我 读 。 |
મેં વ-ંચ્-ું.
મેં વાં___
મ-ં વ-ં-્-ુ-.
-------------
મેં વાંચ્યું.
0
mēṁ -ā-----ṁ.
m__ v_______
m-ṁ v-n-c-u-.
-------------
mēṁ vān̄cyuṁ.
|
我 读 。
મેં વાંચ્યું.
mēṁ vān̄cyuṁ.
|
我 读 一个 字母 。 |
મે- -- પ--ર--ા----ો.
મેં એ_ પ__ વાં___
મ-ં એ- પ-્- વ-ં-્-ો-
--------------------
મેં એક પત્ર વાંચ્યો.
0
M---ēka -a-ra -ā--cy-.
M__ ē__ p____ v______
M-ṁ ē-a p-t-a v-n-c-ō-
----------------------
Mēṁ ēka patra vān̄cyō.
|
我 读 一个 字母 。
મેં એક પત્ર વાંચ્યો.
Mēṁ ēka patra vān̄cyō.
|
我 读 一个 字 。 |
મે- -ક---્-----ચ્-ો
મેં એ_ શ__ વાં__
મ-ં એ- શ-્- વ-ં-્-ો
-------------------
મેં એક શબ્દ વાંચ્યો
0
M-- ēka------ vān-cyō
M__ ē__ ś____ v_____
M-ṁ ē-a ś-b-a v-n-c-ō
---------------------
Mēṁ ēka śabda vān̄cyō
|
我 读 一个 字 。
મેં એક શબ્દ વાંચ્યો
Mēṁ ēka śabda vān̄cyō
|
我 读 一个 句子 。 |
મ-ં -- વાક-- વ--ચ-ય-ં.
મેં એ_ વા__ વાં___
મ-ં એ- વ-ક-ય વ-ં-્-ુ-.
----------------------
મેં એક વાક્ય વાંચ્યું.
0
m-ṁ--k---āk---v--̄c-uṁ.
m__ ē__ v____ v_______
m-ṁ ē-a v-k-a v-n-c-u-.
-----------------------
mēṁ ēka vākya vān̄cyuṁ.
|
我 读 一个 句子 。
મેં એક વાક્ય વાંચ્યું.
mēṁ ēka vākya vān̄cyuṁ.
|
我 读 一封 信 。 |
હ-ં એક ---ર-વા-ચી-રહ્ય- -ુ-.
હું એ_ પ__ વાં_ ર__ છું_
હ-ં એ- પ-્- વ-ં-ી ર-્-ો છ-ં-
----------------------------
હું એક પત્ર વાંચી રહ્યો છું.
0
Huṁ--k--p-tra-vān̄c--r--yō---uṁ.
H__ ē__ p____ v____ r____ c____
H-ṁ ē-a p-t-a v-n-c- r-h-ō c-u-.
--------------------------------
Huṁ ēka patra vān̄cī rahyō chuṁ.
|
我 读 一封 信 。
હું એક પત્ર વાંચી રહ્યો છું.
Huṁ ēka patra vān̄cī rahyō chuṁ.
|
我 读 一本 书 。 |
હું-એ----સ-તક વ-ંચી રહ્-ો-છું.
હું એ_ પુ___ વાં_ ર__ છું_
હ-ં એ- પ-સ-ત- વ-ં-ી ર-્-ો છ-ં-
------------------------------
હું એક પુસ્તક વાંચી રહ્યો છું.
0
Hu--ē---pu-tak--vān-c- r-h-ō c---.
H__ ē__ p______ v____ r____ c____
H-ṁ ē-a p-s-a-a v-n-c- r-h-ō c-u-.
----------------------------------
Huṁ ēka pustaka vān̄cī rahyō chuṁ.
|
我 读 一本 书 。
હું એક પુસ્તક વાંચી રહ્યો છું.
Huṁ ēka pustaka vān̄cī rahyō chuṁ.
|
我 读 。 |
મેં-વ-ંચ્ય--.
મેં વાં___
મ-ં વ-ં-્-ુ-.
-------------
મેં વાંચ્યું.
0
M-- vān--yu-.
M__ v_______
M-ṁ v-n-c-u-.
-------------
Mēṁ vān̄cyuṁ.
|
我 读 。
મેં વાંચ્યું.
Mēṁ vān̄cyuṁ.
|
你 读 。 |
ત-ે -ાં-ી.
ત_ વાં__
ત-ે વ-ં-ી-
----------
તમે વાંચી.
0
Ta-- v---c-.
T___ v_____
T-m- v-n-c-.
------------
Tamē vān̄cī.
|
你 读 。
તમે વાંચી.
Tamē vān̄cī.
|
他 读 。 |
તે વા-ચ- --.
તે વાં_ છે_
ત- વ-ં-ે છ-.
------------
તે વાંચે છે.
0
T- --n̄---ch-.
