我 要 到 火车站 去 。 |
મા-----રે- સ--ેશ- જ-ું --.
મા_ ટ્__ સ્___ જ_ છે_
મ-ર- ટ-ર-ન સ-ટ-શ- જ-ુ- છ-.
--------------------------
મારે ટ્રેન સ્ટેશન જવું છે.
0
p---- a-- ---i--ṇā
p____ a__ k_______
p-a-ō a-ē k-r-y-ṇ-
------------------
phaḷō anē kariyāṇā
|
我 要 到 火车站 去 。
મારે ટ્રેન સ્ટેશન જવું છે.
phaḷō anē kariyāṇā
|
我 要 到 飞机场 去 。 |
મા---એર-ો--- જ--ં -ે.
મા_ એ____ જ_ છે_
મ-ર- એ-પ-ર-ટ જ-ુ- છ-.
---------------------
મારે એરપોર્ટ જવું છે.
0
ph--ō a-- ka-iy--ā
p____ a__ k_______
p-a-ō a-ē k-r-y-ṇ-
------------------
phaḷō anē kariyāṇā
|
我 要 到 飞机场 去 。
મારે એરપોર્ટ જવું છે.
phaḷō anē kariyāṇā
|
我 要 到 市中心 去 。 |
માર- શ-ે-ના ----દ--મા- જવું---.
મા_ શ___ કે____ જ_ છે_
મ-ર- શ-ે-ન- ક-ન-દ-ર-ા- જ-ુ- છ-.
-------------------------------
મારે શહેરના કેન્દ્રમાં જવું છે.
0
mār--p--- sṭr--ē-ī --ē
m___ p___ s_______ c__
m-r- p-s- s-r-b-r- c-ē
----------------------
mārī pāsē sṭrōbērī chē
|
我 要 到 市中心 去 。
મારે શહેરના કેન્દ્રમાં જવું છે.
mārī pāsē sṭrōbērī chē
|
到 火车站 怎么 走 ? |
હ-ં--્-----્-ેશ- -ર --------- ----ચી શ-ું?
હું ટ્__ સ્___ પ_ કે_ રી_ પ__ શ__
હ-ં ટ-ર-ન સ-ટ-શ- પ- ક-વ- ર-ત- પ-ો-ચ- શ-ુ-?
------------------------------------------
હું ટ્રેન સ્ટેશન પર કેવી રીતે પહોંચી શકું?
0
mārī--āsē -ṭrō--r- --ē
m___ p___ s_______ c__
m-r- p-s- s-r-b-r- c-ē
----------------------
mārī pāsē sṭrōbērī chē
|
到 火车站 怎么 走 ?
હું ટ્રેન સ્ટેશન પર કેવી રીતે પહોંચી શકું?
mārī pāsē sṭrōbērī chē
|
到 飞机场 怎么 走 ? |
હ-ં---પોર્ટ પ---ે-ી -ી-ે -હોં-- ---ં?
હું એ____ પ_ કે_ રી_ પ__ શ__
હ-ં એ-પ-ર-ટ પ- ક-વ- ર-ત- પ-ો-ચ- શ-ુ-?
-------------------------------------
હું એરપોર્ટ પર કેવી રીતે પહોંચી શકું?
0
mā---p------r--ē---c-ē
m___ p___ s_______ c__
m-r- p-s- s-r-b-r- c-ē
----------------------
mārī pāsē sṭrōbērī chē
|
到 飞机场 怎么 走 ?
હું એરપોર્ટ પર કેવી રીતે પહોંચી શકું?
mārī pāsē sṭrōbērī chē
|
到 市中心 怎么 走 ? |
હ-ં---ે--ા ક-ન્-્-માં-કેવી --ત- પ------શકુ-?
હું શ___ કે____ કે_ રી_ પ__ શ__
હ-ં શ-ે-ન- ક-ન-દ-ર-ા- ક-વ- ર-ત- પ-ો-ચ- શ-ુ-?
--------------------------------------------
હું શહેરના કેન્દ્રમાં કેવી રીતે પહોંચી શકું?
0
mā-- --sē--i-- an- -a----ca-c--.
m___ p___ k___ a__ t_______ c___
m-r- p-s- k-v- a-ē t-r-b-c- c-ē-
--------------------------------
mārī pāsē kivi anē tarabūca chē.
|
到 市中心 怎么 走 ?
હું શહેરના કેન્દ્રમાં કેવી રીતે પહોંચી શકું?
mārī pāsē kivi anē tarabūca chē.
|
我 需要 一辆 出租车 。 |
મ-ે --ક-સીની--રૂર છે.
મ_ ટે___ જ__ છે_
મ-ે ટ-ક-સ-ન- જ-ૂ- છ-.
---------------------
મને ટેક્સીની જરૂર છે.
