我 要 一个 前餐 。 |
મ-----ે-ા--ર----- છ-.
મ_ એ_____ જો__ છે_
મ-ે એ-ે-ા-ઝ- જ-ઈ- છ-.
---------------------
મને એપેટાઇઝર જોઈએ છે.
0
nā-- -ā---2
n___ v___ 2
n-n- v-t- 2
-----------
nānī vāta 2
|
我 要 一个 前餐 。
મને એપેટાઇઝર જોઈએ છે.
nānī vāta 2
|
我 要 一个 色拉/凉菜 。 |
મા-- સ-ા- -ો---છે
મા_ સ__ જો__ છે
મ-ર- સ-ા- જ-ઈ- છ-
-----------------
મારે સલાડ જોઈએ છે
0
nā---vā---2
n___ v___ 2
n-n- v-t- 2
-----------
nānī vāta 2
|
我 要 一个 色拉/凉菜 。
મારે સલાડ જોઈએ છે
nānī vāta 2
|
我 要 一个 汤 。 |
મને-સ----ો---છે
મ_ સૂ_ જો__ છે
મ-ે સ-પ જ-ઈ- છ-
---------------
મને સૂપ જોઈએ છે
0
t-mē k---t-ī--hō?
t___ k______ c___
t-m- k-ā-t-ī c-ō-
-----------------
tamē kyānthī chō?
|
我 要 一个 汤 。
મને સૂપ જોઈએ છે
tamē kyānthī chō?
|
我 要 一个 餐后/甜点 。 |
મ-ે -ીઠ-ઈ-જ-ઈએ---.
મ_ મી__ જો__ છે_
મ-ે મ-ઠ-ઈ જ-ઈ- છ-.
------------------
મને મીઠાઈ જોઈએ છે.
0
tamē-kyānt-ī chō?
t___ k______ c___
t-m- k-ā-t-ī c-ō-
-----------------
tamē kyānthī chō?
|
我 要 一个 餐后/甜点 。
મને મીઠાઈ જોઈએ છે.
tamē kyānthī chō?
|
我 要 一个 加奶油的 冰激淋 。 |
મ---વ્-ી-્ડ ક-રી- -----આ--્ક--ી---ો----ે.
મ_ વ્___ ક્__ સા_ આ_____ જો__ છે_
મ-ે વ-હ-પ-ડ ક-ર-મ સ-થ- આ-સ-ક-ર-મ જ-ઈ- છ-.
-----------------------------------------
મને વ્હીપ્ડ ક્રીમ સાથે આઈસ્ક્રીમ જોઈએ છે.
0
t--ē--yā---ī-chō?
t___ k______ c___
t-m- k-ā-t-ī c-ō-
-----------------
tamē kyānthī chō?
|
我 要 一个 加奶油的 冰激淋 。
મને વ્હીપ્ડ ક્રીમ સાથે આઈસ્ક્રીમ જોઈએ છે.
tamē kyānthī chō?
|
我 要 水果 或是 奶酪 。 |
મને-ફળ--થ-- --ઝ ---એ--ે.
મ_ ફ_ અ__ ચી_ જો__ છે_
મ-ે ફ- અ-વ- ચ-ઝ જ-ઈ- છ-.
------------------------
મને ફળ અથવા ચીઝ જોઈએ છે.
0
Bēs-la th-.
B_____ t___
B-s-l- t-ī-
-----------
Bēsala thī.
|
我 要 水果 或是 奶酪 。
મને ફળ અથવા ચીઝ જોઈએ છે.
Bēsala thī.
|
我们 要 吃 早饭 。 |
અમ- નાસ્તો---વા ---ગી- છી-.
અ_ ના__ ક__ માં__ છી__
અ-ે ન-સ-ત- ક-વ- મ-ં-ી- છ-એ-
---------------------------
અમે નાસ્તો કરવા માંગીએ છીએ.
0
B-sa-- ---.
B_____ t___
B-s-l- t-ī-
-----------
Bēsala thī.
|
我们 要 吃 早饭 。
અમે નાસ્તો કરવા માંગીએ છીએ.
Bēsala thī.
|
我们 要 吃 午饭 。 |
અમ------ન-ં ભોજ- ક--- -ાંગીએ-છ--.
