| 公共汽车站 在 哪里 ? |
બસ-સ--ો- ક--ાં--ે?
બ_ સ્__ ક્_ છે_
બ- સ-ટ-પ ક-ય-ં છ-?
------------------
બસ સ્ટોપ ક્યાં છે?
0
s----ik- -ā--ra-pa-iv-h--a
s_______ j_____ p_________
s-h-n-k- j-h-r- p-r-v-h-n-
--------------------------
sthānika jāhēra parivahana
|
公共汽车站 在 哪里 ?
બસ સ્ટોપ ક્યાં છે?
sthānika jāhēra parivahana
|
| 哪路 公共汽车 开往 市中心 ? |
ક-ન--્-મ---ક------ાય છે?
કે____ ક_ બ_ જા_ છે_
ક-ન-દ-ર-ા- ક- બ- જ-ય છ-?
------------------------
કેન્દ્રમાં કઈ બસ જાય છે?
0
sthā---- jāh-r----ri----na
s_______ j_____ p_________
s-h-n-k- j-h-r- p-r-v-h-n-
--------------------------
sthānika jāhēra parivahana
|
哪路 公共汽车 开往 市中心 ?
કેન્દ્રમાં કઈ બસ જાય છે?
sthānika jāhēra parivahana
|
| 我 得 乘坐 哪一路 车 ? |
મા---ક--લ-ઇન -ેવ--ી -ે?
મા_ ક_ લા__ લે__ છે_
મ-ર- ક- લ-ઇ- લ-વ-ન- છ-?
-----------------------
મારે કઈ લાઇન લેવાની છે?
0
b--a s--pa--yā--chē?
b___ s____ k___ c___
b-s- s-ō-a k-ā- c-ē-
--------------------
basa sṭōpa kyāṁ chē?
|
我 得 乘坐 哪一路 车 ?
મારે કઈ લાઇન લેવાની છે?
basa sṭōpa kyāṁ chē?
|
| 我 得 在 中途换车 吗 ? |
શ-- મ--ે-બસ----લ-ી-પ--ે?
શું મા_ બ_ બ___ પ___
શ-ં મ-ર- બ-ો બ-લ-ી પ-શ-?
------------------------
શું મારે બસો બદલવી પડશે?
0
b-sa-sṭ----kyāṁ c--?
b___ s____ k___ c___
b-s- s-ō-a k-ā- c-ē-
--------------------
basa sṭōpa kyāṁ chē?
|
我 得 在 中途换车 吗 ?
શું મારે બસો બદલવી પડશે?
basa sṭōpa kyāṁ chē?
|
| 我 得 在 哪里 换车 ? |
મ----ટ્ર-નો ક્--- બ-લવી-જ-ઈ-?
મા_ ટ્__ ક્_ બ___ જો___
મ-ર- ટ-ર-ન- ક-ય-ં બ-લ-ી જ-ઈ-?
-----------------------------
મારે ટ્રેનો ક્યાં બદલવી જોઈએ?
0
basa---ō------ṁ -h-?
b___ s____ k___ c___
b-s- s-ō-a k-ā- c-ē-
--------------------
basa sṭōpa kyāṁ chē?
|
我 得 在 哪里 换车 ?
મારે ટ્રેનો ક્યાં બદલવી જોઈએ?
basa sṭōpa kyāṁ chē?
|
| 一张 车票 多少钱 ? |
ટિ--ટ-ી----મત ----- છે?
ટિ___ કિં__ કે__ છે_
ટ-ક-ટ-ી ક-ં-ત ક-ટ-ી છ-?
-----------------------
ટિકિટની કિંમત કેટલી છે?
0
K-n-ra-āṁ-k----asa----a---ē?
K________ k__ b___ j___ c___
K-n-r-m-ṁ k-ī b-s- j-y- c-ē-
----------------------------
Kēndramāṁ kaī basa jāya chē?
|
一张 车票 多少钱 ?
ટિકિટની કિંમત કેટલી છે?
Kēndramāṁ kaī basa jāya chē?
|
| 到 市中心 要 多少站 ? |
તે -ે-----મા- ક-ટલ- સ્-ો----?
તે કે____ કે__ સ્__ છે_
ત- ક-ન-દ-ર-ા- ક-ટ-ા સ-ટ-પ છ-?
-----------------------------
તે કેન્દ્રમાં કેટલા સ્ટોપ છે?
0
K-n-ram-- -aī -asa-jā-a-c--?
K________ k__ b___ j___ c___
K-n-r-m-ṁ k-ī b-s- j-y- c-ē-
----------------------------
Kēndramāṁ kaī basa jāya chē?
|
到 市中心 要 多少站 ?