0
mārī-pā-- ---- -nē --ra-ū-a--h-.
m___ p___ k___ a__ t_______ c___
m-r- p-s- k-v- a-ē t-r-b-c- c-ē-
--------------------------------
mārī pāsē kivi anē tarabūca chē.
|
我 需要 一辆 出租车 。
મને ટેક્સીની જરૂર છે.
mārī pāsē kivi anē tarabūca chē.
|
我 需要 一张 城市 地图 。 |
મ-ે ----નો --શો---ઈએ---.
મ_ શ___ ન__ જો__ છે_
મ-ે શ-ે-ન- ન-શ- જ-ઈ- છ-.
------------------------
મને શહેરનો નકશો જોઈએ છે.
0
mā-- p-----iv---nē t-ra-ū-a ---.
m___ p___ k___ a__ t_______ c___
m-r- p-s- k-v- a-ē t-r-b-c- c-ē-
--------------------------------
mārī pāsē kivi anē tarabūca chē.
|
我 需要 一张 城市 地图 。
મને શહેરનો નકશો જોઈએ છે.
mārī pāsē kivi anē tarabūca chē.
|
我 要 住 宾馆 。 |
મા---એ- --ટેલ-જોઈ- છે
મા_ એ_ હો__ જો__ છે
મ-ર- એ- હ-ટ-લ જ-ઈ- છ-
---------------------
મારે એક હોટેલ જોઈએ છે
0
Mā-ī p-s- -ā---gī---- grēp--h-ūṭ- ch-.
M___ p___ n______ a__ g__________ c___
M-r- p-s- n-r-ṅ-ī a-ē g-ē-a-h-ū-a c-ē-
--------------------------------------
Mārī pāsē nāraṅgī anē grēpaphrūṭa chē.
|
我 要 住 宾馆 。
મારે એક હોટેલ જોઈએ છે
Mārī pāsē nāraṅgī anē grēpaphrūṭa chē.
|
我 要 租 一辆 车 。 |
મ-રે એક -ાર----ે લ--ી---.
મા_ એ_ કા_ ભા_ લે_ છે_
મ-ર- એ- ક-ર ભ-ડ- લ-વ- છ-.
-------------------------
મારે એક કાર ભાડે લેવી છે.
0
Mārī-pā---n-r-ṅgī -n- g-ē-a----ṭ- c-ē.
M___ p___ n______ a__ g__________ c___
M-r- p-s- n-r-ṅ-ī a-ē g-ē-a-h-ū-a c-ē-
--------------------------------------
Mārī pāsē nāraṅgī anē grēpaphrūṭa chē.
|
我 要 租 一辆 车 。
મારે એક કાર ભાડે લેવી છે.
Mārī pāsē nāraṅgī anē grēpaphrūṭa chē.
|
这是 我的 信用卡 。 |
આ રહ્ય-ં મ-----ક્રેડ-- કાર--.
આ ર__ મા_ ક્___ કા___
આ ર-્-ુ- મ-ર-ં ક-ર-ડ-ટ ક-ર-ડ-
-----------------------------
આ રહ્યું મારું ક્રેડિટ કાર્ડ.
0
Mā---p-----āra--- --- ----ap--ūṭ----ē.
M___ p___ n______ a__ g__________ c___
M-r- p-s- n-r-ṅ-ī a-ē g-ē-a-h-ū-a c-ē-
--------------------------------------
Mārī pāsē nāraṅgī anē grēpaphrūṭa chē.
|
这是 我的 信用卡 。
આ રહ્યું મારું ક્રેડિટ કાર્ડ.
Mārī pāsē nāraṅgī anē grēpaphrūṭa chē.
|
这是 我的 驾驶证/驾照 。 |
આ ------ -ા-ુ- ડ્રા-વ----લ-ઇ--્સ.
આ ર__ મા_ ડ્____ લા_____
આ ર-્-ુ- મ-ર-ં ડ-ર-ઇ-િ-ગ લ-ઇ-ન-સ-
---------------------------------
આ રહ્યું મારું ડ્રાઇવિંગ લાઇસન્સ.
0
Mā-ī p-sē ēka s-phar--a-a a-- ēka--ērī--hē.
M___ p___ ē__ s__________ a__ ē__ k___ c___
M-r- p-s- ē-a s-p-a-a-a-a a-ē ē-a k-r- c-ē-
-------------------------------------------
Mārī pāsē ēka sapharajana anē ēka kērī chē.
|
这是 我的 驾驶证/驾照 。
આ રહ્યું મારું ડ્રાઇવિંગ લાઇસન્સ.
Mārī pāsē ēka sapharajana anē ēka kērī chē.
|
这 城市里 有 什么 景点儿 可以 参观 ? |
શહે---- -ુ--જોવા-ુ- છ-?