T_ v____ c___
T- v-n-c- c-ē-
--------------
Tē vān̄cē chē.
|
他 读 。
તે વાંચે છે.
Tē vān̄cē chē.
|
我 写字 。 |
હ- -ખ-.
હુ લ__
હ- લ-ુ-
-------
હુ લખુ.
0
H--l----.
H_ l_____
H- l-k-u-
---------
Hu lakhu.
|
|
我 写 一个 字母 。 |
હ----ક----ર --ુ- -ું.
હું એ_ પ__ લ_ છું_
હ-ં એ- પ-્- લ-ુ- છ-ં-
---------------------
હું એક પત્ર લખું છું.
0
Hu--ēka patr----khu----uṁ.
H__ ē__ p____ l_____ c____
H-ṁ ē-a p-t-a l-k-u- c-u-.
--------------------------
Huṁ ēka patra lakhuṁ chuṁ.
|
我 写 一个 字母 。
હું એક પત્ર લખું છું.
Huṁ ēka patra lakhuṁ chuṁ.
|
我 写 一个 字 。 |
હ-- એ--શ------ુ- છુ-.
હું એ_ શ__ લ_ છું_
હ-ં એ- શ-્- લ-ુ- છ-ં-
---------------------
હું એક શબ્દ લખું છું.
0
H---ēka śab-- -akhuṁ c-uṁ.
H__ ē__ ś____ l_____ c____
H-ṁ ē-a ś-b-a l-k-u- c-u-.
--------------------------
Huṁ ēka śabda lakhuṁ chuṁ.
|
我 写 一个 字 。
હું એક શબ્દ લખું છું.
Huṁ ēka śabda lakhuṁ chuṁ.
|
我 写 一个 句子 。 |
હ-- -- વ--્- --- ર--ય- -ુ-.
હું એ_ વા__ લ_ ર__ છું_
હ-ં એ- વ-ક-ય લ-ી ર-્-ો છ-ં-
---------------------------
હું એક વાક્ય લખી રહ્યો છું.
0
H-- -k- vā-y- -a-hī ra--ō-c--ṁ.
H__ ē__ v____ l____ r____ c____
H-ṁ ē-a v-k-a l-k-ī r-h-ō c-u-.
-------------------------------
Huṁ ēka vākya lakhī rahyō chuṁ.
|
我 写 一个 句子 。
હું એક વાક્ય લખી રહ્યો છું.
Huṁ ēka vākya lakhī rahyō chuṁ.
|
我 写 一封 信 。 |
હ-- એ- --્- લખું---ં.
હું એ_ પ__ લ_ છું_
હ-ં એ- પ-્- લ-ુ- છ-ં-
---------------------
હું એક પત્ર લખું છું.
0
H-----a ----- l-k-uṁ-c---.
H__ ē__ p____ l_____ c____
H-ṁ ē-a p-t-a l-k-u- c-u-.
--------------------------
Huṁ ēka patra lakhuṁ chuṁ.
|
我 写 一封 信 。
હું એક પત્ર લખું છું.
Huṁ ēka patra lakhuṁ chuṁ.
|
我 写 一本 书 。 |
હું એક ------ --ી ર-્ય--છુ-.
હું એ_ પુ___ લ_ ર__ છું_
હ-ં એ- પ-સ-ત- લ-ી ર-્-ો છ-ં-
----------------------------
હું એક પુસ્તક લખી રહ્યો છું.
0
H---ē-- --s-ak-----h- -ahy--c-u-.
H__ ē__ p______ l____ r____ c____
H-ṁ ē-a p-s-a-a l-k-ī r-h-ō c-u-.
---------------------------------
Huṁ ēka pustaka lakhī rahyō chuṁ.
|
我 写 一本 书 。
હું એક પુસ્તક લખી રહ્યો છું.
Huṁ ēka pustaka lakhī rahyō chuṁ.
|
我 写 字 。 |
હ---ખુ.
હુ લ__
હ- લ-ુ-
-------
હુ લખુ.
0
H----k-u.
H_ l_____
H- l-k-u-
---------
Hu lakhu.
|
我 写 字 。
હુ લખુ.
Hu lakhu.
|
你 写 字 。 |
ત---લખો
ત_ લ_
ત-ે લ-ો
-------
તમે લખો
0
Tamē ---hō
T___ l____
T-m- l-k-ō
----------
Tamē lakhō
|
你 写 字 。
તમે લખો
Tamē lakhō
|
他 写 字 。 |
તેણે--ખ્ય--.
તે_ લ___
ત-ણ- લ-્-ુ-.
------------
તેણે લખ્યું.
0
t-ṇ-----hyu-.
t___ l_______
t-ṇ- l-k-y-ṁ-
-------------
tēṇē lakhyuṁ.
|
他 写 字 。
તેણે લખ્યું.
tēṇē lakhyuṁ.
|