તમે તમારા જીવનનુું ગુજરાન ચલાવવા શું કરો છો? |
您-是----么 -作 的-?
您 是 做 什_ 工_ 的 ?
您 是 做 什- 工- 的 ?
---------------
您 是 做 什么 工作 的 ?
0
g--gz-ò
g______
g-n-z-ò
-------
gōngzuò
|
તમે તમારા જીવનનુું ગુજરાન ચલાવવા શું કરો છો?
您 是 做 什么 工作 的 ?
gōngzuò
|
મારા પતિ વ્યવસાયે ડૉક્ટર છે. |
我的--生-- 医--。
我_ 先_ 是 医_ 。
我- 先- 是 医- 。
------------
我的 先生 是 医生 。
0
g-n-z-ò
g______
g-n-z-ò
-------
gōngzuò
|
મારા પતિ વ્યવસાયે ડૉક્ટર છે.
我的 先生 是 医生 。
gōngzuò
|
હું નર્સ તરીકે પાર્ટ ટાઇમ કામ કરું છું. |
我 是 做---- 护士-。
我 是 做____ 护_ 。
我 是 做-天-的 护- 。
--------------
我 是 做半天班的 护士 。
0
ní--s-ì --ò-s-énm- -ō-gzu--de?
n__ s__ z__ s_____ g______ d__
n-n s-ì z-ò s-é-m- g-n-z-ò d-?
------------------------------
nín shì zuò shénme gōngzuò de?
|
હું નર્સ તરીકે પાર્ટ ટાઇમ કામ કરું છું.
我 是 做半天班的 护士 。
nín shì zuò shénme gōngzuò de?
|
અમને જલ્દી પેન્શન મળશે. |
不久-我- 就要-拿 ----- 。
不_ 我_ 就_ 拿 退__ 了 。
不- 我- 就- 拿 退-金 了 。
------------------
不久 我们 就要 拿 退休金 了 。
0
ní- s-ì-z-ò---------ōn-z-ò-d-?
n__ s__ z__ s_____ g______ d__
n-n s-ì z-ò s-é-m- g-n-z-ò d-?
------------------------------
nín shì zuò shénme gōngzuò de?
|
અમને જલ્દી પેન્શન મળશે.
不久 我们 就要 拿 退休金 了 。
nín shì zuò shénme gōngzuò de?
|
પરંતુ કર વધારે છે. |
但-纳税-- 高-。
但 纳_ 很 高 。
但 纳- 很 高 。
----------
但 纳税 很 高 。
0
n-n---- z-ò shé-m---ōn-z-- de?
n__ s__ z__ s_____ g______ d__
n-n s-ì z-ò s-é-m- g-n-z-ò d-?
------------------------------
nín shì zuò shénme gōngzuò de?
|
પરંતુ કર વધારે છે.
但 纳税 很 高 。
nín shì zuò shénme gōngzuò de?
|
અને આરોગ્ય વીમો વધારે છે. |
医-保险-- 贵 。
医___ 很 贵 。
医-保- 很 贵 。
----------
医疗保险 很 贵 。
0
W--d- -i----ē---s-ì yī-hē--.
W_ d_ x________ s__ y_______
W- d- x-ā-s-ē-g s-ì y-s-ē-g-
----------------------------
Wǒ de xiānshēng shì yīshēng.
|
અને આરોગ્ય વીમો વધારે છે.
医疗保险 很 贵 。
Wǒ de xiānshēng shì yīshēng.
|
તમે શું બનવા માંગો છો? |
你--来 - 从-------- ?
你 将_ 想 从_ 什_____ ?
你 将- 想 从- 什-(-业- ?
------------------
你 将来 想 从事 什么(职业) ?
0
Wǒ-d--x----h--g sh--y-s-ē--.
W_ d_ x________ s__ y_______
W- d- x-ā-s-ē-g s-ì y-s-ē-g-
----------------------------
Wǒ de xiānshēng shì yīshēng.
|
તમે શું બનવા માંગો છો?
你 将来 想 从事 什么(职业) ?
Wǒ de xiānshēng shì yīshēng.
|
મારે એન્જિનિયર બનવું છે. |
我 - - 工程--。
我 想 当 工__ 。
我 想 当 工-师 。
-----------
我 想 当 工程师 。
0
Wǒ-de ---n-hē-g--hì y-shē--.
W_ d_ x________ s__ y_______
W- d- x-ā-s-ē-g s-ì y-s-ē-g-
----------------------------
Wǒ de xiānshēng shì yīshēng.
|
મારે એન્જિનિયર બનવું છે.
我 想 当 工程师 。
Wǒ de xiānshēng shì yīshēng.
|
હું યુનિવર્સિટીમાં અભ્યાસ કરવા માંગુ છું. |
我-- 读----。
我 要 读 大_ 。
我 要 读 大- 。
----------
我 要 读 大学 。
0
Wǒ---ì -u---à-tiān-b-n -e -----.
W_ s__ z__ b______ b__ d_ h_____
W- s-ì z-ò b-n-i-n b-n d- h-s-ì-
--------------------------------
Wǒ shì zuò bàntiān bān de hùshì.
|
હું યુનિવર્સિટીમાં અભ્યાસ કરવા માંગુ છું.
我 要 读 大学 。
Wǒ shì zuò bàntiān bān de hùshì.
|
હું ઇન્ટર્ન છું. |
我-是---生-。
我 是 实__ 。
我 是 实-生 。
---------
我 是 实习生 。
0
Wǒ sh--zuò-b---iān-bā--d-------.