શ___ શું જો__ છે_
શ-ે-મ-ં શ-ં જ-વ-ન-ં છ-?
-----------------------
શહેરમાં શું જોવાનું છે?
0
M-r- -ās- -k- -----r-ja-------ē-a kē-ī -h-.
M___ p___ ē__ s__________ a__ ē__ k___ c___
M-r- p-s- ē-a s-p-a-a-a-a a-ē ē-a k-r- c-ē-
-------------------------------------------
Mārī pāsē ēka sapharajana anē ēka kērī chē.
|
这 城市里 有 什么 景点儿 可以 参观 ?
શહેરમાં શું જોવાનું છે?
Mārī pāsē ēka sapharajana anē ēka kērī chē.
|
您 去 古城 吧 。 |
જ-ના--હે-મ-ં --ઓ.
જૂ_ શ___ જા__
જ-ન- શ-ે-મ-ં જ-ઓ-
-----------------
જૂના શહેરમાં જાઓ.
0
Mā-ī p--- ēk- sa-har------anē-ēk- k--ī c-ē.
M___ p___ ē__ s__________ a__ ē__ k___ c___
M-r- p-s- ē-a s-p-a-a-a-a a-ē ē-a k-r- c-ē-
-------------------------------------------
Mārī pāsē ēka sapharajana anē ēka kērī chē.
|
您 去 古城 吧 。
જૂના શહેરમાં જાઓ.
Mārī pāsē ēka sapharajana anē ēka kērī chē.
|
您 可以 乘车 环城 一游 。 |
શ-ેરની-----ક---લો.
શ___ મુ___ લો_
શ-ે-ન- મ-લ-ક-ત લ-.
------------------
શહેરની મુલાકાત લો.
0
Mārī-p-s- --a --ḷuṁ -n----- pāī----l- ch-.
M___ p___ ē__ k____ a__ ē__ p________ c___
M-r- p-s- ē-a k-ḷ-ṁ a-ē ē-a p-ī-ē-a-a c-ē-
------------------------------------------
Mārī pāsē ēka kēḷuṁ anē ēka pāīnēpala chē.
|
您 可以 乘车 环城 一游 。
શહેરની મુલાકાત લો.
Mārī pāsē ēka kēḷuṁ anē ēka pāīnēpala chē.
|
您 去 港口 吧 。 |
પ-ર્------ા-.
પો__ પ_ જા__
પ-ર-ટ પ- જ-ઓ-
-------------
પોર્ટ પર જાઓ.
0
Mā----ā-ē ē-- k-ḷuṁ a-ē-ē-a-p--nē-a-a-ch-.
M___ p___ ē__ k____ a__ ē__ p________ c___
M-r- p-s- ē-a k-ḷ-ṁ a-ē ē-a p-ī-ē-a-a c-ē-
------------------------------------------
Mārī pāsē ēka kēḷuṁ anē ēka pāīnēpala chē.
|
您 去 港口 吧 。
પોર્ટ પર જાઓ.
Mārī pāsē ēka kēḷuṁ anē ēka pāīnēpala chē.
|
您 沿着 港口 走一走 。 |
બ-દર પ--વા- --.
બં__ પ્___ લો_
બ-દ- પ-ર-ા- લ-.
---------------
બંદર પ્રવાસ લો.
0
H---p--u-a-s---ḍa --nā-uṁ-ch--.
H__ p_____ s_____ b______ c____
H-ṁ p-r-ṭ- s-l-ḍ- b-n-v-ṁ c-u-.
-------------------------------
Huṁ phruṭa salāḍa banāvuṁ chuṁ.
|
您 沿着 港口 走一走 。
બંદર પ્રવાસ લો.
Huṁ phruṭa salāḍa banāvuṁ chuṁ.
|
除此之外 还有 什么 名胜古迹 ? |
ત-યાં -ન-- ક-ા જો-ાલ--ક ---ળો છ-?
ત્_ અ__ ક_ જો____ સ્__ છે_
ત-ય-ં અ-્- ક-ા જ-વ-લ-ય- સ-થ-ો છ-?
---------------------------------
ત્યાં અન્ય કયા જોવાલાયક સ્થળો છે?
0
Hu- ph--ṭ- ----ḍa-b-nāvu--c-u-.
H__ p_____ s_____ b______ c____
H-ṁ p-r-ṭ- s-l-ḍ- b-n-v-ṁ c-u-.
-------------------------------
Huṁ phruṭa salāḍa banāvuṁ chuṁ.
|
除此之外 还有 什么 名胜古迹 ?
ત્યાં અન્ય કયા જોવાલાયક સ્થળો છે?
Huṁ phruṭa salāḍa banāvuṁ chuṁ.
|