短语手册

zh 昨天–今天–明天   »   gu ગઈકાલે આજે આવતીકાલે

10[十]

昨天–今天–明天

昨天–今天–明天

10 [દસ]

10 [Dasa]

ગઈકાલે આજે આવતીકાલે

gaīkālē ājē āvatīkālē

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 古吉拉特语 播放 更多
昨天 是 星期六 。 ગ-કા---શન--ા--હ-ો. ગ___ શ___ હ__ ગ-ક-લ- શ-િ-ા- હ-ો- ------------------ ગઈકાલે શનિવાર હતો. 0
gaīk-lē--an--ā-a-h-t-. g______ ś_______ h____ g-ī-ā-ē ś-n-v-r- h-t-. ---------------------- gaīkālē śanivāra hatō.
我 昨天 去 看 电影 了 。 ગઈ-ાલે -ું--િલ્-ોમ-- હ--. ગ___ હું ફિ___ હ__ ગ-ક-લ- હ-ં ફ-લ-મ-મ-ં હ-ો- ------------------------- ગઈકાલે હું ફિલ્મોમાં હતો. 0
G--k-lē-----philmōm----a--. G______ h__ p________ h____ G-ī-ā-ē h-ṁ p-i-m-m-ṁ h-t-. --------------------------- Gaīkālē huṁ philmōmāṁ hatō.
电影 很 有趣/有意思 。 ફિ--મ --પ્ર- --ી. ફિ__ ર____ હ__ ફ-લ-મ ર-પ-ર- હ-ી- ----------------- ફિલ્મ રસપ્રદ હતી. 0
Phil-a ra-a---d- ha--. P_____ r________ h____ P-i-m- r-s-p-a-a h-t-. ---------------------- Philma rasaprada hatī.
今天 是 星期天 。 આજે રવ------ે. આ_ ર___ છે_ આ-ે ર-િ-ા- છ-. -------------- આજે રવિવાર છે. 0
Ājē----ivāra-chē. Ā__ r_______ c___ Ā-ē r-v-v-r- c-ē- ----------------- Ājē ravivāra chē.
今天 我 不 工作 。 આજે -ુ- ----ક-ત---થી. આ_ હું કા_ ક__ ન__ આ-ે હ-ં ક-મ ક-ત- ન-ી- --------------------- આજે હું કામ કરતો નથી. 0
Ājē --ṁ--ā-- --r--ō-----ī. Ā__ h__ k___ k_____ n_____ Ā-ē h-ṁ k-m- k-r-t- n-t-ī- -------------------------- Ājē huṁ kāma karatō nathī.
我 呆 在 家里 。 હું ઘ----હું ---. હું ઘે_ ર_ છું_ હ-ં ઘ-ર ર-ુ- છ-ં- ----------------- હું ઘેર રહું છું. 0
Hu---hē-a-ra--ṁ -h-ṁ. H__ g____ r____ c____ H-ṁ g-ē-a r-h-ṁ c-u-. --------------------- Huṁ ghēra rahuṁ chuṁ.
明天 是 星期一 。 આ----ાલ- સો--ા---ે. આ____ સો___ છે_ આ-ત-ક-લ- સ-મ-ા- છ-. ------------------- આવતીકાલે સોમવાર છે. 0
Ā-a-ī---ē sō--vār-----. Ā________ s_______ c___ Ā-a-ī-ā-ē s-m-v-r- c-ē- ----------------------- Āvatīkālē sōmavāra chē.
明天 我 还要 工作 。 હ-ં--------મ પ- ---ો --ી-. હું કા_ કા_ પ_ પા_ આ___ હ-ં ક-લ- ક-મ પ- પ-છ- આ-ી-. -------------------------- હું કાલે કામ પર પાછો આવીશ. 0
Hu- k-lē kām- p-ra-pā----āvīś-. H__ k___ k___ p___ p____ ā_____ H-ṁ k-l- k-m- p-r- p-c-ō ā-ī-a- ------------------------------- Huṁ kālē kāma para pāchō āvīśa.
我 在 办公室 工作 。 હ-ં ઓ-િ-મ-- કામ -રુ- છુ-. હું ઓ___ કા_ ક_ છું_ હ-ં ઓ-િ-મ-ં ક-મ ક-ુ- છ-ં- ------------------------- હું ઓફિસમાં કામ કરું છું. 0
H-ṁ --hisamā- kām- -aruṁ --uṁ. H__ ō________ k___ k____ c____ H-ṁ ō-h-s-m-ṁ k-m- k-r-ṁ c-u-. ------------------------------ Huṁ ōphisamāṁ kāma karuṁ chuṁ.
这是 谁 ? આ ----છ-? આ કો_ છે_ આ ક-ણ છ-? --------- આ કોણ છે? 0
Ā-kō-a -h-? Ā k___ c___ Ā k-ṇ- c-ē- ----------- Ā kōṇa chē?
这是 彼得 。 આ પ--ર છે. આ પી__ છે_ આ પ-ટ- છ-. ---------- આ પીટર છે. 0
Ā------- c-ē. Ā p_____ c___ Ā p-ṭ-r- c-ē- ------------- Ā pīṭara chē.
彼得 是 大学生 。 પી---ક -િદ-ય-ર-થી છ-. પી_ એ_ વિ____ છે_ પ-ટ એ- વ-દ-ય-ર-થ- છ-. --------------------- પીટ એક વિદ્યાર્થી છે. 0
P--a-ēka-vi-yā-thī c-ē. P___ ē__ v________ c___ P-ṭ- ē-a v-d-ā-t-ī c-ē- ----------------------- Pīṭa ēka vidyārthī chē.
这是 谁 啊 ? આ---- -ે? આ કો_ છે_ આ ક-ણ છ-? --------- આ કોણ છે? 0
Ā----a c-ē? Ā k___ c___ Ā k-ṇ- c-ē- ----------- Ā kōṇa chē?
这是 马耳塔 。 આ-મા--થ- છે. આ મા__ છે_ આ મ-ર-થ- છ-. ------------ આ માર્થા છે. 0
Ā---rthā----. Ā m_____ c___ Ā m-r-h- c-ē- ------------- Ā mārthā chē.
马耳塔 是 女秘书 。 માર્-ા ---્ર-ટર---ે. મા__ સે____ છે_ મ-ર-થ- સ-ક-ર-ટ-ી છ-. -------------------- માર્થા સેક્રેટરી છે. 0
Mārthā -ēk-ē-ar- c--. M_____ s________ c___ M-r-h- s-k-ē-a-ī c-ē- --------------------- Mārthā sēkrēṭarī chē.
彼得 和 马耳塔 是 朋友 。 પ--------મ-ર-થા--િત-ર--છ-. પી__ અ_ મા__ મિ__ છે_ પ-ટ- અ-ે મ-ર-થ- મ-ત-ર- છ-. -------------------------- પીટર અને માર્થા મિત્રો છે. 0
Pīṭ--- a-- -ār--ā --t-- c--. P_____ a__ m_____ m____ c___ P-ṭ-r- a-ē m-r-h- m-t-ō c-ē- ---------------------------- Pīṭara anē mārthā mitrō chē.
彼得 是 马耳塔的 男朋友 。 પ-ટ- ---્--ન- બ-યફ--ેન----ે. પી__ મા___ બો_____ છે_ પ-ટ- મ-ર-થ-ન- બ-ય-્-ે-્- છ-. ---------------------------- પીટર માર્થાનો બોયફ્રેન્ડ છે. 0
P-ṭara --rthānō--ō-ap-r---a -h-. P_____ m_______ b__________ c___ P-ṭ-r- m-r-h-n- b-y-p-r-n-a c-ē- -------------------------------- Pīṭara mārthānō bōyaphrēnḍa chē.
马耳塔 是 彼特的 女朋友 。 માર--- પ---ન- ગ-્---ર--્--છે. મા__ પી___ ગ______ છે_ મ-ર-થ- પ-ટ-ન- ગ-્-ફ-ર-ન-ડ છ-. ----------------------------- માર્થા પીટરની ગર્લફ્રેન્ડ છે. 0
M-r--ā p-ṭ-r--ī g--l---rē--- c--. M_____ p_______ g___________ c___ M-r-h- p-ṭ-r-n- g-r-a-h-ē-ḍ- c-ē- --------------------------------- Mārthā pīṭaranī garlaphrēnḍa chē.