W_ s__ z__ b______ b__ d_ h_____
W- s-ì z-ò b-n-i-n b-n d- h-s-ì-
--------------------------------
Wǒ shì zuò bàntiān bān de hùshì.
|
હું ઇન્ટર્ન છું.
我 是 实习生 。
Wǒ shì zuò bàntiān bān de hùshì.
|
હું બહુ કમાતો નથી. |
我 挣得--多 。
我 挣_ 不_ 。
我 挣- 不- 。
---------
我 挣得 不多 。
0
Wǒ s-- zu---àn-------n-d---ùs--.
W_ s__ z__ b______ b__ d_ h_____
W- s-ì z-ò b-n-i-n b-n d- h-s-ì-
--------------------------------
Wǒ shì zuò bàntiān bān de hùshì.
|
હું બહુ કમાતો નથી.
我 挣得 不多 。
Wǒ shì zuò bàntiān bān de hùshì.
|
હું વિદેશમાં ઇન્ટર્નશિપ કરું છું. |
我 在-国外--习 。
我 在 国_ 实_ 。
我 在 国- 实- 。
-----------
我 在 国外 实习 。
0
Bù--- ---e- -iù-y-o--á-tu-xiū-----e.
B____ w____ j__ y__ n_ t_____ j_____
B-j-ǔ w-m-n j-ù y-o n- t-ì-i- j-n-e-
------------------------------------
Bùjiǔ wǒmen jiù yào ná tuìxiū jīnle.
|
હું વિદેશમાં ઇન્ટર્નશિપ કરું છું.
我 在 国外 实习 。
Bùjiǔ wǒmen jiù yào ná tuìxiū jīnle.
|
આ મારા બોસ છે |
这--我---板-。
这_ 我_ 老_ 。
这- 我- 老- 。
----------
这是 我的 老板 。
0
B-j-ǔ ----- --ù-yào-----u-----jīnl-.
B____ w____ j__ y__ n_ t_____ j_____
B-j-ǔ w-m-n j-ù y-o n- t-ì-i- j-n-e-
------------------------------------
Bùjiǔ wǒmen jiù yào ná tuìxiū jīnle.
|
આ મારા બોસ છે
这是 我的 老板 。
Bùjiǔ wǒmen jiù yào ná tuìxiū jīnle.
|
મારી પાસે સારા સાથીદારો છે. |
我的-----很友好 。
我_ 同__ 很__ 。
我- 同-们 很-好 。
------------
我的 同事们 很友好 。
0
B-j-ǔ-w---- ji---à---- --ì-iū-j-n-e.
B____ w____ j__ y__ n_ t_____ j_____
B-j-ǔ w-m-n j-ù y-o n- t-ì-i- j-n-e-
------------------------------------
Bùjiǔ wǒmen jiù yào ná tuìxiū jīnle.
|
મારી પાસે સારા સાથીદારો છે.
我的 同事们 很友好 。
Bùjiǔ wǒmen jiù yào ná tuìxiū jīnle.
|
અમે હંમેશા જમવાના સમયે કેન્ટીનમાં જઈએ છીએ. |
中- 我们 总是-一--去-食堂 。
中_ 我_ 总_ 一_ 去 食_ 。
中- 我- 总- 一- 去 食- 。
------------------
中午 我们 总是 一起 去 食堂 。
0
D-n-nàsh-- -ě- --o.
D__ n_____ h__ g___
D-n n-s-u- h-n g-o-
-------------------
Dàn nàshuì hěn gāo.
|
અમે હંમેશા જમવાના સમયે કેન્ટીનમાં જઈએ છીએ.
中午 我们 总是 一起 去 食堂 。
Dàn nàshuì hěn gāo.
|
હું જગ્યા શોધી રહ્યો છું. |
我 在-找-作 。
我 在 找__ 。
我 在 找-作 。
---------
我 在 找工作 。
0
Dàn n---u- -ě--gā-.
D__ n_____ h__ g___
D-n n-s-u- h-n g-o-
-------------------
Dàn nàshuì hěn gāo.
|
હું જગ્યા શોધી રહ્યો છું.
我 在 找工作 。
Dàn nàshuì hěn gāo.
|
હું એક વર્ષથી બેરોજગાર છું. |
我-失--已---- - 。
我 失_ 已_ 一_ 了 。
我 失- 已- 一- 了 。
--------------
我 失业 已经 一年 了 。
0
D-n---shu--h---g-o.
D__ n_____ h__ g___
D-n n-s-u- h-n g-o-
-------------------
Dàn nàshuì hěn gāo.
|
હું એક વર્ષથી બેરોજગાર છું.
我 失业 已经 一年 了 。
Dàn nàshuì hěn gāo.
|
આ દેશમાં ઘણા બધા બેરોજગાર છે. |
这---家-有 -- --者-。
这_ 国_ 有 太_ 失__ 。
这- 国- 有 太- 失-者 。
----------------
这个 国家 有 太多 失业者 。
0
Y---áo-bǎ--i-n---n-g--.
Y_____ b______ h__ g___
Y-l-á- b-o-i-n h-n g-ì-
-----------------------
Yīliáo bǎoxiǎn hěn guì.
|
આ દેશમાં ઘણા બધા બેરોજગાર છે.
这个 国家 有 太多 失业者 。
Yīliáo bǎoxiǎn hěn guì.
|