您 能 给 我 剪头发 吗 ? |
શ-ં તમે--ા---વ-- ---- શ----ો
શું ત_ મા_ વા_ કા_ શ_ છો
શ-ં ત-ે મ-ર- વ-ળ ક-પ- શ-ો છ-
----------------------------
શું તમે મારા વાળ કાપી શકો છો
0
kaṁ-ka mā---v- māṭē
k_____ m______ m___
k-ṁ-k- m-ṅ-a-ā m-ṭ-
-------------------
kaṁīka māṅgavā māṭē
|
您 能 给 我 剪头发 吗 ?
શું તમે મારા વાળ કાપી શકો છો
kaṁīka māṅgavā māṭē
|
请 不要 太短 。 |
કૃપ---રી-ે-ખૂબ --ં-ું નહી-.
કૃ_ ક__ ખૂ_ ટૂં_ ન__
ક-પ- ક-ી-ે ખ-બ ટ-ં-ુ- ન-ી-.
---------------------------
કૃપા કરીને ખૂબ ટૂંકું નહીં.
0
ka-īk--māṅg-vā -āṭē
k_____ m______ m___
k-ṁ-k- m-ṅ-a-ā m-ṭ-
-------------------
kaṁīka māṅgavā māṭē
|
请 不要 太短 。
કૃપા કરીને ખૂબ ટૂંકું નહીં.
kaṁīka māṅgavā māṭē
|
请 短 些 。 |
થ-ડ--ટ--ક-,-ક-પ- --ીન-.
થો_ ટૂં__ કૃ_ ક___
થ-ડ- ટ-ં-ી- ક-પ- ક-ી-ે-
-----------------------
થોડી ટૂંકી, કૃપા કરીને.
0
śuṁ -a-- mārā --ḷ- -ā-ī--akō---ō
ś__ t___ m___ v___ k___ ś___ c__
ś-ṁ t-m- m-r- v-ḷ- k-p- ś-k- c-ō
--------------------------------
śuṁ tamē mārā vāḷa kāpī śakō chō
|
请 短 些 。
થોડી ટૂંકી, કૃપા કરીને.
śuṁ tamē mārā vāḷa kāpī śakō chō
|
您 能 冲洗 相片 吗 ? |
શુ---મ- ---ઓ -િક-ાવી -કો --?
શું ત_ છ__ વિ___ શ_ છો_
શ-ં ત-ે છ-ી- વ-ક-ા-ી શ-ો છ-?
----------------------------
શું તમે છબીઓ વિકસાવી શકો છો?
0
ś---ta-ē m--- vā----ā-ī --kō c-ō
ś__ t___ m___ v___ k___ ś___ c__
ś-ṁ t-m- m-r- v-ḷ- k-p- ś-k- c-ō
--------------------------------
śuṁ tamē mārā vāḷa kāpī śakō chō
|
您 能 冲洗 相片 吗 ?
શું તમે છબીઓ વિકસાવી શકો છો?
śuṁ tamē mārā vāḷa kāpī śakō chō
|
照片 都 在 CD 里面 。 |
ફ--ા સ--ી-----ે.
ફો_ સી__ છે_
ફ-ટ- સ-ડ-મ-ં છ-.
----------------
ફોટા સીડીમાં છે.
0
śuṁ t--ē ---ā-vāḷ--kāpī-ś--ō chō
ś__ t___ m___ v___ k___ ś___ c__
ś-ṁ t-m- m-r- v-ḷ- k-p- ś-k- c-ō
--------------------------------
śuṁ tamē mārā vāḷa kāpī śakō chō
|
照片 都 在 CD 里面 。
ફોટા સીડીમાં છે.
śuṁ tamē mārā vāḷa kāpī śakō chō
|
照片 都 在 照相机 里 。 |
ફ-ટ---ે-ેરામાં --.
ફો_ કે___ છે_
ફ-ટ- ક-મ-ર-મ-ં છ-.
------------------
ફોટા કેમેરામાં છે.
0
k-̥----a---ē khūba-ṭūṅ-uṁ n---ṁ.
k___ k_____ k____ ṭ_____ n_____
k-̥-ā k-r-n- k-ū-a ṭ-ṅ-u- n-h-ṁ-
--------------------------------
kr̥pā karīnē khūba ṭūṅkuṁ nahīṁ.
|
照片 都 在 照相机 里 。
ફોટા કેમેરામાં છે.
kr̥pā karīnē khūba ṭūṅkuṁ nahīṁ.
|
您 能 修 这个 表 吗 ? |
શ-ં-તમે ----ાળ-ે -ીક-કર- -કો-છો?
