短语手册

zh 形容词1   »   gu વિશેષણો 1

78[七十八]

形容词1

形容词1

78 [સિત્તેર]

78 [Sittēra]

વિશેષણો 1

viśēṣaṇō 1

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 古吉拉特语 播放 更多
一位 老女人 એ- વૃ-્- સ-ત્રી એ_ વૃ__ સ્__ એ- વ-દ-ધ સ-ત-ર- --------------- એક વૃદ્ધ સ્ત્રી 0
v-śēṣ-ṇ--1 v_______ 1 v-ś-ṣ-ṇ- 1 ---------- viśēṣaṇō 1
一位 胖女人 એ- જા-ી -્-્રી એ_ જા_ સ્__ એ- જ-ડ- સ-ત-ર- -------------- એક જાડી સ્ત્રી 0
v-----ṇō-1 v_______ 1 v-ś-ṣ-ṇ- 1 ---------- viśēṣaṇō 1
一位 好奇的 女士 એ--વ-ચ--્- સ-ત--ી એ_ વિ___ સ્__ એ- વ-ચ-ત-ર સ-ત-ર- ----------------- એક વિચિત્ર સ્ત્રી 0
ē-- --̥---a-s--ī ē__ v_____ s___ ē-a v-̥-d-a s-r- ---------------- ēka vr̥ddha strī
一辆 新汽车 એ- ન-ી--ાર એ_ ન_ કા_ એ- ન-ી ક-ર ---------- એક નવી કાર 0
ē-a---̥dd-a-s--ī ē__ v_____ s___ ē-a v-̥-d-a s-r- ---------------- ēka vr̥ddha strī
一辆 跑得快的 汽车 એ- ઝ--ી -ાર એ_ ઝ__ કા_ એ- ઝ-પ- ક-ર ----------- એક ઝડપી કાર 0
ē-- jāḍī ---ī ē__ j___ s___ ē-a j-ḍ- s-r- ------------- ēka jāḍī strī
一辆 舒适的 汽车 આરામદ--ક---ર આ_____ કા_ આ-ા-દ-ય- ક-ર ------------ આરામદાયક કાર 0
ē-a----ī-strī ē__ j___ s___ ē-a j-ḍ- s-r- ------------- ēka jāḍī strī
一件 蓝色的 衣服 વાદળ- ડ્--સ વા__ ડ્__ વ-દ-ી ડ-ર-સ ----------- વાદળી ડ્રેસ 0
ē-----ḍ-----ī ē__ j___ s___ ē-a j-ḍ- s-r- ------------- ēka jāḍī strī
一件 红色的 衣服 એ- -ા---્રેસ એ_ લા_ ડ્__ એ- લ-લ ડ-ર-સ ------------ એક લાલ ડ્રેસ 0
ēk---ici------rī ē__ v______ s___ ē-a v-c-t-a s-r- ---------------- ēka vicitra strī
一件 绿色的 衣服 લ----ડ્રેસ લી_ ડ્__ લ-લ- ડ-ર-સ ---------- લીલો ડ્રેસ 0
ēka v-c-tra strī ē__ v______ s___ ē-a v-c-t-a s-r- ---------------- ēka vicitra strī
一个 黑色的 手提包 એક---ળી--ેગ એ_ કા_ બે_ એ- ક-ળ- બ-ગ ----------- એક કાળી બેગ 0
ē-a ----t-a -t-ī ē__ v______ s___ ē-a v-c-t-a s-r- ---------------- ēka vicitra strī
一个 棕色的 手提包 એ- --ર-ઉ--બેગ એ_ બ્___ બે_ એ- બ-ર-ઉ- બ-ગ ------------- એક બ્રાઉન બેગ 0
ēka-na------a ē__ n___ k___ ē-a n-v- k-r- ------------- ēka navī kāra
一个 白色的 手提包 એક--ફે--થે-ી એ_ સ__ થે_ એ- સ-ે- થ-લ- ------------ એક સફેદ થેલી 0
ēka na-ī-kāra ē__ n___ k___ ē-a n-v- k-r- ------------- ēka navī kāra
友好的 人 સ-સ --કો સ__ લો_ સ-સ લ-ક- -------- સરસ લોકો 0
ēka-na-ī---ra ē__ n___ k___ ē-a n-v- k-r- ------------- ēka navī kāra
有礼貌的 人 નમ્ર-લો-ો ન__ લો_ ન-્- લ-ક- --------- નમ્ર લોકો 0
ēk---h--ap- kāra ē__ j______ k___ ē-a j-a-a-ī k-r- ---------------- ēka jhaḍapī kāra
有趣的 人 ર--્રદ---કો ર____ લો_ ર-પ-ર- લ-ક- ----------- રસપ્રદ લોકો 0
ē-- jh-ḍ--ī--āra ē__ j______ k___ ē-a j-a-a-ī k-r- ---------------- ēka jhaḍapī kāra
可爱的 孩子们 પ-ર-ય-બ-ળકો પ્__ બા__ પ-ર-ય બ-ળ-ો ----------- પ્રિય બાળકો 0
ēk- -haḍa---k-ra ē__ j______ k___ ē-a j-a-a-ī k-r- ---------------- ēka jhaḍapī kāra
顽皮的 孩子们 તોફાની બાળકો તો__ બા__ ત-ફ-ન- બ-ળ-ો ------------ તોફાની બાળકો 0
ār-m-dā-a-a---ra ā__________ k___ ā-ā-a-ā-a-a k-r- ---------------- ārāmadāyaka kāra
听话的 孩子们 સ-રા --ળ-ો સા_ બા__ સ-ર- બ-ળ-ો ---------- સારા બાળકો 0
ār----ā-a---kā-a ā__________ k___ ā-ā-a-ā-a-a k-r- ---------------- ārāmadāyaka kāra

电脑可以重建我们所听到的词语

能拥有读心术,这是一个古老的人类梦想。 有时候每个人都想知道别人正在想什么。 然而这个梦想还没变成现实。 即便使用现代技术,也依旧无法读出人类的念头。 别人在想什么,那是个秘密。 但是,我们可以了解别人听到了什么! 一项科学实验证实了这点。 研究人员成功地重建了我们所听到的词语。 该实验分析了实验对象的脑波。 当我们听到什么声音时,我们的大脑会处于活跃状态。 它必须对所听到的语言做出处理。 在这个处理过程中会有一个特定的活动模式出现。 这个活动模式可以通过电极记录下来。 而且这个记录可以被进一步处理! 该记录可以通过电脑转化成声波模式。 这样,我们所听到的词语就可以被识别。 这个原理适用于所有词语。 我们所听到的每一个词都会在脑中产生一个特殊信号。 这个信号总是与词语的声音联系在一起。 这个脑波信号“只”需要被翻译成声波信号。 因为:只要认得声音模式,就能认识这个词。 实验对象在试验中听了真正的词语和人工虚构的词语。 也就是说,其中有一部分根本不存在的词语。 尽管如此,这些词语也都能被重建。 识别的词语可以通过电脑被读出来。 也可以让这些词语只在电脑屏幕上显示。 如今,研究人员希望自己很快就能顺利理解语言信号。 那么关于读心术的梦想就可以继续下去.......