તે કેન્દ્રમાં કેટલા સ્ટોપ છે?
Kēndramāṁ kaī basa jāya chē?
|
| 您 得 在 这里 下车 。 |
ત-ા---અ-ીંથી ---વ-ં-પ---.
ત__ અ__ ઉ___ પ___
ત-ા-ે અ-ી-થ- ઉ-ર-ુ- પ-શ-.
-------------------------
તમારે અહીંથી ઉતરવું પડશે.
0
Mā-ē--a--lā-n- lēv--ī-c--?
M___ k__ l____ l_____ c___
M-r- k-ī l-i-a l-v-n- c-ē-
--------------------------
Mārē kaī lāina lēvānī chē?
|
您 得 在 这里 下车 。
તમારે અહીંથી ઉતરવું પડશે.
Mārē kaī lāina lēvānī chē?
|
| 您 必须 从 后面 下车 。 |
ત-ા-----છળથી બહ-ર ન-ક--ું-પડ--.
ત__ પા___ બ__ ની___ પ___
ત-ા-ે પ-છ-થ- બ-ા- ન-ક-વ-ં પ-શ-.
-------------------------------
તમારે પાછળથી બહાર નીકળવું પડશે.
0
M--- k---l--n----v-n- -h-?
M___ k__ l____ l_____ c___
M-r- k-ī l-i-a l-v-n- c-ē-
--------------------------
Mārē kaī lāina lēvānī chē?
|
您 必须 从 后面 下车 。
તમારે પાછળથી બહાર નીકળવું પડશે.
Mārē kaī lāina lēvānī chē?
|
| 下趟 地铁 五分钟 后来 。 |
આ-ા-ી સ-વ--5-મ-નિટમ-- આ-ે-છે.
આ__ સ__ 5 મિ___ આ_ છે_
આ-ા-ી સ-વ- 5 મ-ન-ટ-ા- આ-ે છ-.
-----------------------------
આગામી સબવે 5 મિનિટમાં આવે છે.
0
Śu---ā-- --sō --d------p--a-ē?
Ś__ m___ b___ b_______ p______
Ś-ṁ m-r- b-s- b-d-l-v- p-ḍ-ś-?
------------------------------
Śuṁ mārē basō badalavī paḍaśē?
|
下趟 地铁 五分钟 后来 。
આગામી સબવે 5 મિનિટમાં આવે છે.
Śuṁ mārē basō badalavī paḍaśē?
|
| 下趟 有轨电车 十分钟 后到 。 |
આ---- ટ--ા- -- -િન--માં-આવે છે.
આ__ ટ્__ 1_ મિ___ આ_ છે_
આ-ા-ી ટ-ર-મ 1- મ-ન-ટ-ા- આ-ે છ-.
-------------------------------
આગામી ટ્રામ 10 મિનિટમાં આવે છે.
0
Ś---m-r- basō -a---avī --ḍ--ē?
Ś__ m___ b___ b_______ p______
Ś-ṁ m-r- b-s- b-d-l-v- p-ḍ-ś-?
------------------------------
Śuṁ mārē basō badalavī paḍaśē?
|
下趟 有轨电车 十分钟 后到 。
આગામી ટ્રામ 10 મિનિટમાં આવે છે.
Śuṁ mārē basō badalavī paḍaśē?
|
| 下趟 公共汽车 十五分钟 后到 。 |
આગલ- બસ 1- ----ટમ-- આ-ે --.
આ__ બ_ 1_ મિ___ આ_ છે_
આ-લ- બ- 1- મ-ન-ટ-ા- આ-ે છ-.
---------------------------
આગલી બસ 15 મિનિટમાં આવે છે.
0
Ś-- mār-----ō-badal--ī-pa---ē?
Ś__ m___ b___ b_______ p______
Ś-ṁ m-r- b-s- b-d-l-v- p-ḍ-ś-?
------------------------------
Śuṁ mārē basō badalavī paḍaśē?
|
下趟 公共汽车 十五分钟 后到 。
આગલી બસ 15 મિનિટમાં આવે છે.
Śuṁ mārē basō badalavī paḍaśē?
|
| 最后一班 地铁 什么 时候 开 ? |
છે--લ- ---ે ક--ાર--નીકળે--ે?
છે__ સ__ ક્__ ની__ છે_
છ-લ-લ- સ-વ- ક-ય-ર- ન-ક-ે છ-?
----------------------------
છેલ્લો સબવે ક્યારે નીકળે છે?
