_ એ_ પ__ છે_
શ-ં અ-ી- એ- પ-ા-ી છ-?
---------------------
શું અહીં એક પથારી છે?
0
m--ē------j-----hē
m___ b___ j___ c__
m-r- b-ḍ- j-ī- c-ē
------------------
mārē bēḍa jōīē chē
|
这儿 有 一张 床 吗 ?
શું અહીં એક પથારી છે?
mārē bēḍa jōīē chē
|
我 需要 一盏灯 。 |
માર--એક-દ--- ---એ-છે
મા_ એ_ દી_ જો__ છે
મ-ર- એ- દ-વ- જ-ઈ- છ-
--------------------
મારે એક દીવો જોઈએ છે
0
mā-ē----u c--.
m___ s___ c___
m-r- s-v- c-ē-
--------------
mārē suvu chē.
|
我 需要 一盏灯 。
મારે એક દીવો જોઈએ છે
mārē suvu chē.
|
我 要 读书 。 |
માર--વ-ં-------.
મા_ વાં__ છે_
મ-ર- વ-ં-વ-ં છ-.
----------------
મારે વાંચવું છે.
0
m-rē-su---ch-.
m___ s___ c___
m-r- s-v- c-ē-
--------------
mārē suvu chē.
|
我 要 读书 。
મારે વાંચવું છે.
mārē suvu chē.
|
这儿 有 一盏灯 吗 ? |
શ-- અ-ી--ક-- -ી-ો છે?
શું અ_ કો_ દી_ છે_
શ-ં અ-ી- ક-ઈ દ-વ- છ-?
---------------------
શું અહીં કોઈ દીવો છે?
0
mār--su-- c--.
m___ s___ c___
m-r- s-v- c-ē-
--------------
mārē suvu chē.
|
这儿 有 一盏灯 吗 ?
શું અહીં કોઈ દીવો છે?
mārē suvu chē.
|
我 需要 一部 电话机 。 |
મ-ર--ફ-ન --ઈએ-છે
મા_ ફો_ જો__ છે
મ-ર- ફ-ન જ-ઈ- છ-
----------------
મારે ફોન જોઈએ છે
0
Ś-- -h-ṁ-ē-a --t-ā---ch-?
Ś__ a___ ē__ p______ c___
Ś-ṁ a-ī- ē-a p-t-ā-ī c-ē-
-------------------------
Śuṁ ahīṁ ēka pathārī chē?
|
我 需要 一部 电话机 。
મારે ફોન જોઈએ છે
Śuṁ ahīṁ ēka pathārī chē?
|
我 要 打电话 。 |
મ------ ફ-- --લ ક--ો---.
મા_ એ_ ફો_ કો_ ક__ છે_
મ-ર- એ- ફ-ન ક-લ ક-વ- છ-.
------------------------
મારે એક ફોન કોલ કરવો છે.
0
Ś------ṁ -ka--a-h-r--chē?
Ś__ a___ ē__ p______ c___
Ś-ṁ a-ī- ē-a p-t-ā-ī c-ē-
-------------------------
Śuṁ ahīṁ ēka pathārī chē?
|
我 要 打电话 。
મારે એક ફોન કોલ કરવો છે.
Śuṁ ahīṁ ēka pathārī chē?
|
这儿 有 电话 吗 ? |
શુ- ---ં--ોઈ ફ-ન --?
શું અ_ કો_ ફો_ છે_
શ-ં અ-ી- ક-ઈ ફ-ન છ-?
--------------------
શું અહીં કોઈ ફોન છે?
0
Ś-- ahīṁ-ē---p---ārī -h-?
Ś__ a___ ē__ p______ c___
Ś-ṁ a-ī- ē-a p-t-ā-ī c-ē-
-------------------------
Śuṁ ahīṁ ēka pathārī chē?
|
这儿 有 电话 吗 ?
શું અહીં કોઈ ફોન છે?
Śuṁ ahīṁ ēka pathārī chē?
|
我 需要 一部 照相机 。 |
મ-રે -ેમ-રાની-જ----છે
મા_ કે___ જ__ છે
મ-ર- ક-મ-ર-ન- જ-ૂ- છ-
---------------------
મારે કેમેરાની જરૂર છે
0
M--ē-ēk- d--- j--- c-ē
M___ ē__ d___ j___ c__
M-r- ē-a d-v- j-ī- c-ē
----------------------
Mārē ēka dīvō jōīē chē
|
我 需要 一部 照相机 。
મારે કેમેરાની જરૂર છે
Mārē ēka dīvō jōīē chē
|
我 要 照相 。 |
મારે-ફ-ટ--લે-ા-છ-.
મા_ ફો_ લે_ છે_
મ-ર- ફ-ટ- લ-વ- છ-.