અ_ બ___ ભો__ ક__ માં__ છી__
અ-ે બ-ો-ન-ં ભ-જ- ક-વ- મ-ં-ી- છ-એ-
---------------------------------
અમે બપોરનું ભોજન કરવા માંગીએ છીએ.
0
B-s--- --ī.
B_____ t___
B-s-l- t-ī-
-----------
Bēsala thī.
|
我们 要 吃 午饭 。
અમે બપોરનું ભોજન કરવા માંગીએ છીએ.
Bēsala thī.
|
我们 要 吃 晚饭 。 |
અમે-રા---િ---ન ક-વ- -ાં-ીએ-છ--.
અ_ રા_____ ક__ માં__ છી__
અ-ે ર-ત-ર-ભ-જ- ક-વ- મ-ં-ી- છ-એ-
-------------------------------
અમે રાત્રિભોજન કરવા માંગીએ છીએ.
0
B----- s--ṭj-a---nḍ-mā- st-i-- chē.
B_____ s_______________ s_____ c___
B-s-l- s-i-j-a-l-n-a-ā- s-h-t- c-ē-
-----------------------------------
Bēsala sviṭjharlēnḍamāṁ sthita chē.
|
我们 要 吃 晚饭 。
અમે રાત્રિભોજન કરવા માંગીએ છીએ.
Bēsala sviṭjharlēnḍamāṁ sthita chē.
|
您 早餐 想 吃点 什么 ? |
તમ-----------ા- ----જોઈ- છે?
ત__ ના___ શું જો__ છે_
ત-ા-ે ન-સ-ત-મ-ં શ-ં જ-ઈ- છ-?
----------------------------
તમારે નાસ્તામાં શું જોઈએ છે?
0
B-s----s---jh-rlē--am-- --hita-c-ē.
B_____ s_______________ s_____ c___
B-s-l- s-i-j-a-l-n-a-ā- s-h-t- c-ē-
-----------------------------------
Bēsala sviṭjharlēnḍamāṁ sthita chē.
|
您 早餐 想 吃点 什么 ?
તમારે નાસ્તામાં શું જોઈએ છે?
Bēsala sviṭjharlēnḍamāṁ sthita chē.
|
加 果酱 和 蜂蜜的 面包 ? |
જ-મ--ને મધ -ાથે --લ-સ?
જા_ અ_ મ_ સા_ રો___
જ-મ અ-ે મ- સ-થ- ર-લ-સ-
----------------------
જામ અને મધ સાથે રોલ્સ?
0
Bē-ala s--ṭj-arl-nḍ---- --hi-a chē.
B_____ s_______________ s_____ c___
B-s-l- s-i-j-a-l-n-a-ā- s-h-t- c-ē-
-----------------------------------
Bēsala sviṭjharlēnḍamāṁ sthita chē.
|
加 果酱 和 蜂蜜的 面包 ?
જામ અને મધ સાથે રોલ્સ?
Bēsala sviṭjharlēnḍamāṁ sthita chē.
|
加 香肠 和 奶酪的 烤面包 吗 ? |
સોસેજ --ે -ીઝ-સા-ે-ટોસ-ટ?
સો__ અ_ ચી_ સા_ ટો___
સ-સ-જ અ-ે ચ-ઝ સ-થ- ટ-સ-ટ-
-------------------------
સોસેજ અને ચીઝ સાથે ટોસ્ટ?
0
Śu- h-ṁ-tama------ mu-a-- -āthē ---i-a-- -p--śak--?
Ś__ h__ t_____ ś__ m_____ s____ p_______ ā__ ś_____
Ś-ṁ h-ṁ t-m-n- ś-ī m-l-r- s-t-ē p-r-c-y- ā-ī ś-k-ṁ-
---------------------------------------------------
Śuṁ huṁ tamanē śrī mulara sāthē paricaya āpī śakuṁ?
|
加 香肠 和 奶酪的 烤面包 吗 ?
સોસેજ અને ચીઝ સાથે ટોસ્ટ?
Śuṁ huṁ tamanē śrī mulara sāthē paricaya āpī śakuṁ?
|
要 一个 熟 鸡蛋 吗 ? (指水煮) |
ર---ે--ં-ઈંડ--?