0
M-r---rēn- k-āṁ-ba-ala-ī-j-ī-?
M___ ṭ____ k___ b_______ j____
M-r- ṭ-ē-ō k-ā- b-d-l-v- j-ī-?
------------------------------
Mārē ṭrēnō kyāṁ badalavī jōīē?
|
最后一班 地铁 什么 时候 开 ?
છેલ્લો સબવે ક્યારે નીકળે છે?
Mārē ṭrēnō kyāṁ badalavī jōīē?
|
| 最后一班 有轨电车 什么 时候 开 ? |
છ-લ્લી-ટ્રામ-ક---ર- નીકળ- છે?
છે__ ટ્__ ક્__ ની__ છે_
છ-લ-લ- ટ-ર-મ ક-ય-ર- ન-ક-ે છ-?
-----------------------------
છેલ્લી ટ્રામ ક્યારે નીકળે છે?
0
Mārē -rē---k-ā- ----lav----ī-?
M___ ṭ____ k___ b_______ j____
M-r- ṭ-ē-ō k-ā- b-d-l-v- j-ī-?
------------------------------
Mārē ṭrēnō kyāṁ badalavī jōīē?
|
最后一班 有轨电车 什么 时候 开 ?
છેલ્લી ટ્રામ ક્યારે નીકળે છે?
Mārē ṭrēnō kyāṁ badalavī jōīē?
|
| 最后一班 公共汽车 什么 时候 开 ? |
છ---લી--સ------ે-ન-ક---છ-?
છે__ બ_ ક્__ ની__ છે_
છ-લ-લ- બ- ક-ય-ર- ન-ક-ે છ-?
--------------------------
છેલ્લી બસ ક્યારે નીકળે છે?
0
Ṭi-i--nī -i--a-- -ē---- chē?
Ṭ_______ k______ k_____ c___
Ṭ-k-ṭ-n- k-m-a-a k-ṭ-l- c-ē-
----------------------------
Ṭikiṭanī kimmata kēṭalī chē?
|
最后一班 公共汽车 什么 时候 开 ?
છેલ્લી બસ ક્યારે નીકળે છે?
Ṭikiṭanī kimmata kēṭalī chē?
|
| 您 有 车票 吗 ? |
શું -મ--ી -ાસે ટિક-- -ે?
શું ત__ પા_ ટિ__ છે_
શ-ં ત-ા-ી પ-સ- ટ-ક-ટ છ-?
------------------------
શું તમારી પાસે ટિકિટ છે?
0
Ṭi-iṭ--ī-ki--a-- ---a-- ch-?
Ṭ_______ k______ k_____ c___
Ṭ-k-ṭ-n- k-m-a-a k-ṭ-l- c-ē-
----------------------------
Ṭikiṭanī kimmata kēṭalī chē?
|
您 有 车票 吗 ?
શું તમારી પાસે ટિકિટ છે?
Ṭikiṭanī kimmata kēṭalī chē?
|
| 车票 ? 不, 我 没有 。 |
ટ--િટ? --ન- ---- પાસ---ોઈ-ન-ી.
ટિ___ - ના મા_ પા_ કો_ ન__
ટ-ક-ટ- - ન- મ-ર- પ-સ- ક-ઈ ન-ી-
------------------------------
ટિકિટ? - ના મારી પાસે કોઈ નથી.
0
Ṭ-k-ṭ--------at---ē-alī---ē?
Ṭ_______ k______ k_____ c___
Ṭ-k-ṭ-n- k-m-a-a k-ṭ-l- c-ē-
----------------------------
Ṭikiṭanī kimmata kēṭalī chē?
|
车票 ? 不, 我 没有 。
ટિકિટ? - ના મારી પાસે કોઈ નથી.
Ṭikiṭanī kimmata kēṭalī chē?
|
| 那 您 必须 交 罚金/罚款 。 |
પછ--તમા-ે--ંડ ભ--- -ડશ-.
પ_ ત__ દં_ ભ__ પ___
પ-ી ત-ા-ે દ-ડ ભ-વ- પ-શ-.
------------------------
પછી તમારે દંડ ભરવો પડશે.
0
T---ē-d-a----k-ṭ-lā ---pa ch-?
T_ k________ k_____ s____ c___
T- k-n-r-m-ṁ k-ṭ-l- s-ō-a c-ē-
------------------------------
Tē kēndramāṁ kēṭalā sṭōpa chē?
|
那 您 必须 交 罚金/罚款 。
પછી તમારે દંડ ભરવો પડશે.
Tē kēndramāṁ kēṭalā sṭōpa chē?
|