શું ત_ ઘ____ ઠી_ ક_ શ_ છો_
શ-ં ત-ે ઘ-િ-ા-ન- ઠ-ક ક-ી શ-ો છ-?
--------------------------------
શું તમે ઘડિયાળને ઠીક કરી શકો છો?
0
kr-pā-k---n--kh----ṭ--k-----hī-.
k___ k_____ k____ ṭ_____ n_____
k-̥-ā k-r-n- k-ū-a ṭ-ṅ-u- n-h-ṁ-
--------------------------------
kr̥pā karīnē khūba ṭūṅkuṁ nahīṁ.
|
您 能 修 这个 表 吗 ?
શું તમે ઘડિયાળને ઠીક કરી શકો છો?
kr̥pā karīnē khūba ṭūṅkuṁ nahīṁ.
|
表面 坏 了 。 |
કાચ-તૂ-ી-ગ-ો-છે.
કા_ તૂ_ ગ_ છે_
ક-ચ ત-ટ- ગ-ો છ-.
----------------
કાચ તૂટી ગયો છે.
0
k---ā-k--ī-ē k-----ṭ---uṁ nah-ṁ.
k___ k_____ k____ ṭ_____ n_____
k-̥-ā k-r-n- k-ū-a ṭ-ṅ-u- n-h-ṁ-
--------------------------------
kr̥pā karīnē khūba ṭūṅkuṁ nahīṁ.
|
表面 坏 了 。
કાચ તૂટી ગયો છે.
kr̥pā karīnē khūba ṭūṅkuṁ nahīṁ.
|
电池 没 电 了 。 |
બેટરી ખા-ી-છ-.
બે__ ખા_ છે_
બ-ટ-ી ખ-લ- છ-.
--------------
બેટરી ખાલી છે.
0
Thōḍī ṭū-kī- ----ā-k--īn-.
T____ ṭ_____ k___ k______
T-ō-ī ṭ-ṅ-ī- k-̥-ā k-r-n-.
--------------------------
Thōḍī ṭūṅkī, kr̥pā karīnē.
|
电池 没 电 了 。
બેટરી ખાલી છે.
Thōḍī ṭūṅkī, kr̥pā karīnē.
|
您 能 熨平 这件 衬衫 吗 ? |
શ----મ- --્-ન--ઇ--ત્-ી -રી --ો --?
શું ત_ શ___ ઇ___ ક_ શ_ છો_
શ-ં ત-ે શ-્-ન- ઇ-્-્-ી ક-ી શ-ો છ-?
----------------------------------
શું તમે શર્ટને ઇસ્ત્રી કરી શકો છો?
0
Th--- -----,---̥pā---r-n-.
T____ ṭ_____ k___ k______
T-ō-ī ṭ-ṅ-ī- k-̥-ā k-r-n-.
--------------------------
Thōḍī ṭūṅkī, kr̥pā karīnē.
|
您 能 熨平 这件 衬衫 吗 ?
શું તમે શર્ટને ઇસ્ત્રી કરી શકો છો?
Thōḍī ṭūṅkī, kr̥pā karīnē.
|
您 能 把 这条 裤子 洗干净 吗 ? |
શુ----ે ----- સાફ ક---શ---છ-?
શું ત_ પે__ સા_ ક_ શ_ છો_
શ-ં ત-ે પ-ન-ટ સ-ફ ક-ી શ-ો છ-?
-----------------------------
શું તમે પેન્ટ સાફ કરી શકો છો?
0
Th-ḍ- -ū-kī--kr̥pā ---īn-.
T____ ṭ_____ k___ k______
T-ō-ī ṭ-ṅ-ī- k-̥-ā k-r-n-.
--------------------------
Thōḍī ṭūṅkī, kr̥pā karīnē.
|
您 能 把 这条 裤子 洗干净 吗 ?
શું તમે પેન્ટ સાફ કરી શકો છો?
Thōḍī ṭūṅkī, kr̥pā karīnē.
|
您 能 修一下 这双 鞋 吗 ? |
શ-ં-ત-ે-જૂ-ા ઠી--કર---ક- -ો?
શું ત_ જૂ_ ઠી_ ક_ શ_ છો_
શ-ં ત-ે જ-ત- ઠ-ક ક-ી શ-ો છ-?
----------------------------
શું તમે જૂતા ઠીક કરી શકો છો?
0
Śu- --mē----bīō---k----ī-śakō chō?
Ś__ t___ c_____ v_______ ś___ c___
Ś-ṁ t-m- c-a-ī- v-k-s-v- ś-k- c-ō-
----------------------------------
Śuṁ tamē chabīō vikasāvī śakō chō?
|
您 能 修一下 这双 鞋 吗 ?