રાં__ ઈં__
ર-ં-ે-ુ- ઈ-ડ-ં-
---------------
રાંધેલું ઈંડું?
0
Śuṁ--u- -am-nē śr- -----a-s-th--pa-ic--- -pī-śa--ṁ?
Ś__ h__ t_____ ś__ m_____ s____ p_______ ā__ ś_____
Ś-ṁ h-ṁ t-m-n- ś-ī m-l-r- s-t-ē p-r-c-y- ā-ī ś-k-ṁ-
---------------------------------------------------
Śuṁ huṁ tamanē śrī mulara sāthē paricaya āpī śakuṁ?
|
要 一个 熟 鸡蛋 吗 ? (指水煮)
રાંધેલું ઈંડું?
Śuṁ huṁ tamanē śrī mulara sāthē paricaya āpī śakuṁ?
|
要 一个 煎 鸡蛋 吗 ? |
તળ-લુ--ઈંડું?
ત__ ઈં__
ત-ે-ુ- ઈ-ડ-ં-
-------------
તળેલું ઈંડું?
0
Śuṁ-huṁ-t-ma-------m----a-s-t----ari-a-----ī----u-?
Ś__ h__ t_____ ś__ m_____ s____ p_______ ā__ ś_____
Ś-ṁ h-ṁ t-m-n- ś-ī m-l-r- s-t-ē p-r-c-y- ā-ī ś-k-ṁ-
---------------------------------------------------
Śuṁ huṁ tamanē śrī mulara sāthē paricaya āpī śakuṁ?
|
要 一个 煎 鸡蛋 吗 ?
તળેલું ઈંડું?
Śuṁ huṁ tamanē śrī mulara sāthē paricaya āpī śakuṁ?
|
要 一份 鸡蛋饼 吗 ? |
ઓમ---ટ?
ઓ____
ઓ-ે-ે-?
-------
ઓમેલેટ?
0
Tē-----śī-c-ē.
T_ v_____ c___
T- v-d-ś- c-ē-
--------------
Tē vidēśī chē.
|
要 一份 鸡蛋饼 吗 ?
ઓમેલેટ?
Tē vidēśī chē.
|
请 再来 一个 酸奶 。 |
બ-જુ---હ-ં, ક-પ- ----ે.
બી_ દ__ કૃ_ ક___
બ-જ-ં દ-ી-, ક-પ- ક-ી-ે-
-----------------------
બીજું દહીં, કૃપા કરીને.
0
Tē -idēśī-c-ē.
T_ v_____ c___
T- v-d-ś- c-ē-
--------------
Tē vidēśī chē.
|
请 再来 一个 酸奶 。
બીજું દહીં, કૃપા કરીને.
Tē vidēśī chē.
|
请 再来 点盐 和 胡椒粉 。 |
વધુ-મીઠુ---ન- મરી--ક-પા--રી--.
વ_ મી_ અ_ મ__ કૃ_ ક___
વ-ુ મ-ઠ-ં અ-ે મ-ી- ક-પ- ક-ી-ે-
------------------------------
વધુ મીઠું અને મરી, કૃપા કરીને.
0
Tē-vi-------ē.
T_ v_____ c___
T- v-d-ś- c-ē-
--------------
Tē vidēśī chē.
|
请 再来 点盐 和 胡椒粉 。
વધુ મીઠું અને મરી, કૃપા કરીને.
Tē vidēśī chē.
|
请 再来 一杯 水 。 |
પાણી---બી-ો ગ--ા-----પ- કર--ે.
પા__ બી_ ગ્___ કૃ_ ક___
પ-ણ-ન- બ-જ- ગ-લ-સ- ક-પ- ક-ી-ે-
------------------------------
પાણીનો બીજો ગ્લાસ, કૃપા કરીને.
0
Tē-a---a b--ṣā---ō-- --ē.
T_ a____ b_____ b___ c___
T- a-ē-a b-ā-ā- b-l- c-ē-
-------------------------
Tē anēka bhāṣāō bōlē chē.
|
请 再来 一杯 水 。
પાણીનો બીજો ગ્લાસ, કૃપા કરીને.
Tē anēka bhāṣāō bōlē chē.
|