------------------
મારે ફોટા લેવા છે.
0
Mā-ē--k- -īv---ōīē-c-ē
M___ ē__ d___ j___ c__
M-r- ē-a d-v- j-ī- c-ē
----------------------
Mārē ēka dīvō jōīē chē
|
我 要 照相 。
મારે ફોટા લેવા છે.
Mārē ēka dīvō jōīē chē
|
这儿 有 照相机 吗 ? |
શ-ં-અહ----ેમ--ા --?
શું અ_ કે__ છે_
શ-ં અ-ી- ક-મ-ર- છ-?
-------------------
શું અહીં કેમેરા છે?
0
mār--v---cavu- chē.
m___ v_______ c___
m-r- v-n-c-v-ṁ c-ē-
-------------------
mārē vān̄cavuṁ chē.
|
这儿 有 照相机 吗 ?
શું અહીં કેમેરા છે?
mārē vān̄cavuṁ chē.
|
我 需要 一台 电脑 。 |
મા-- --્-્-ુ-રની--ર-- છે
મા_ ક______ જ__ છે
મ-ર- ક-્-્-ુ-ર-ી જ-ૂ- છ-
------------------------
મારે કમ્પ્યુટરની જરૂર છે
0
mā---v--̄c--uṁ-chē.
m___ v_______ c___
m-r- v-n-c-v-ṁ c-ē-
-------------------
mārē vān̄cavuṁ chē.
|
我 需要 一台 电脑 。
મારે કમ્પ્યુટરની જરૂર છે
mārē vān̄cavuṁ chē.
|
我 要 发 一个 电子邮件 。 |
મ--- ઈમે- મ---વ- --.
મા_ ઈ__ મો___ છે_
મ-ર- ઈ-ે- મ-ક-વ- છ-.
--------------------
મારે ઈમેલ મોકલવો છે.
0
m--ē----̄ca-u--ch-.
m___ v_______ c___
m-r- v-n-c-v-ṁ c-ē-
-------------------
mārē vān̄cavuṁ chē.
|
我 要 发 一个 电子邮件 。
મારે ઈમેલ મોકલવો છે.
mārē vān̄cavuṁ chē.
|
这儿 有 电脑 吗 ? |
શુ- અ-ીં-ક-----ુ-ર છ-?
શું અ_ ક_____ છે_
શ-ં અ-ી- ક-્-્-ુ-ર છ-?
----------------------
શું અહીં કમ્પ્યુટર છે?
0
Ś----h-ṁ -ō- d-vō-c--?
Ś__ a___ k__ d___ c___
Ś-ṁ a-ī- k-ī d-v- c-ē-
----------------------
Śuṁ ahīṁ kōī dīvō chē?
|
这儿 有 电脑 吗 ?
શું અહીં કમ્પ્યુટર છે?
Śuṁ ahīṁ kōī dīvō chē?
|
我 需要 一支 圆珠笔 。 |
મ---પે--જ--- છ-.
મ_ પે_ જો__ છે_
મ-ે પ-ન જ-ઈ- છ-.
----------------
મને પેન જોઈએ છે.
0
Śu- --ī- kōī ---ō-c-ē?
Ś__ a___ k__ d___ c___
Ś-ṁ a-ī- k-ī d-v- c-ē-
----------------------
Śuṁ ahīṁ kōī dīvō chē?
|
我 需要 一支 圆珠笔 。
મને પેન જોઈએ છે.
Śuṁ ahīṁ kōī dīvō chē?
|
我 要 写点儿 东西 。 |
મ--- -ં-ક-લખવ-ં છે.
મા_ કં__ લ__ છે_
મ-ર- ક-ઈ- લ-વ-ં છ-.
-------------------
મારે કંઈક લખવું છે.
0
Mārē p--n--j-īē -hē
M___ p____ j___ c__
M-r- p-ō-a j-ī- c-ē
-------------------
Mārē phōna jōīē chē
|
我 要 写点儿 东西 。
મારે કંઈક લખવું છે.
Mārē phōna jōīē chē
|
这儿 有 一张 纸 和 一支 圆珠笔 吗 ? |
શું--હ-ં-ક--ળ--ને પ-ન -ે?
શું અ_ કા__ અ_ પે_ છે_
શ-ં અ-ી- ક-ગ- અ-ે પ-ન છ-?
-------------------------
શું અહીં કાગળ અને પેન છે?
0
Mā-ē---ō-- ------hē
M___ p____ j___ c__
M-r- p-ō-a j-ī- c-ē
-------------------
Mārē phōna jōīē chē
|
这儿 有 一张 纸 和 一支 圆珠笔 吗 ?
શું અહીં કાગળ અને પેન છે?
Mārē phōna jōīē chē
|