શું તમે જૂતા ઠીક કરી શકો છો?
Śuṁ tamē chabīō vikasāvī śakō chō?
|
您 能 把 打火机 给我 吗 ? |
શું તમે-મ-ે પ--ક-શ આપી--ક--છો
શું ત_ મ_ પ્___ આ_ શ_ છો
શ-ં ત-ે મ-ે પ-ર-ા- આ-ી શ-ો છ-
-----------------------------
શું તમે મને પ્રકાશ આપી શકો છો
0
Ś-ṁ-tam- c-a-īō-v-k-s--ī śak--c--?
Ś__ t___ c_____ v_______ ś___ c___
Ś-ṁ t-m- c-a-ī- v-k-s-v- ś-k- c-ō-
----------------------------------
Śuṁ tamē chabīō vikasāvī śakō chō?
|
您 能 把 打火机 给我 吗 ?
શું તમે મને પ્રકાશ આપી શકો છો
Śuṁ tamē chabīō vikasāvī śakō chō?
|
您 有 火柴 或 打火机 吗 ? |
શ-- ત-ા-ી પા-- --ચ અથવ---ાઇટ----?
શું ત__ પા_ મે_ અ__ લા___ છે_
શ-ં ત-ા-ી પ-સ- મ-ચ અ-વ- લ-ઇ-ર છ-?
---------------------------------
શું તમારી પાસે મેચ અથવા લાઇટર છે?
0
Ph----s--īmāṁ---ē.
P____ s______ c___
P-ō-ā s-ḍ-m-ṁ c-ē-
------------------
Phōṭā sīḍīmāṁ chē.
|
您 有 火柴 或 打火机 吗 ?
શું તમારી પાસે મેચ અથવા લાઇટર છે?
Phōṭā sīḍīmāṁ chē.
|
您 有 烟灰缸 吗 ? |
શ-ં -મ-ર- -ાસ- એશ--ર- -ે?
શું ત__ પા_ એ___ છે_
શ-ં ત-ા-ી પ-સ- એ-ટ-ર- છ-?
-------------------------
શું તમારી પાસે એશટ્રે છે?
0
P-ōṭ- sīḍī-āṁ -hē.
P____ s______ c___
P-ō-ā s-ḍ-m-ṁ c-ē-
------------------
Phōṭā sīḍīmāṁ chē.
|
您 有 烟灰缸 吗 ?
શું તમારી પાસે એશટ્રે છે?
Phōṭā sīḍīmāṁ chē.
|
您 吸/抽 雪茄烟 吗 ? |
શુ--તમ- સિગ-ર પ-- --?
શું ત_ સિ__ પી_ છો_
શ-ં ત-ે સ-ગ-ર પ-ઓ છ-?
---------------------
શું તમે સિગાર પીઓ છો?
0
P---ā---ḍ-m-ṁ --ē.
P____ s______ c___
P-ō-ā s-ḍ-m-ṁ c-ē-
------------------
Phōṭā sīḍīmāṁ chē.
|
您 吸/抽 雪茄烟 吗 ?
શું તમે સિગાર પીઓ છો?
Phōṭā sīḍīmāṁ chē.
|
您 吸/抽 香烟 吗 ? |
શ---તમે --ગ-રેટ---ઓ --?
શું ત_ સિ___ પી_ છો_
શ-ં ત-ે સ-ગ-ર-ટ પ-ઓ છ-?
-----------------------
શું તમે સિગારેટ પીઓ છો?
0
Phō-ā-kēm-rā-ā--chē.
P____ k________ c___
P-ō-ā k-m-r-m-ṁ c-ē-
--------------------
Phōṭā kēmērāmāṁ chē.
|
您 吸/抽 香烟 吗 ?
શું તમે સિગારેટ પીઓ છો?
Phōṭā kēmērāmāṁ chē.
|
您 吸/抽 烟斗 吗 ? |
શ-ં-તમે-પ--- ધૂ---પાન --ો છો?
શું ત_ પા__ ધૂ____ ક_ છો_
શ-ં ત-ે પ-ઇ- ધ-મ-ર-ા- ક-ો છ-?
-----------------------------
શું તમે પાઇપ ધૂમ્રપાન કરો છો?
0
Ph--- kēmērāmā- chē.
P____ k________ c___
P-ō-ā k-m-r-m-ṁ c-ē-
--------------------
Phōṭā kēmērāmāṁ chē.
|
您 吸/抽 烟斗 吗 ?
શું તમે પાઇપ ધૂમ્રપાન કરો છો?
Phōṭā kēmērāmāṁ chē.
|