在睡梦中学习

外语如今是普及教育中的一部分。 要是学习外语不会那么累就好了! 对学习有困难的学生,现在有一个好消息。 那就是:在睡梦中学习最有效率! 许多科学研究得出该结论。 而这正好能运用在语言学习上! 我们在睡梦中处理当天所发生过的事情。 我们的大脑对新获取的印记进行分析。 所有白天经历过的事情都会被重新思考。 大脑因而加深了对新内容的印象。 尤其是入睡前所学的东西能更好地储存在大脑里。 因此,在晚上复习重要内容是很有帮助的。 不同的睡眠阶段会负责不同的学习内容。 浅度睡眠阶段支持精神运动式学习。 比如演奏音乐或者做运动。 相反,纯粹知识性学习则出现在深度睡眠阶段。 我们在深度睡眠阶段复习自己所学过的东西。 甚至包括词汇和语法! 我们的大脑在学习语言时必须处理大量工作。 它必须把新词汇和新规则储存起来。 然后在睡梦中重新播放。 研究人员将这种现象定义为重播理论。 但是重要的是,你得有好的睡眠。 身体和精神都得到了充分休息。 只有这样大脑才能有效率地工作。 可以说:好睡眠,好成绩。 当我们已经悄然入睡,我们的大脑仍在活跃...... 那么: Gute Nacht, good night, buona notte, dobrou noc !